Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Installation Instruction
Istruzioni di montaggio
Installationsanleitung
Instructions d installation
Instrucciones de montaje
GALLERIA
Adjustable
Track Light
Apparecchio da binario
Strahler für Stromschienen
Projecteurs sur rail
Luminarias para Binario
CAUTIONS
AVVERTENZE, WARNUNG
PRECAUTIONS, PRECAUCIONES
1. Switch-off the power supply before any installation
and maintenance operations.
Use only a two-pole switch
Staccare la linea elettrica prima dell installazione
e di ogni intervento di manutenzione.
Utilizzare un interruttore bipolare
Die Stromzufuhr muss vor der Installation /
Wartung ausgechaltet werden.
Nur mit einen zweipoligen Stecker
zu verwenden
Couper la source d alimentation avant toute
installation et opération d entretien.
Seulement utiliser avec un
connecteur bipolaires
No efectuar la conexión de la
lámpara con la tensión general
activada.
Usar un interruptor bipolar
2. Installation should be carried out by a suitably
qualified person in accordance with good
electrical practice and the appropriate national
wiring regulations.
L installazione deve essere effettuata da
personale qualificato secondo la normativa
elettrica vigente.
Art.
Die Installation muss nach den gültigen
Sicherheitsvorschriften durch einen
6299
6300
konzessionierten Elektroinstallateur erfolgen.
6301
L installation doit etre realisée par un électricien
6393
qualifié en respectant les prescriptions en
6394
6395
vigueur.
La instalación debe ser realizada por una
persona cualificada y de acuerdo a la normativa
vigente.
3. Use this light fixture at the rated voltage and
frequency as indicated on the specification table.
Utilizzare questo apparecchio a tensione e
frequenza indicate nella tabella.
Die Leuchte darf nur mit der angegebenen
Spannung und Frequenz betrieben werden.
Respecter les prescriptions de tension et de
fréquence indiquées dans le tableau final.
Utilice esta lámpara a la tensión y frecuencia
indicadas en las instrucciones.
4. This instruction sheet must be referred to any
retained by the person responsible for the
installation & servicing.
Queste istruzioni di montaggio devono essere
conservate dal responsabile dell installazione e
manutenzione dell apparecchio.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für
den verantwortlichen Benutzer /
Wartungstechniker auf.
Gardez cette instruction pour I utilisateur /
technicien de maintenance.
Estas instrucciones debes ser conservadas por
el responsable del mantenimiento de la
instalación.
V.002

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FormaLighting 6300

  • Seite 1 Instrucciones de montaje elettrica vigente. Art. Die Installation muss nach den gültigen GALLERIA Sicherheitsvorschriften durch einen 6299 6300 konzessionierten Elektroinstallateur erfolgen. 6301 Adjustable L installation doit etre realisée par un électricien 6393 qualifié en respectant les prescriptions en 6394 6395 vigueur.
  • Seite 2 Las agujas del reloj para bloquear MEASUREMENT DIMENSIONI, ABMESSUNGEN DIMENSIONS, MEDIDAS in mm Art. Length (L) 6299 6300 6301 1190 Anti-Clockwise to unlock Antiorario per sbloccare Gegen den Uhrzeigersinn zu entsperren Sens anti-horaire pour déverrouiller Hacia la izquierda para desbloquear...
  • Seite 3 SPECIFICATION CARATTERISTICHE, BESCHREIBUNG CARACTERISTIQUES, ESPECIFICACIONES Volt.(V) Wattage Lamp Remarks Class /f(Hz) ART. 220-240 6299 1x14/24 50/60 220-240 6300 1x21/39 50/60 220-240 6301 1x28/54 50/60 220-240 6393 1x8.5 50/60 220-240 6394 1x17 50/60 220-240 6395 1x 23 50/60 * Integral electronic control gear included, Lamp not included.

Diese Anleitung auch für:

Galleria adjustable62996301639463936395