Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PYRON:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FEUERHAND PYRON
DE
/ EN
FR
Gebrauchsanleitung
User Manual /
Mode d'emploi
FEUERHAND | MANUFACTURER SINCE 1893

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Feuerhand PYRON

  • Seite 1 FEUERHAND PYRON / EN Gebrauchsanleitung User Manual / Mode d’emploi FEUERHAND | MANUFACTURER SINCE 1893...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    Holz kann gefährliche Dämpfe freisetzen und zu chemischen Reaktio- • Halten Sie den Sicherheitsabstand zu brenn- nen im Pyron führen. Befüllen Sie den Pyron nur baren und wärmeempfindlichen Gegenständen bis zur angegeben maximalen Füllhöhe (siehe und Materialien ein. Wir empfehlen, dass die Abbildung Lieferumfang).
  • Seite 3: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG LIEFERUMFANG Die Feuerhand Feuertonne Pyron besteht aus Edel- Zylindrische Feuertonne (Innenmantel und stahl im rustikalen Industrieschick. Mit der Zeit Außenmantel, vernietet) entwickelt der Edelstahl Gebrauchsspuren und eine Kohlerost ansehnliche Patina. Die Feuertonne ist für die Ver- wendung im Freien, z.B. für Garten oder Terrasse Ascheschale mit Griffen geeignet.
  • Seite 4: Montage

    SCHRITT 2: PFLEGE Wiederholen Sie diesen Vorgang für die beiden anderen Standbeine. Reinigen Sie den gesamten Pyron mit klarem Was- ser, einem milden Spülmittel und einem weichen SCHRITT 3: Lappen oder Schwamm. Bei groben Verschmut- zungen können ein Edelstahlreiniger und Edel- Stellen Sie nun den Boden auf die Standbeine stahlwolle verwendet werden.
  • Seite 5: Gewährleistung

    Brennrückständen gereinigt ist und lagern Sie diese stets trocken. Vermeiden Sie unbedingt jegliche Stau- oder Kondensationsnässe. Lagern Sie den Pyron keinesfalls in der Nähe von Gegen- ständen aus Stahl (beispielsweise Felgen, Werk- zeug) oder verwenden Sie ihn als Ablagefläche für ähnliche Objekte.
  • Seite 6: Important Instructions

    Where to use the Fire Barrel Pyron: The fire barrel • Protect your hands with heat-resistant, fireproof is designed and built for outdoor use only. It can gloves when adding more firewood.
  • Seite 7: Operating Principle

    OPERATING PRINCIPLE sures perfect air supply for the efficient combus- tion of the firewood. The charcoal grate located in the fire barrel enables placing firewood easily, and the ash dish with handles, which is located under it, catches the combustion residues reliably. The three feet ensure the stability of the fire barrel.
  • Seite 8: Cleaning & Maintenance

    CARE well. Then tighten the lower screw. Do not tighten the upper screw yet. Clean the entire Pyron with clear water, a mild de- tergent and a soft cloth or sponge. A cleaning agent STEP 2: for stainless steel and stainless steel wool can be Repeat this process for the two other feet.
  • Seite 9: Warranty

    WARRANTY Under proper use, a warranty period of two years will apply to the Fire Barrel Pyron from the date of purchase. Please note that the colour changes of the stainless steel are not a defect. If you cannot properly use the fire barrel due to a defect in material or manufacturing, you are entitled to a warranty repair.
  • Seite 10 à feu. Des manches longues et amples prennent facilement feu ! Lieux où le Baril à feu Pyron peut être utilisé : le Baril à feu est conçu et construit exclusivement • Faites attention lorsque vous ajoutez du com- pour un usage en plein air.
  • Seite 11: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT PIÈCES FOURNIES La Pyron Feuerhand est un Baril à feu en acier Baril à feu cylindrique (manteau intérieur & inox dans un design à la fois chic et rustique. Au manteau extérieur, rivetés) fil du temps, l’acier inox se couvre d’une belle Grille à...
  • Seite 12 Répétez ce processus pour les deux autres pieds. ENTRETIEN ÉTAPE 3 : Nettoyez toute le Pyron avec de l'eau claire, un Posez maintenant le fond sur ses pieds et insérez détergent doux et un chiffon doux ou une éponge. le cendrier.
  • Seite 13: Garantie

    éventuelle de la rouille ne sont pas un défaut. Si le Pyron ne peut pas être utilisée correctement en raison de dommages aux défauts de matériaux ou de fabrication, vous avez droit à...
  • Seite 14: Feuerhand Baby Special 276

    WEITERE PRODUKTE / OTHER PRODUCTS / AUTRES PRODUITS FEUERHAND BABY SPECIAL 276 Verzinkt / Rubinrot / Moosgrün / Reinweiß / Zinc-plated / Ruby Red / Moss Green / Pure White / Zingué Rouge rubis Vert mousse Blanc pur Kobaltblau /...
  • Seite 15: Feuerhand Pyron Plate

    FEUERHAND PYRON PLATE Pyron Plate mit Trägergestell und Kochaufsatz / Kochaufsatz (rund) / Pyron Plate with support frame and cooking support / Cooking support (round) / Pyron Plate avec châssis porteur et support de cuisson Support de cuisson (rond)
  • Seite 16 © ALLE RECHTE VORBEHALTEN Feuerhand ist eine eingetragene Marke. Kein Teil dieser Anleitung darf in irgendeiner Form ohne schriftliche Genehmigung re- produziert oder unter Verwendung elekt- ronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Gedruckt in Deutschland © ALL RIGHTS RESERVED Feuerhand is a registered trademark.

Inhaltsverzeichnis