Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Video-Türspion mit
Klingelfunktion
Judas de porte vidéo avec fonction
de sonnette | Video spioncino con
funzione di campanello
Deutsch ....Seite 06
Français ....Page 31
Italiano .....Pagina 57
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für easy home 35 HD-M

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Video-Türspion mit Klingelfunktion Judas de porte vidéo avec fonction de sonnette | Video spioncino con funzione di campanello Deutsch ..Seite 06 Français ..Page 31 Italiano ..Pagina 57 ID: #05006...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ..............4 Verwendung ............5 Lieferumfang/Geräteteile ........6 Allgemeines ............7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren..7 Zeichenerklärung ............ 7 Sicherheit .............. 9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......9 Sicherheitshinweise ..........9 Montage ..............16 Video-Türspion und Lieferumfang prüfen ..16 Video-Türspion anbringen ........17 Bedienung ............19 Klingel nutzen ............
  • Seite 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Bildschirm Beobachten-Knopf Klingelknopf Spion Kameralinse Bildschirmbasis Schraubgewinde Verlängerungsschraubgewinde Befestigungsschraube Metallplatte (zum Schrauben) Menü-Knopf „M“ Taste „+“ Taste „-“ Speicherkarten-Slot Batteriefach Verbindungskabel...
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Video-Türspion mit Klingelfunktion (kurz „Video-Türspion“). Sie enthält wichtige Infor- mationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Video-Türspion einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Schäden am Video- Türspion führen.
  • Seite 8 Allgemeines WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht ver- mieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. VORSICHT! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 9: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Video-Türspion ist ausschließlich zum Überwachen der eigenen Haustür konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den ge- werblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie den Video-Türspion nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Ver- wendung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 10 Sicherheit oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Video-Türspions unterwiesen wur- den und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. − Kinder dürfen nicht mit dem Video- Türspion spielen. Reinigung und Benut- zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Seite 11: Die Beiliegenden Batterien Dürfen Nicht

    Sicherheit − Die beiliegenden Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reak- tiviert, nicht auseinandergenommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlos- sen werden. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zu Verletzungen führen. − Bewahren Sie Batterien für Kinder unzu- gänglich auf.
  • Seite 12 Sicherheit VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Video- Türspion kann zu Verletzungen führen. − Um Verletzungen vorzubeugen, muss dieser Video- Türspion gemäß der Mon- tageanweisungen zuverlässig an der Wand befestigt werden. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Video- Türspion kann zu Beschädigungen führen. −...
  • Seite 13 Sicherheit Wenden Sie sich dazu an eine Fach- werkstatt. Bei eigenständig durchge- führten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. − Bei Reparaturen dürfen nur Teile ver- wendet werden, die den ursprüng- lichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Video-Türspion befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen...
  • Seite 14 Sicherheit − Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen, auf den Video- Türspion. − Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in den Video-Türspion hineinstecken. − Achten Sie beim Montieren des Video- Türspions darauf, dass mindestens 10 cm Abstand zu allen Seiten eingehal- ten wird, um eine ausreichende Belüf- tung zu gewährleisten.
  • Seite 15 Sicherheit − Beschädigungen der Elektronik, der Kamera linse oder des Zubehörs, die durch äußere Einflüsse wie Schläge, Fall oder Sonstiges hervorgerufen wurden, sind keine Garantieschäden und somit kostenpflichtig. − Üben Sie keinen Druck auf den Bild- schirm aus, weil er sonst brechen kann. −...
  • Seite 16: Montage

    Montage Montage Video-Türspion und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Video-Tür- spion schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie den Video-Türspion aus der Verpackung. 2.
  • Seite 17: Video-Türspion Anbringen

    Montage Video-Türspion anbringen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Video- Türspion kann zu Beschädigungen führen. − Kontrollieren Sie, ob Ihre Tür für den Video- Türspion geeignet ist, siehe Kapi- tel „Technische Daten“. − Gehen Sie vorsichtig mit den Einzelteilen des Video- Türspions um. 1.
  • Seite 18 Montage 8. Ziehen Sie den 3M-Sticker von der Rückseite der Bildschirmbasis 9. Führen Sie die Bildschirmbasis über das Gewinde des Video-Türspions und kleben Sie die Bildschirmbasis von innen so an die Tür, dass die Bohrung für die Befestigungsschraube sich rechts befindet. 10.
  • Seite 19: Bedienung

    Bedienung Bedienung Klingel nutzen 1. Drücken Sie auf den Klingelknopf Der Video-Türspion macht automatisch ein Foto von der Umgebung und sichert es auf der Speicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten). 2. Sehen Sie sich das Foto direkt auf dem Bildschirm an, siehe Kapitel „Bilder anzeigen“.
  • Seite 20: Kamera Ausrichten

    Einstellung Besucher filmen 1. Während Sie den Besucher auf dem Bildschirm beobachten, können Sie ihn auch filmen. 2. Nehmen Sie die nötige Einstellung im Menü vor, siehe Kapitel „Modus“. 3. Richten Sie die Kamera so aus, dass Sie den Be- sucher gut sehen können, siehe Kapitel „Kamera ausrichten“.
  • Seite 21: Datum Und Uhrzeit

    Einstellung Datum und Uhrzeit − Geben Sie Datum und Uhrzeit ein. Bilds.auto.absch (Bildschirm automatisch abschalten) − Wählen Sie zwischen den Optionen 10 Sek, 20 Sek, 30 Sek und Aus. Sprache − Wählen Sie Ihre Sprache aus. Frequenz − Wählen Sie zwischen 50 Hz und 60 Hz. Modus −...
  • Seite 22: Nachtsicht

    Einstellung Nachtsicht − Wählen Sie zwischen Ein und Aus. Mit dieser Funktion aktivieren Sie das Infrarotlicht und beobachten Besucher in der Nacht. Pir SET − Wählen Sie zwischen Ein und Aus. Wird Ein gewählt, macht der Video-Türspion auto- matisch Fotos, wenn er Bewegungen vor der Tür registriert.
  • Seite 23: Reinigung

    Reinigung Reinigung HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss verursachen. − Tauchen Sie den Video-Türspion niemals in Wasser. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse gelangt. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Video- Türspion kann zu Beschädigung führen. −...
  • Seite 24: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: 35 HD-M Batterietyp: Bildschirm: 3,5 Zoll LCD Farbdisplay Kamera: 2 Megapixel 160° Betrachtungswinkel Funktionen: Auto Foto Schnappschuss Funktion (bei Verharren für mind. 5 Sek. vor der Tür) Auto Foto Schnappschuss bei Drücken des Klingelknopfes Nachtsicht Infrarot LED...
  • Seite 25: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann an der in der Garantiekarte (am Ende dieser Anleitung) angeführten Adresse angefor- dert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpa- pier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
  • Seite 26 Entsorgung Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflich- tet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadt- teil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
  • Seite 27: Garantiekarte

    Ort des Kaufs Beschreibung der Störung: KUNDENDIENST Schicken Sie die aus- +41 (0) 44 737 0870 gefüllte Garantiekarte str.garantieservice@gmail.com zusammen mit dem MODELL: 35 HD-M ARTIKELNUMMER: 46495 11/2015 defekten Produkt an: STR-Garantie-Service Industriestraße 2 8903 Birmensdorf Hotline: SWITZERLAND Zum regulären Festnetztarif Ihres Telefonanbieters.
  • Seite 28: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile ge- genüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantie- 3 Jahre ab Kaufdatum zeit: 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Ge- brauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geld- rückgabe Keine Transportkosten TIPP:...
  • Seite 29 Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch: • Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z. B. Blitz, Wasser, Feuer, etc.). • unsachgemäße Benutzung oder Transport. • Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschrif- ten. • sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Verände- rung. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Mög- lichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen.
  • Seite 30 str.garantieservice@gmail.com KUNDENDIENST +41 (0) 44 737 0870...
  • Seite 56 str.garantieservice@gmail.com SERVICE APRÈS-VENTE +41 (0) 44 737 0870...
  • Seite 82 Commercializzato da: KAJAGU TRADE & CONSULTING GMBH WARTE AM SEE 11 5310 MONDSEE AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA +41 (0) 44 737 0870 str.garantieservice@gmail.com JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: 35 HD-M 11/2015 ANS GARANTIE Artikel-Nr./N° réf/Cod. art.: 46495 ANNI GARANZIA...

Diese Anleitung auch für:

46495

Inhaltsverzeichnis