Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Blutzucker-Messsystem
PZN 11022453
PZN 11022447
Gebrauchsanweisung
Zur professionellen und zur Eigenanwendung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Advance PZN 11022453

  • Seite 1 Blutzucker-Messsystem PZN 11022453 PZN 11022447 Gebrauchsanweisung Zur professionellen und zur Eigenanwendung...
  • Seite 2 – Vers.20_13-03-2015 –...
  • Seite 3 Blutzucker-Messsystem Gebrauchsanweisung Zur professionellen und zur Eigenanwendung...
  • Seite 4 ® Lieber Monometer ADVANCE PLUS Blutzucker-Messsystem Anwender: Vielen Dank, dass Sie sich für das Monometer ADVANCE PLUS Blutzucker-Messsystem ® entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen über das System. Bitte lesen Sie diese gänzlich und sorgfältig. Eine regelmäßige Kontrolle und Aufzeichnung Ihres Blutzuckerwertes kann Ihnen und Ihrem Arzt helfen, Ihren Diabetes besser zu kontrollieren.
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte vor der ersten Anwendung lesen 1. Verwenden Sie das Gerät für den vorgesehenen Verwendungszweck wie in diesem Handbuch beschrieben. kein 2. Verwenden Sie Zubehör, welches nicht durch den Hersteller freigegeben wurde. 3. Verwenden Sie das System nicht, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder es be- schädigt ist.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ..........5 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH ..........8 Wichtige Informationen Vorgesehene Verwendung Testprinzip Aufbau des Gerätes Gerätedisplay Die vier Hauptfunktionen des Gerätes Teststreifen EINSTELLUNG DES GERÄTES ...........14 DIE 4 MESSMODI ..............18 VORBEREITUNG füR DIE BLUTZUCkERMESSUNG ....20 Überprüfung der Code-Nummer Durchführung eines Kontrolllösungstestes BLUTZUCkERMESSUNG ............24 Vorbereitung des Lanzettiergerätes für die Blutzuckermessung 24...
  • Seite 7 DATENüBERTRAGUNG ZU EINEM COMPUTER ......31 WARTUNG ................33 Batterien Pflege Ihres Blutzucker-Messgerätes 34 Umgang mit den Teststreifen Wichtige Informationen über die Kontrolllösung PROBLEMLÖSUNG ..............36 Ergebnisanzeige Fehlermeldungen Fehlersuche DETAILINfORMATIONEN ............40 SYMBOLINfORMATIONEN ............40 SPEZIfIkATIONEN ..............41...
  • Seite 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Wichtige Informationen Schwere Dehydratation mit übermäßigem Wasserverlust kann dazu führen, dass falsch-niedrige Ergebnisse angezeigt werden. Wenn Sie glauben, Sie leiden unter schwerer Dehydratation, konsultieren Sie sofort medizinisches Fachpersonal. Wenn die Testergebnisse niedriger oder höher sind als sonst und Sie keine Krank- heitssymptome verspüren, wiederholen Sie zuerst den Test.
  • Seite 9: Vorgesehene Verwendung

    Vorgesehene Verwendung Das System ist für die Verwendung außerhalb des Körpers (in-vitro-diagnostische An- wendung) vorgesehen. Es kann von Menschen mit Diabetes zu Hause und bei professio- neller medizinischer Anwendung ambulant und in Kliniken als eine Hilfe bei der Überwa- chung des Diabetes verwendet werden. Das System ist für die quantitative Glukose- (Zucker-) Messung mit frischen Vollblut- proben aus der Fingerspitze vorgesehen.
  • Seite 10: Aufbau Des Gerätes

    Aufbau des Gerätes Oben Links Vorderseite Rechts Rückseite Batterie Batterie Unten 1. PC-Anschluss Zur Übertragung der Testergebnisse über ein Datenübertragungskabel. M-Schalter Aufruf des Gerätespeichers, Änderung der Geräteeinstellungen, Ausstellen eines Erinnerungsalarms, Einstellung Messmodus. Display Teststreifeneinschub Zum Einsetzen des Teststreifens, das Gerät schaltet sich dabei automatisch ein. Teststreifenauswurf Zum Auswerfen des benutzten Teststreifens diesen Schalter betätigen.
  • Seite 11: Gerätedisplay

    Gerätedisplay 1. Alarmsymbol 9. Teststreifen-Symbol 2. Speicher-Symbol 10. Code 3. Messmodus 11. Maßeinheiten 4. Kontrolllösungs-Modus 12. Symbol niedrige Batteriespannung 5. Lautsprecher-Symbol 13. Testergebnis 6. Fehler-Warnung 14. Zeit 7. Gesichts-, Niedrig-, Hoch-Symbole 15. Durchschnittswert 8. Blutstropfen-Symbol 16. Datum...
  • Seite 12: Die Vier Hauptfunktionen Des Gerätes

    Die vier Hauptfunktionen des Gerätes 1) Einstellungs-Modus 2) Mess-Modus 3) Speicher-Modus 4) Datenübertragungs-Modus ANZEIGE MODUS WIE AUfRUfEN Einstellungs-Modus: Drücken Sie bei ausgeschal- tetem Messgerät auf den Zum Einstellen von Datum, SET-Schalter im Batteriefach, Zeit, akustischen Signalen, um den Einstellungs-Modus zu individuellen Zielen und starten.
  • Seite 13: Teststreifen

    Die Vorderseite des Teststreifens muss nach oben zeigen, wenn der Teststreifen eingesetzt wird. Vorderseite Rückseite Bitte beachten Das Monometer ADVANCE PLUS Blutzucker-Messsystem sollte nur mit Monometer ® ® ADVANCE Teststreifen verwendet werden, da bei Gebrauch von anderen Teststreifen falsche Ergebnisse auftreten können.
  • Seite 14: Einstellung Des Gerätes

    EINSTELLUNG DES GERÄTES Bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal benutzen, oder Sie die Batterie wechseln, sollten Sie diese Einstellungen überprüfen und ggf. aktualisieren. Vergewissern Sie sich, dass Sie die gewünschten Einstellungen speichern, nachdem Sie die unten genannten Schritte durchgeführt haben. Aufruf des Einstellmodus Das Gerät ist ausgeschaltet (kein Teststreifen eingesetzt!).
  • Seite 15: Datumseinstellung

    Datumseinstellung Wenn das Jahr aufblinkt, drücken Sie den M-Schalter, bis das richtige Jahr erscheint. Drücken Sie danach den SET-Schalter, um die Einstellung zu speichern. Wenn der Monat aufblinkt, drücken Sie den M-Schalter, bis der richtige Monat erscheint. Drücken Sie danach den SET-Schalter, um die Einstellung zu speichern.
  • Seite 16: Einstellung Der Individuellen Zielwerte

    Einstellung der individuellen Zielwerte Die Abfolge der Einstellung der individuellen Zielwerte (Un- ter- und Obergrenze) ist: Allgemeiner Modus untere Grenze („Gen Low“) All- gemeiner Modus obere Grenze („Gen High“) vor dem Essen untere Grenze („AC Low“) vor dem Essen obere Grenze („AC High“) nach dem Essen untere Grenze („PC Low“)
  • Seite 17: Einstellung Der Erinnerungsalarme

    Einstellung der Erinnerungsalarme Sie können bis zu 4 Erinnerungsalarme in Ihr Gerät einspeichern. Im Display werden zunächst „OFF" und „ " angezeigt. Möch- ten Sie keinen Alarm einstellen, drücken Sie den SET-Schalter zum Überspringen dieses Schrittes. Oder Sie wählen durch Drücken des M-Schalters „On“...
  • Seite 18: Die 4 Messmodi

    BEACHTE: Der HCT-Wert wird in der Einstellung 2 der akustischen Signale nicht durch Pieptö- ne signalisiert. Konsultieren Sie bitte Ihren behandelnden Arzt, um die für Sie gültigen individuellen Zielwerte festzulegen. Eine Einstellung dieser Parameter kann nur im Einstellungsmodus erfolgen. Wird während der Einstellungen keine Taste mehr für den Zeitraum von 3 Minuten gedrückt, schaltet sich das Gerät von alleine aus.
  • Seite 19 Sie können zwischen den einzelnen Modi wählen: 1. Um das ausgeschaltete Gerät anzuschalten, setzen Sie einen Teststreifen ein. Auf dem Display blinkt das Blutstropfen-Symbol „ “ auf und das Wort „Gen“ wird angezeigt. 2. Drücken Sie den M-Schalter, um zwischen den Modi General, AC „ “, PC „ “ und QC zu wechseln.
  • Seite 20: Vorbereitung Für Die Blutzuckermessung

    VORBEREITUNG füR DIE BLUTZUCkERMESSUNG überprüfen der Code-Nummer Überzeugen Sie sich vor Beginn einer Messung davon, dass die im Display angezeigte Code-Nummer mit der Code-Nummer auf der Teststreifendose übereinstimmt. Wenn diese übereinstimmen, können Sie mit der Messung beginnen. Sollten die Codes nicht übereinstimmen, kontaktieren Sie den Service und führen Sie keine Messung durch.
  • Seite 21: Durchführung Eines Kontrolllösungstestes

    Durchführung eines kontrolllösungstestes Sie benötigen: Messgerät Teststreifen Kontrolllösung Zum Einschalten des Gerätes Teststreifen einsetzen Setzen Sie einen Teststreifen in das Messgerät ein. Warten Sie, bis das Teststreifen- „ “ und das Blutstropfen-Sym- bol „ “ auf dem Display erscheinen. Drücken Sie 3 mal den M-Schalter, um diesen Test als einen Kontrolllösungs-Test zu markieren Wenn „QC“...
  • Seite 22: Auftragen Der Kontrolllösung

    Auftragen der Kontrolllösung Schwenken und durchmischen Sie gut die Kontrolllösung bevor Sie die Flasche öffnen. Entfernen Sie die Kappe und verwerfen den ersten Tropfen Kontrolllösung. Geben Sie nun einen Tropfen auf den Deckel der Kontrolllösungsfl asche. Berühren Sie vorsichtig den Tropfen Kontrolllösung mit dem Probenauftragsfeld des Teststreifens.
  • Seite 23: Ergebnisanzeige Und Vergleich

    Ergebnisanzeige und Vergleich Nach Abschluss der Messung wird das Testergebnis angezeigt. Vergleichen Sie dieses Resultat mit dem aufgedruckten Zielbereich auf dem Etikett der Teststreifendose. Ihr Messergebnis sollte sich innerhalb dieses Bereiches befinden. Beispiel: Ergebnis: 112 mg/dL = 6,2 mmol/L, Zielbereich: 100 - 124 mg/dL = 5,6 –...
  • Seite 24: Blutzuckermessung

    BEACHTE: Der Zielbereich für die Messung mit der Monometer ADVANCE Kontrolllösung ist ® auf der Teststreifendose aufgedruckt. Er wird verwendet, um Messgerät und Test- streifen zu überprüfen. Es ist kein empfohlener Bereich für Ihren Blutzuckerspiegel. Beachten Sie auch die Hinweise über die Kontrolllösung im Abschnitt WARTUNG Im QC-Modus ist die Anzeige des HCT-Wertes nicht möglich.
  • Seite 25: Messung An Der Fingerkuppe

    Bitte befolgen Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie eine Blutprobe gewinnen: Waschen und trocknen Sie Ihre Hände sorgfältig. Wählen Sie die gewünschte Einstichstelle seitlich an einer Fingerkuppe aus. Reinigen Sie die ausgewählte Stelle ggf. mit einem Alkoholtuch (70 %). Lassen Sie die Einstichstelle an der Luft trocknen.
  • Seite 26: Durchführung Einer Blutzuckermessung

    Durchführung einer Blutzuckermessung Sie benötigen: Messgerät Teststreifen Lanzettiergerät Lanzette Einsetzen des Teststreifens Warten Sie, bis auf dem Display die Sym- bole für den Test- streifen „ “ und den Blutstropfen „ “ erscheinen. Wählen Sie den zu Ihrer Messung gehörenden Modus durch Drücken des M-Schalters.
  • Seite 27: Gewinnung Eines Blutstropfens

    Gewinnung eines Blutstropfens Benutzen Sie zur Gewinnung eines Blutstropfens das Lanzettierge- rät oder im professionellen Bereich Einweg-Sicherheitslanzetten. Bitte wischen Sie nach dem Einstich den ersten Tropfen Blut mit einem sauberen Tuch weg. Drücken Sie leicht das Gewebe um den Einstich, um einen weiteren Blutstropfen zu gewinnen. Verschmie- ren Sie das Blut nicht.
  • Seite 28: Beispiel: Ergebnis

    Auswerten des Testergebnisses Ergebnis Ihres Blutzuckertestes scheint kurz nach Ende des Count-downs. Das Ergebnis wird automa tisch gespeichert. Beispiel: Ergebnis: 100 mg/dL = 5,6 mmol/L BEACHTEN: Bei aktiviertem Akustikmodus werden die Blutzucker-Ergebnisse automatisch dreimal durch Pieptöne signalisiert. Das geschieht in folgender Reihenfolge: Einstellung mg/dL: Anfangssignal ->...
  • Seite 29: Gerätespeicher

    Eine benutzte Lanzette kann potenziell infektiös sein. Entsorgen Sie sie vorsichtig unter Beachtung Ihrer lokalen Abfallbeseitigungsvorschriften. GERÄTESPEICHER Das Monometer ADVANCE PLUS Blutzucker-Messsystem speichert die letzten 1.000 ® Testergebnisse mit dem jeweiligen Datum und der Uhrzeit in seinen Speicher. Um den Messsystem-Speicher aufzurufen, muss das Messgerät ausgeschaltet sein.
  • Seite 30: Aufrufen Der Berechneten Durchschnittswerte

    Drücken Sie den M-Schalter erneut, der Hämatokrit-Wert für den ersten Speicherwert wird angezeigt. Drücken Sie erneut den M-Schalter, um die nächst älteren Blutzucker- und Hämatokritwerte aufzurufen. oder Beispiel: 100 mg/dL oder 5,6 mmol/L Nach der Anzeige des letzten gespeicherten Hämatokritwertes schal- tet sich das Messgerät aus, wenn Sie erneut den M-Schalter drücken.
  • Seite 31: Datenübertragung Zu Einem Computer

    Beispiel: 100 mg/dL = 5,6 mmol/L Drücken Sie erneut den M-Schalter, um die 14-, 21-, 28-, 60- und 90-Tage-Durch- schnittswerte in jedem Messmodus aufzurufen (Reihenfolge: allgemeiner Messmo- dus „Gen“, vor dem Essen „AC“ und nach dem Essen „PC“). Speichermodus verlassen. Wenn Sie nach der Anzeige des letzten Resultates erneut den M-Schalter drücken, schaltet sich das Messgerät aus.
  • Seite 32: Verbindung Zum Personalcomputer

    Verbindung zum Personalcomputer Verbinden Sie das Kabel mit einer USB-Schnitt- stelle Ihres PCs. Gegebenenfalls müssen Sie noch den Kabeltreiber installieren, den Sie ebenfalls auf der TaiDoc Website fi nden. Bei ausgeschaltetem Messgerät verbinden Sie dann den Klinkenstecker des Kabels mit Ihrem Messgerät.
  • Seite 33: Wartung

    WARTUNG Batterien Ihr Messgerät funktioniert mit zwei 1,5 V AAA Alkaline-Batterien. Signal niedrige Batteriespannung Das Gerät kann Sie auf zwei Wegen informieren, wenn ein Batteriewechsel notwendig ist: 1. Das Batteriesymbol „ “ erscheint im Display zusammen mit der übli- chen Anzeige: Das Gerät funktioniert nach wie vor richtig und liefert akku- rate Messwerte, aber bitte wechseln Sie die Batterien schnellstmöglich.
  • Seite 34: Pflege Ihres Blutzucker-Messgerätes

    BEACHTE Das Austauschen der Batterien hat keinen Einfl uss auf die gespeicherten Testergeb- nisse. Wie bei allen kleinen Batterien üblich, sollten diese vor Kindern geschützt aufbewahrt werden. Konsultieren Sie bei Verschlucken umgehend einen Arzt. Da Batterien auslaufen können, entfernen Sie diese bei Nichtgebrauch des Messge- rätes für einen längeren Zeitraum (d.
  • Seite 35: Entsorgung Des Altgerätes

    Entsorgung des Altgerätes Benutzte Messgeräte gelten als kontaminiert und können ein Risiko zur Übertragung von Infektionen darstellen. Zur Entsorgung eines alten Messgerätes entfernen Sie die Batterien und entsorgen diese den lokalen Abfallbeseitigungsvorschriften entsprechend. Blutzucker-Messgeräte fallen nicht unter die Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) und dürfen im Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 36: Wichtige Informationen Über Die Kontrolllösung

    Wichtige Informationen über die kontrolllösung Verwenden Sie nur Monometer ADVANCE Kontrolllösung. ® Verwenden Sie keine Kontrolllösung nach deren Verfallsdatum oder nach mehr als 90 Tagen nach Erstöffnung. Notieren Sie das Datum der Erstöffnung auf der Kontroll- lösungsflasche. Kontrolllösung, Messgerät und Teststreifen sollten während der Überprüfung Zimmertemperatur (20 - 25 °C / 68 - 77 °F) haben.
  • Seite 37: Fehlermeldungen

    fehlermeldungen Meldung Bedeutung Abhilfe Batteriespannung ist zu Ersetzen Sie umgehend die niedrig. Batterien. Benutzter Teststreifen Wiederholen Sie den Test mit eingesetzt. einem neuen Teststreifen. Beachten Sie die Gebrauchsan- Der Teststreifen wurde weisung und wiederholen Sie den während des Count- Test mit einem neuen Teststreifen. downs entfernt oder Sollte das Problem weiterhin das Probenvolumen war...
  • Seite 38: Fehlersuche

    fehlersuche Wenn das Messgerät nach Einsetzen eines Teststreifens nichts anzeigt: WAHRSCHEINLICHE URSACHE WAS ZU TUN IST Batterien erschöpft. Tauschen Sie die Batterien aus. Teststreifen falsch herum oder unvoll- Setzen Sie den Teststreifen korrekt mit ständig eingelegt. den Kontakten zuerst und nach oben ein. Messgerät oder Teststreifen defekt.
  • Seite 39: Wenn Die Kontrolllösungs-Testergebnisse Außerhalb Des Zulässigen Bereichs Sind

    Wenn die Kontrolllösungs-Testergebnisse außerhalb des zulässigen Bereichs sind: WAHRSCHEINLICHE URSACHE WAS ZU TUN IST Fehler bei der Durchführung des Tests. Lesen Sie die Anweisungen gründlich und wiederholen Sie den Test erneut. Die Kontrolllösungsflasche wurde nicht Schütteln Sie die Kontrolllösung gründ- genügend geschüttelt.
  • Seite 40: Detailinformationen

    DETAILINfORMATIONEN Das Messgerät zeigt Ihnen Plasma-äquivalente Messergebnisse an. Normale Plasmablutzuckerwerte Zeit der Messung von Menschen ohne Diabetes Nüchtern und vor dem Essen < 100 mg/dL oder < 5,6 mmol/L 2 Stunden nach dem Essen < 140 mg/dL oder < 7,8 mmol/L Quelle: American Diabetes Association (2012).
  • Seite 41: Spezifikationen

    SPEZIfIkATIONEN Modellnummer: TD-4268 Maße und Gewicht: 95 x 55 x 20 mm, 76,15 g Stromversorgung: 2 1,5 V AAA Alkaline-Batterien Anzeige: LCD-Display, wahlweise mit Akustikmodus Speicher: 1.000 Messwerte mit Datum, Zeit und Hämatokrit Externer Ausgang: RS232 Datenübertragungskabel Automatische Erkennung des eingesetzten Teststreifens Automatische Erkennung des Probenauftrags Automatische Überwachung der Reaktionszeit Automatische Abschaltung nach 3 Minuten ohne Aktion...
  • Seite 42 NOTIZEN...
  • Seite 44 Blutzucker-Messsystem Vertrieb und Service in Deutschland: CARDIMAC GmbH Hauptstraße 27 f 23923 Lüdersdorf MedNet GmbH Borkstraße 10 www.cardimac.de 48163 Münster - Germany Tel.: + 49 (0) 38821 - 62 07 20 Fax: + 49 (0) 38821 - 620 72 72 Medizinisch-Wissenschaftliche Hotline: TaiDoc Technology Corporation...

Diese Anleitung auch für:

Pzn 11022447

Inhaltsverzeichnis