Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
Water flosser
Munddusche
Ir ygator
Dentální irigátor
Ústna sprcha
Szájzuhany
Zobna prha
DIR501
Aparat za interdentalno čišćenje
Σύστημα ουλομασάζ
Стоматологичен иригатор
Irigator dentar
Burnos irigatorius
Hammaste irrigaator

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt DIR501

  • Seite 1 DIR501 Instruction manual Upute za uporabu Bedienungsanleitung εγχειρίδιο οδηγιών Instrukcja obsługi инструкциязаупотреба Návod k použití Manual de instructiuni Návod na použitie Instrukcijų vadovas Használati utasítás Kasutusjuhendit Navodila Water flosser Aparat za interdentalno čišćenje Munddusche Σύστημα ουλομασάζ Ir ygator Стоматологичен иригатор...
  • Seite 2 DIR501...
  • Seite 3: Important Notes

    DIR501 Important notes Before operating the appliance, please read the instructions manual and follow the instructions provided. The manufacturer is not liable for any damages resulting from use of the appliance contrary to its intended use, or its inappropriate use. Save this instructions manual so you will also be able to refer to it when using the product in the future.
  • Seite 4 DIR501 appliance and threaten operational safety. Do not pour hot water (hotter than 40 degrees Celsius), or any other corrosive liquid, into the container. It is not recommended to use mouthwash liquids with this irrigator, as some of them can damage the device.
  • Seite 5 DIR501 Device is compliant with EU directives: - Low voltage directive (LVD) - Electromagnetic compatibility (EMC) Device marked CE mark on rating label When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
  • Seite 6 Before cleaning the device, make sure that the charging station is disconnected from the power supply. Wipe the charging station with a damp cloth and dry it. Wipe the irrigator`s body with a damp cloth and dry it. Do not submerge the irrigator`s station nor its body in water. Recommended irrigator`s nozzles: BLAUPUNKT ACC026.
  • Seite 7 DIR501 Wichtige informationen Vor dem Gebrauch lesen Sie das Handbuch und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder unsachgemäße Handhabung verursacht werden. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie sie auch bei späterer Nutzung des Gerätes nutzen können.
  • Seite 8 DIR501 Hersteller empfohlen werden. Die Nutzung von nicht vom Hersteller empfohlenem Zubehör kann zu Schäden am Gerät führen und die Sicherheit der Verwendung gefährden. Füllen Sie kein heißes Wasser (wärmer als 40 Grad Celsius) und keine ätzenden Flüssigkeiten in den Wassertank. Die Verwendung von Mundspülungen in der Munddusche wird...
  • Seite 9: Technische Daten

    DIR501 Device is compliant with EU directives: - Low voltage directive (LVD) - Electromagnetic compatibility (EMC) Device marked CE mark on rating label Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet, bedeutet das, dass dieses Produkt den Beschlüssen der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht.
  • Seite 10 Wischen Sie die Ladestation mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie sie. Wischen Sie das Gehäuse der Munddusche mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es. Die Ladestation und das Gehäuse der Munddusche dürfen nicht ins Wasser getaucht werden. Empfohlene Düsen für die Munddusche: BLAUPUNKT ACC026.
  • Seite 11: Ważne Informacje

    DIR501 WAŻNE INFORMACJE Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej również...
  • Seite 12 DIR501 do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu użytkowania. Nie wlewaj do zbiornika gorącej wody (cieplejszej niż 40 stopni Celsjusza) ani cieczy które są żrące. Nie zaleca się używania płynów do płukania jamy ustnej w irygatorze, ponieważ niektóre mogą uszkodzić urządzenie.
  • Seite 13 Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl Urządzenie jest wyposażone w baterie objęte dyrektywą europejską 2013/56/UE. Baterii nie wolno wyrzucać...
  • Seite 14: Ładowanie Akumulatora

    Przed przystąpienie do czyszczenia, upewnić się, że baza ładująca jest odłączona od zasilania. Przetrzeć bazę ładującą wilgotną ściereczką i następnie osuszyć. Przetrzeć korpus irygatora wilgotną ściereczką i następnie osuszyć. Nie zanurzać bazy ładującej ani korpusu irygatora w wodzie. Rekomendowane dysze irygatora: BLAUPUNKT ACC026.
  • Seite 15: Důležité Informace

    DIR501 Důležité informace Před začátkem používání zařízení si přečtěte návod k obsluze a postupujte podle v něm obsažených pokynů. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo jeho nesprávnou obsluhou. Návod k obsluze uschovejte, aby ho bylo možné...
  • Seite 16 DIR501 tekutiny pro výplach ústní dutiny, protože některé tyto tekutiny mohou irigátor poškodit.
  • Seite 17 DIR501 Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie: - Elektrická zařízení určená pro používání v určitých mezích napětí - Low voltage directive (LVD) - O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku Je-li produkt označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, podléhá produkt evropské...
  • Seite 18 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před zahájením čištění se ujistěte, že nabíjecí stojánek je odpojený od napájení. Nabíjecí stojánek otřete vlhkým hadříkem a osušte. Irigátor otřete vlhkým hadříkem a osušte. Nabíjecí stojánek ani irigátor neponořujte do vody. Doporučené trysky irigátoru: BLAUPUNKT ACC026.
  • Seite 19 DIR501 Dôležité informácie Pred začatím používania zariadenia sa oboznámte s užívateľskou príručkou a dodržiavajte pokyny a odporúčania, ktoré sú v nej uvedené. Výrobca neodpovedá za škody, ktoré vznikli následkom používania zariadenia v rozpore s jeho určením alebo následkom jeho nesprávneho používania.
  • Seite 20 DIR501 záchody. So zariadením používajte iba originálne príslušenstvo, alebo príslušenstvo odporúčané výrobcom. Používanie príslušenstva, ktoré výrobca neodporúčal, môže viesť k poškodeniu zariadenia alebo ohroziť bezpečnosť používania. Do zásobníka nenalievajte horúcu vodu (teplejšiu ako 40 °C), ani žiadne žieravé kvapaliny. Neodporúčame v ústnej sprche používať...
  • Seite 21 DIR501 Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie: - Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobok je na typovom štítku označený CE Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená to, že sa na tento výrobok vzťahujú...
  • Seite 22: Nabíjanie Akumulátora

    Pred začatím čistenia sa uistite, či je nabíjacia stanica odpojená od el. napätia. Nabíjaciu stanicu pretrite vlhkou handričkou a následne vysušte. Korpus ústnej sprchy pretrite vlhkou handričkou a následne vysušte. Nabíjaciu stanicu ani korpus ústnej sprchy v žiadnom prípade neponárajte do vody. Vymeniteľná dýza ústnej sprchy: BLAUPUNKT ACC026.
  • Seite 23: Fontos Információk

    DIR501 Fontos információk A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat. A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék jövőbeni használata során is használni tudja.
  • Seite 24 DIR501 A tartályba ne öntsön forró vizet (40 Celsius-fok feletti hőmérsékletűt), vagy maró hatású folyadékot. Nem ajánlott szájvíz alkalmazása a szájzuhanyban, mivel némelyik szájvíz károsíthatja a berendezést.
  • Seite 25 DIR501 A berendezés az Európai Unió irányelvei követelményeinek megfelel: - Kisfeszültségi elektromos berendezés - Low voltage directive (LVD) - Elektromágneses összeférhetőség - Electromagnetic compatibility (EMC) A berendezés az adattáblán CE jelöléssel ellátott. Amennyiben a berendezésen áthúzott szemeteskosár jelölés található, a termék a 2012/19/EU irányelv rendelkezései hatálya alá...
  • Seite 26 A tisztítás megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a töltőtalp ki van-e húzva az áramból. A töltőtalpat nedves ronggyal törölje le, majd szárítsa meg. A készüléket nedves ronggyal törölje le, majd szárítsa meg. A töltőtalpat és magát a szájzuhanyt ne merítse vízbe. Ajánlott szájzuhany fej: BLAUPUNKT ACC026.
  • Seite 27 DIR501 Pomembne informacije Pred začetkom uporabe naprave preberite navodila za uporabo in ukrepajte skladno z njihovimi določili. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki nastane zaradi neustrezne uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v prihodnosti.
  • Seite 28 DIR501 Naprava je skladna z zahtevami smernic Evropske unije: - Nizkonapetostne električne instalacije - Low voltage directvie (LVD) - Elektromagnetna združljivost - Electromagnetic compatibility (EMC) Izdelek označen s CE na podatkovni ploščici. Če se na napravi nahaja oznaka - prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek veljajo določila evropske smernice 2012/19/EU.
  • Seite 29 Pred začetkom čiščenja se prepričajte, da je polnilna postaja odklopljena iz napajanja. Polnilno postajo očistite z navlaženo krpo in nato osušite. Ohišje zobne prhe očistite z navlaženo krpo in nato osušite. Polnilne postaje in ohišja zobne prhe ne potapljajte v vodo. Priporočamo šobe za zobno prho BLAUPUNKT ACC026.
  • Seite 30 DIR501...
  • Seite 31 DIR501 Važne obavijesti Prije nego što počnete s korištenjem uređaja pročitajte upute za upotrebu i postupajte u skladu sa smjernicama koje sadrže. Proizvođač ne snosi odgovornost za štete uzrokovane korištenjem uređaja koje nije u skladu s njegovom namjenom ili štete nastale zbog nepravilnog rukovanja.
  • Seite 32 DIR501 nagrizajuće tekućine. Ne preporučuje se korištenje tekućina za ispiranje usne šupljine u aparatu jer neke od njih mogu oštetiti uređaj.
  • Seite 33 DIR501 Uređaj je kompatibilan sa zahtjevima direktiva EU: - Niskonaponski električni uređaj - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetska podudarnost - Electromagnetic compatibility (EMC) Proizvod označen CE na natpisnoj pločici Ako uređaj ima znak prekriženog kontejnera za smeće, to znači da je proizvod pokriven odredbama Europske direktive 2012/19/EU.
  • Seite 34 Prije čišćenja provjerite je li podloga za punjenje isključena iz struje. Obrišite podlogu za punjenje navlaženom krpicom, a zatim osušite. Obrišite kućište aparata navlaženom krpicom, a zatim osušite. Ne potapajte podlogu za punjenje niti kućište aparata u vodu. Preporučene mlaznice aparata: BLAUPUNKT ACC026.
  • Seite 35 DIR501 σημαντικές πληροφορίες Πριν να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και παρακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις ζημιές προκαλεσμένες από χρήση της συσκευής με τον τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από...
  • Seite 36 DIR501 Χρησιμοποιήστε μόνο τα γνήσια αξεσουάρ για της συσκευή ή τα αξεσουάρ που προτείνονται από τον κατασκευαστή. Το να χρησιμοποιήσετε τα αξεσουάρ που δεν προτείνονται από τον κατασκευαστή μπορεί να χαλάσει τη συσκευή και να προκαλέσει κίνδυνο για χρήση της.
  • Seite 37 DIR501 Η συσκευής είναι συμβατή με τις απαιτήσεις των οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης: - Συσκευή χαμηλής τάσης - Low voltage directive (LVD) - Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα - Electromagnetic compatibility (EMC) Προϊόν επισημασμένο με το σύμβολο CE στην ονομαστική πινακίδα Αν πάνω στη συσκευή βρίσκεται το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου αυτό σημαίνει ότι το...
  • Seite 38 Λουστράρετε το σταθμό φόρτισης με υγραμμένο ύφασμα και επομένως στεγνώστε το. Λουστράρετε το ο κορμό του συστήματος ουλομασάζ με υγραμμένο ύφασμα και επομένως στεγνώστε το. Μη βυθίσετε το σταθμό φόρτισης ούτε το κορμό του συστήματος ουλομασάζ στο νερό. Προτεινόμενα ανταλλακτικά ακροφύσια: BLAUPUNKT ACC026.
  • Seite 39 DIR501 Важни информации Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете инструкцията за употреба и следвайте посочените в нея указания. Производителят не носи отговорност за повреди, възникнали поради използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение или неправилната му употреба. Запазете инструкцията, за да...
  • Seite 40 DIR501 Използвайте само оригиналните или препоръчваните от производителя аксесоари за уреда. Използването на аксесоари, които не са препоръчвани от производителя, може да доведе до повреда на уреда и да създаде опасност при употреба. Не наливайте в резервоара гореща вода (по-топла от 40 градуса...
  • Seite 41 DIR501 Изделието изпълнява изискванията на директивите на Европейския Съюз: - Директива за съоръжения, работещи с ниско напрежение - Low voltage directive (LVD) - Директива за електромагнитна съвместимост - Electromagnetic compatibility (EMC) Изделието е маркирано със знак СЕ върху информационната таблица.
  • Seite 42: Зареждане На Акумулатора

    Преди да пристъпите към почистване, трябва да се уверите, че зарядната база е изключена от електрическото захранване. Избършете зарядната база с влажна кърпа, след което я подсушете. Избършете корпуса на иригатора с влажна кърпа, след което го подсушете. Не потапяйте зарядната база, нито корпуса във вода. Препоръчвани накрайници за иригатора: BLAUPUNKT ACC026.
  • Seite 43: Informatii Importante

    DIR501 Informatii importante Înainte de a începe să utilizaţi aparatul trebuie să citiţi instrucţiunile de utilizare şi să procedaţi în conformitate cu indicaţiile din acestea. Producătorul nu este responsabil de pagubele cauzate de utilizarea neconformă cu destinaţia sau de operarea incorectă. Trebuie să păstraţi instrucţiunile de utilizare pentru a le putea folosi ulterior.
  • Seite 44 DIR501 utilizare. Nu turnaţi în rezervor apă fierbinte (cu temperatura mai mare de 40 grade Celsius) sau lichide corozive. Nu se recomandă utilizarea de apă de gură în irigator deoarece unele dintre acestea pot deteriora aparatul.
  • Seite 45 DIR501 Aparatul are compatibil cu cerințele directivelor Uniunii Europene: - Aparate de joasă tensiune - Low voltage directive (LVD) - Compatibilitate electromagnetică - Electromagnetic compatibility (EMC) Produs marcat CE pe plăcuța de identificare Dacă pe aparat se află simbolul coș de gunoi barat, aceasta înseamnă că produsul care intră...
  • Seite 46 Înainte de a începe să curăţaţi trebuie să vă asiguraţi că baza de încărcare este decuplată de la sursa de alimentare. Ştergeţi baza de încărcare cu o lavetă umezită şi apoi uscaţi. Ştergeţi corpul irigatorului cu o lavetă umezită şi apoi uscaţi. Nu cufundaţi baza de încărcare şi corpul irigatorului în apă. Duze recomandate irigator: BLAUPUNKT ACC026.
  • Seite 47: Svarbi Informacija

    DIR501 Svarbi informacija Prieš pradedant naudotis prietaisu perskaitykite naudojimo vadovą ir sekite jame esančias nuorodas. Gamintojas neatsako už nuostolius, padarytus netinkamai naudojant prietaisą pagal jo paskirtį arba dėl netinkamo jo naudojimo. Prašome išsaugoti šį naudojimo vadovą, kad būtų galima jį...
  • Seite 48 DIR501 irigatoriuje, nes kai kurie gali sugadinti prietaisą.
  • Seite 49 DIR501 Prietaisas atitinka Europos Sąjungos direktyvų reikalavimams: - Žemos įtampos elektros įrenginys - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetinis suderinamumas - Electromagnetic compatibility (EMC) Gaminys su CE žymėjimu specifikacijos lentelėje Jei prietaise yra perbrauktos šiukšliadėžės ženklas, reiškia tai, kad produktas apimtas 2012/19/EU direktyva.
  • Seite 50 Prieš pradedant valymą, įsitikinkite, kad įkrovimo stotis atjungta nuo maitinimo šaltinio. Nuvalykite įkrovimo stotį drėgnu audiniu ir po to nusausinkite. Nuvalykite irigatoriaus korpusą drėgnu audiniu ir po to nusausinkite. Draudžiama dėti įkrovimo stotį, bei irigatoriaus korpusą į vandenį. Rekomenduojami irigatoriaus antgaliai: BLAUPUNKT ACC026.
  • Seite 51 DIR501 Oluline info Enne seadme kasutamise alustamist lugeda läbi kasutusjuhend ja järgida selle juhiseid. Tootja ei kanna vastutust seadme mittesihtotstarbelisest kasutamisest või selle ebaõigest teenindamisest tulenevate kahjude eest. Kasutusjuhend tuleb toote edaspidiseks kasutamiseks säilitada. Seade on ette nähtud ainult kodukasutuseks. Mitte kasutada muudeks eesmärkideks, mittesihtotstarbeliselt.
  • Seite 52 DIR501 soovitav kasutada suuloputusvedelikke, sest mõned neist võivad seadet kahjustada.
  • Seite 53 DIR501 Seade on kooskõlas järgmiste Euroopa Liidu direktiividega: - Madalpinge direktiiv - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv - Electromagnetic compatibility (EMC) Toode on varustatud CE-märgistusega andmesildil. Juhul, kui seadmel on läbikriipsutatud prügikasti sümbol, tähendab see, et toode on kooskõlas Euroopa direktiivi 2012/19/EU sätetega.
  • Seite 54 Enne puhastamise juurde asumist veenduge, et laadimisalus on toitest lahti ühendatud. Pühkida laadimisalus niiske lapiga üle ja kuivatada seejärel. Pühkida irrigaatori korpus niiske lapiga üle ja kuivatada seejärel. Laadimisalust ja irrigaatori korpust vees mitte leotada. Soovitatavad irrigaatori suudmikud: BLAUPUNKT ACC026.
  • Seite 56 In case of questions or problems please contact our service. Tel. 00 48 22 331 99 54 E-mail: sda@blaupunkt.pl Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.

Inhaltsverzeichnis