Seite 1
D • GB • DK • F Barcelona Startpunkte für 10 Stufen + Podest Starting points for 10 treads + landing Startpunkter for 10 trins + repos Point de départ pour 10 marches + marche palière Mögliche Geschosshöhe von Boden bis Boden in mm.
Seite 3
Achtung Das Startgeländer erst im Boden befesti- gen, wenn das Podest befestigt worden ist, da es sonst nicht möglich ist, die Treppe zu drehen, so dass das Podest parallel zu der Wand sitzt. Warning Do not fasten the starting banister to the floor until the landing has been put on, as it will otherwise not be possible to turn the staircase so that the landing is parallel to...
Seite 5
R1-99662-020 / 01-10-2013 R1-99662-020 / 01-10-2013 R1-99662-020 / 01-10-2013 R1-99662-020 / 01-10-2013 R1-99662-020 / 01-10-2013 Wenn die Gewindestäbe mittels der Doppelmut- ter (g) verbunden werden, ist es wichtig, dass die Gewindestäbe so verschraubt werden, dass beide mit 20 mm in der Mutter befestigt sind. When the tread bars are assembled with the high nut (g), it is important that the thread bars are as- sembled with 20 mm each into the high nut.
Seite 6
Wenn das Podest in einer runden Deckenöffnung montiert werden soll, muss das Podest dazu angepasst werden. Si la marche palière doit reposer sur un chevêtre circulaire, If the landing has to fit into a round hole, it will have to be adjusted. la redécouper pour l’adapter à...
Seite 7
Den obersten Gewindestab (f) so kürzen, dass rd. 40 mm Gewinde überstehen. The top thread bar (f) has to be shortened so that there is app. 40 mm thread left. Den øverste gevindstang (f) afkortes således der står ca. 40 mm gevind tilbage. Écourter la tige supérieure (f) pour ne laisser que ±...
Seite 9
Barcelona PL • RUS • RO Punkty początkowe przy 10 stopniach + podest Начальные точки при 10 ступенях + лестничная площадка. Punct de pornire pentru 10 trepte + palier Wysokość kondygnacji od podłogi do podłogi w mm Высота от пола к полу в мм...
Seite 11
Uwaga: Słupek poręczy należy przymocować do podłogi dopiero po montażu podestu. W przeciwnym razie niemożliwe będzie us- tawienie podestu równolegle do ściany. Внимание: Столбик поручней должен быть прикрепен к полу после монтажа. В противном случае установка лестничной площадки параллельно стене будет невозможной.
Seite 13
R1-99662-020 / 01-10-2013 R1-99662-020 / 01-10-2013 R1-99662-020 / 01-10-2013 R1-99662-020 / 01-10-2013 R1-99662-020 / 01-10-2013 Przy przykręcaniu prętów gwintowanych za pomocą dwustronnej nakrętki g, ważne jest aby każdy z nich został przymo- cowany na 20 mm w nakrętce. При привинчивании нарезных стержней с...
Seite 14
W przypadku montażu podestu w okrągłym otworze, Dacă palierul trebuie să intre într-o deschidere należy w nim dopasować rownież podest. rotundă, acesta va trebui ajustat corespunzător. В случае монтажа лестничной площадки в круглом отверстии, надо приладить к нему также лестничную площадку. R1-99662-020 / 01-10-2013 R1-99662-020 / 01-10-2013 R1-99662-020 / 01-10-2013...
Seite 15
Ostatni pręt gwintowy należy tak skrócić, aby zostało ok. 40 mm gwintu. Последний нарезной стержень надо сократить таким способом, чтобы осталось ок. 40 мм нарезки Bara filetantă superioară (f) trebuie scurtată astfel încât să rămînă 40 mm de filet. R1-99662-020 / 01-10-2013 Aby zwiększyć...
Seite 17
Barcelona H • LV • HR Kezdő pontok 10 lépcsőfok és fellépő esetén. Sākotnējie punkti: 10 pakapieni + kāpņu podests Početne točke pri 10 stuba + podest Belmagasság a padló és a mennyezet között miliméterben. Augstums no grīdas līdz grīdai (mm) Visina etaže od podloge do podloge u mm...
Seite 19
Figyelem : A korlátoszlopot csak a fellépő beszerlése után lehet rögzíteni a padlóhoz. Ennek betartásával építhető be a lépcső függőlegesen. Uzmanību: Margu stabiņu vajag piestiprināt pie grīdas pēc montāžas. Pretēja gadījumā nebūs iespējams uzstādīt kāpņu podesti paralēli sienai. Pozor: Stub rukohvata treba pričvrstiti na podlogu tek nakon montaže podesta.
Seite 21
R1-99662-020 / 01-10-2013 R1-99662-020 / 01-10-2013 R1-99662-020 / 01-10-2013 R1-99662-020 / 01-10-2013 R1-99662-020 / 01-10-2013 A korlát elemeket úgy kell rögzíteni, hogy a menetesszárból 20 mm rögzítünk a kétoldalas anyacsavarral ( g pont ). Pieskrūvējot rievotus stieņus ar divpūsēja ugriežņa (g) palīdzību, ir svarīgi, lai katrs no tām būtu piestiprināts uz 20 mm uzgriezni.
Seite 22
Ha a beépítési nyílás kerek, akkor a nyílás méretének meg kell egyeznie a fellépővel. Ja montējat kāpņu podesti apaļā atvārsnē, ir japiestiprinā pie tā arī kāpņu podests U slučaju montaže u okruglom otvoru, u njega treba podesiti također podest. R1-99662-020 / 01-10-2013 R1-99662-020 / 01-10-2013 R1-99662-020 / 01-10-2013 R1-99662-020 / 01-10-2013...
Seite 23
Az utolsó szárat úgy kell rövidíteni, hogy maradjon kb. 40 mm szár. Pēdējo rievotu stieni ir jāsamazinā tādā veida, lai paliek apmēram 40 mm iegriešanās. Posljednju navojnu šipku (f) treba tako skratiti da ostane oko 40mm navoja. R1-99662-020 / 01-10-2013 A lépcső...