Herunterladen Diese Seite drucken

TOP LIFE TL218 Bedienungsanleitung Seite 2

Universal led taschenlampe

Werbung

Dati tecnici
Biztonsági utasítások
HU
Modello:
TL218
A csomag tartalma/
FIGYELMEZTETÉS!
Numero
a készülék részei
articolo:
52821
Robbanás- és égési sérülés
Lámparész
1
veszélye!
Tipo di
batterie:
2 × 1,5 V/AA/LR6
2
Főkapcsoló
Az elemek helytelen kezelése
robbanásveszélyt vagy a kifolyó
Csuklópánt
LED:
max. 1 watt
3
elemsavak égési sérülést okoz­
caricabile/
Elemek, 2 db
4
hatnak.
50–60 Lumen
−Az elemeket tartsa távol a
Elemtartó
5
Raggio
ca. 100 m
hőforrásoktól és védje őket a
d'azione:
(secondo i criteri
nyílt lángtól.
di prova ANSI)
−A zseblámpa elhasznált elemeit
A csomag két darab LR6 típusú
Durata utili
csak azonos típusúra cserélje le.
1,5 V­os elemet is tartalmaz.
lampadine:
max. 50.000 h
−Ne zárja rövidre az elemeket.
−Soha ne próbálja meg újratöl­
Durata dell'il­
ca. 300 minuti (al
Általános tudnivalók
luminazione:
20 % della lumi­
teni a nem tölthető elemeket.
nosità iniziale)
Olvassa el és őrizze meg a
−Az elemekben lévő sav ne érint­
kezzen bőrrel, nyálkahártyával,
használati útmutatót
Grado di
IP 44
valamint óvja tőle a szemét.
protezione:
(protezione dagli
A használati útmutató az
−Ne érjen puszta kézzel az elem­
spruzzi d'acqua)
univerzális LED­es zseb­
lámpához tartozik. Fon­
ből kifolyt folyadékhoz.
Dichiarazione di
tos tudnivalókat
−Ha mégis érintkezik az akku­
conformità
tartalmaz az üzembe
mulátorból kifolyt savval,
helyezésről és a kezelésről. A köny­
azonnal öblítse le az érintett
La dichiarazione di
nyebb érthetőség kedvéért a
területet bő, tiszta vízzel, és
conformità UE può
továbbiakban az univerzális
szükség esetén keressen fel
essere richiesta
LED­es zseblámpa helyett csak a
all'indirizzo del
egy orvost.
„zseblámpa" kifejezést használjuk.
produttore riporta­
−Ha a zseblámpát több mint
A zseblámpa használata előtt
to di seguito.
egy hónapig nem használja,
olvassa el alaposan a haszná­
Smaltimento
akkor vegye ki az elemeket a
lati útmutatót, különösen a
biztonsági utasításokat. A hasz­
zseblámpából.
nálati útmutató figyelmen kívül
Smaltimento
−A használt elemeket a szabá­
hagyása a zseblámpa károso­
lyoknak megfelelően vegyi ki
dell'imballaggio
dásához vezethet. A használati
és selejtezze le.
útmutató az Európai Unióban
Smaltire l'imballag­
érvényes szabványok és szabá­
gio differenzian­
lyok betartásával készült. Vegye
FIGYELMEZTETÉS!
dolo. Conferire il
figyelembe az adott országban
cartone e la scatola
érvényes irányelveket és törvé­
Veszélyes a gyermekekre és
alla raccolta di car­
nyeket is. Őrizze meg a haszná­
a korlátozott fizikai, érzék-
ta straccia, avviare
lati útmutatót. Ha a zseblámpát
szervi vagy mentális képes-
la pellicola al recu­
továbbadja, feltétlenül mellékelje
ségű személyekre (például
pero dei materiali
hozzá a használati útmutatót is.
az idősebb emberekre, és
riciclabili.
azokra, akik nincsenek fizi-
Jelmagyarázat
Smaltire la torcia tascabile
kai vagy szellemi képessé-
A használati útmutatóban, a
geik teljes birtokában) vagy
(Applicabile nell'Unione Europea
zseblámpán és a csomagoláson a
azon személyekre, akik nem
e in altri paesi europei con sistemi
következő jelöléseket használtuk.
rendelkeznek megfelelő ta-
di raccolta differenziata)
pasztalattal és tudással (pél-
Non smaltire gli appa-
dául a nagyobb gyerekekre).
recchi dismessi nei
FIGYELMEZTETÉS!
rifiuti domestici!
−Ne engedje, hogy a gyerekek a
Közepes kockázatú veszélyt jelöl,
Se un giorno la torcia
zseblámpával játsszanak.
tascabile non dovesse
amelyet ha nem kerülnek el
−A 8 évnél fiatalabb gyermeke­
essere più utilizzabile,
súlyos akár halálos sérülésekhez
ket a zseblámpától távol kell
vezethet.
ogni consumatore è obbligato
tartani.
per legge, di smaltire gli appa-
−Az elemet gyermekektől
recchi non più utilizzabili sepa-
VIGYÁZAT!
elzárva tárolja.
ratamente dai rifiuti domestici
per esempio presso un centro di
−Ha egy gyermek vagy háziállat
Alacsony kockázatú veszélyt jelöl,
raccolta comunale/di quartiere.
lenyelt egy elemet, azonnal
amelyet ha nem kerülnek el, az
Così è sicuro che gli apparecchi
keressen fel egy orvost.
kisebb vagy közepesen súlyos
dismessi vengono correttamente
−Üzem közben ne hagyja fel­
sérülésekhez vezethet.
smaltiti e per evitare ripercussioni
ügyelet nélkül a zseblámpát.
negative sull'ambiente. Per que­
sto motivo gli apparecchi elettro­
ÉRTESÍTÉS!
nici sono contrassegnati dal
simbolo cui sopra.
Ez a jelzőszó lehetséges anyagi
Batterie ed batterie ricari-
károkra figyelmeztet.
Sérülésveszély!
cabili non vanno smaltiti nei
Ez a jel az összesze­
rifiuti domestici!
Ha közvetlenül belenéz a zseb­
reléssel, használat­
lámpa fényébe, az a szemét káro­
In qualità di consuma­
tal kapcsolatosan
síthatja.
tore è obbligato per
nyújt hasznos kiegé­
−Soha ne nézzen közvetlenül a
legge a smaltire tutte le
szítő tudnivalókat.
batterie o batterie rica­
zseblámpa fényébe.
Megfelelőségi nyi­
ricabili, indipendente­
−Ne nézzen huzamosabb ideig a
latkozat (lásd „Meg­
mente se contengono
zseblámpa fénysugarába.
felelőségi
sostanze dannose* presso un
nyilatkozat" című
−Soha ne vakítson el a zseblám­
centro di raccolta del proprio
fejezet): Az itt lát­
pával más személyeket vagy
comune/quartiere in modo che
ható jellel ellátott
élőlényeket.
possano essere smaltite in tempo
termékek teljesítik
reale.
az Európai Gazda­
* contrassegnate da: Cd = cadmio,
sági Térség összes
Hg = mercurio, Pb = piombo
vonatkozó közösségi
Meghibásodás veszélye!
jogszabályát.
A zseblámpa szakszerűtlen kezelé­
Biztonság
sével kárt okozhat.
−Védje a zseblámpát a szeny­
Rendeltetésszerű
nyeződésektől, a poroktól, az
használat
extrém melegtől és a közvetlen
A zseblámpát kizárólag beltéri és
napsugárzástól.
kültéri területek megvilágítására
−Tartsa távol a zseblámpát a
terveztük. A zseblámpa nem
nyílt lángoktól (pl. gyertyák­
alkalmas az otthonok helyiségei­
tól) és a forró felületektől (pl.
nek megvilágítására. A zseblámpa
gáztól, fűtéstől).
kizárólag magánhasználatra
−Ügyeljen arra, hogy a zseb­
készült, üzleti, kereskedelmi fel­
lámpa ne essen le, azt védje az
használásra nem alkalmas.
erős ütésektől és nekiütődé­
A zseblámpa kizárólag a haszná­
sektől, és a nyomóerőktől is.
lati útmutatójának megfelelően
használható. A rendeltetéselle­
−Óvja a zseblámpát az időjárás
nes használat anyagi károkhoz
hatásaitól (pl. védje azt az esőtől).
vezethet.
−A zseblámpát soha ne merítse
A gyártó és a forgalmazó a rendel­
vízbe.
tetésellenes vagy hibás haszná­
−Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön
latból eredő károkért nem vállal
víz a készülékházba.
felelősséget.
−Akadályozza meg, hogy a gyer­
mekek bármit a készülékházba
dugjanak.
−Kár esetén selejtezze le a zseb­
lámpát. A LED nem cserélhető.
Az elemek
Megfelelőségi nyilatkozat
behelyezése/cseréje
Az EU megfelelő­
ségi nyilatkozatot
a gyártótól, a fel­
ÉRTESÍTÉS!
tüntetett címen ke­
resztül lehet kérni.
Meghibásodás veszélye!
Leselejtezés
A rosszul behelyezett elemek kárt
tehetnek a zseblámpában.
A csomagolás leselejte-
−Ügyeljen az elemtartón és az
zése
elemen feltüntetett +/­ pola­
ritásra.
A csomagolást
−Az elemeket csak száraz kézzel
szétválogatva te­
helyezze be az elemtartóba.
gye a hulladékba.
−Az elhasznált elemeket csak
A kartont és papírt
azonos típusúra cserélje ki.
a papír, a fóliát a
−Soha ne használjon egyszerre
műanyag szelektív
régi és új elemeket vagy külön­
hulladékgyűjtőbe
böző töltöttségű elemeket.
tegye.
Cserélje ki az elemeket, ha a fény
A zseblámpa leselejtezése
erőssége csökkenni kezd. Ezt a
következőképpen végezze:
(Az Európai Unión belül alkal­
mazandó, illetve azokban az
1. Csavarja le a lámparészt
1
.
országokban, ahol van szelektív
2. Szükség esetén vegye ki a régi
hulladékgyűjtés)
elemeket  
4
az
A leselejtezett készü-
elemtartóból
és selejtezze
5
lék nem kerülhet a
le őket a jogszabályoknak
háztartási hulla-
megfelelően
dékba!
(lásd „Leselejtezés" c. fejezet).
Amennyiben a zseb­
3. Helyezzen be az elemeket az
lámpa használhatat­
elemtartón feltüntetett polari­
lanná válik, a törvény előírásai
tásnak megfelelően.
szerint minden felhasználó
köteles azt a háztartási hulla-
4. Csavarja vissza a lámparészt.
déktól elkülöníteni, és a legkö­
A zseblámpa
zelebbi gyűjtőállomáson leadni.
Így biztosítható a leselejtezett
használata
készülékek szakszerű újrahaszno­
sítása, és megelőzhető a környe­
A LED lámpa extrém
zet károsítása. Ezért vannak
hőmérséklet mel­
ellátva az elektromos készülékek
lett. pl. ­20 °C alatt is
az itt látható jelöléssel.
használható.
A telepek és akkumulátorok
nem kerülhetnek a háztar-
A zseblámpa be- és
tási hulladékba!
kikapcsolása
A fogyasztó törvényi
kötelezettsége, hogy a
− Nyomja meg a főkapcsolót  
,
2
használt elemeket és
hogy be-, ill. kikacsolja a
akkumulátorokat a
zseblámpát.
lakókörnyezetében fel­
Szállítás
állított gyűjtőpontokon
vagy a kereskedésben leadja,
− Használja a csuklópántot
3
,
függetlenül attól, hogy azok káros
hogy a zseblámpát például
anyagot* tartalmaznak­e vagy
övre vagy hátizsákra rögzítse.
sem. Így érhető el, hogy azok
bekerüljenek a környezetbarát
Tisztítás
hulladékkezelési rendszerbe.
* a következő jellel van ellátva:
ÉRTESÍTÉS!
Cd = kadmium, Hg = higany,
Pb = ólom
Meghibásodás veszélye!
A zseblámpa szakszerűtlen tisztí­
tása károkat okozhat.
−Ne használjon agresszív tisz­
títószert, fém vagy műanyag
sörtéjű kefét, éles, fém tisztí­
tóeszközt, kést, kemény spatu­
lát és más hasonló tárgyakat.
Ezek károsíthatják a felületet.
VIGYÁZAT!
− A zseblámpát kivülről tisztítsa
meg egy puha ronggyal.
Hibaelhárítás
Probléma
A zseblámpa nem világít.
Lehetséges ok
Rosszul vagy egyáltalán nincse­
nek behelyezve elemek, esetleg
lemerültek.
− Tegyen be két LR6/AA elemet
az elemtartóba (lásd „Az
elemek behelyezése/cseréje"
ÉRTESÍTÉS!
c. fejezet). Ügyeljen közben a
feltüntetett polaritásra (+/­).
Műszaki adatok
Modell:
TL218
Cikkszám:
52821
Elemes
üzemmód:
2 db 1,5 V/AA/LR6
LED:
max. 1 Watt
teljesítmény/
50–60 Lumen
Hatótávolság: kb. 100 m (az ANSI
tanúsítási kritéri­
umok alapján)
Az izzók
élettartama:
max. 50 000 óra
Világítási
kb. 300 perc
időtartam:
(az eredeti
fényerősség
20 %­áig)
Védelem
típusa:
IP 44 (fröccsenő
víztől védett)
Varnostni napotki
Vstavljanje/
SLO
zamenjava baterij
Vsebina kompleta/
OPOZORILO!
deli naprave
Nevarnost eksplozije in na-
Nastavek svetilke
1
stanka razjed!
Nevarnost poškodb!
2
Stikalo za vklop/izklop
Pri neprimernem ravnanju z
Napačno vstavljene baterije lahko
baterijami obstaja nevarnost
Trak za nošenje
poškodujejo žepno svetilko.
3
eksplozije in nastanka raz­
−Pazite na polariteto +/­, ki je
Baterije, 2×
4
jed zaradi morebiti iztekajoče
navedena v prostoru za bate­
kisline v bateriji.
Prostor za baterije
rije in na bateriji.
5
−Baterij ne izpostavljajte visokim
−Baterije vstavljajte v prostor za
temperaturam in jih nikoli ne
baterije le s suhimi rokami.
mečite v odprt ogenj.
−Baterije zamenjajte le z enako­
Vsebina kompleta vsebuje dve
−Baterije žepne svetilke nadome­
vrednim tipom baterij.
bateriji 1,5 V tipa LR6.
−Nikoli ne uporabite skupaj
stite le z baterijami istega tipa.
rabljenih in novih baterij ali
−Pazite, da ne pride do kratkega
Splošno
različno polnih baterij.
stika baterij.
−Nikakor ne poskušajte polniti
Baterije zamenjajte, takoj ko
Preberite in shranite
baterij, ki niso primerne za
moč svetlobe popusti. Naredite
navodila za uporabo
naslednje:
ponovno polnjenje.
Ta navodila za uporabo
−Preprečite stik kisline iz baterij
1. Odvijte nastavek svetilke
veljajo za to univerzalno
s kožo, očmi in sluznicami.
žepno svetilko LED. Vse­
2. Po potrebi iz prostora za bate­
−Baterijske kisline ne odstra­
bujejo pomembne
rije
5
informacije o začetku
njujte z golimi rokami.
rije
4
uporabe in ravnanju z izdelkom.
−V primeru stika z baterijsko
(glejte poglavje „Odlaganje
Zaradi boljše razumljivosti bomo
med odpadke").
kislino prizadeta mesta takoj
univerzalno žepno svetilko LED v
sperite z obilico čiste vode in po
3. Baterije vstavite v prostor za
nadaljevanju imenovali „žepna
potrebi obiščite zdravnika.
baterije glede na navedeno
svetilka".
−Če žepne svetilke ne boste
polariteto.
Pred začetkom uporabe žepne
uporabljali
4. Znova privijte nastavek svetilke.
svetilke natančno in v celoti
več kot en mesec, iz nje vzemite
preberite navodila za uporabo,
baterije.
Uporaba žepne
zlasti varnostne napotke. Zaradi
neupoštevanja teh navodil za
−Izrabljene baterije ustrezno
svetilke
uporabo lahko pride do škode
odstranite in zavrzite.
na žepni svetilki. Navodila za
uporabo temeljijo na standardih
OPOZORILO!
in predpisih, ki veljajo v Evropski
uniji. V tujini upoštevajte tudi
Nevarnosti za otroke in ose-
predpise in zakone posamezne
države. Navodila za uporabo
be z zmanjšanimi telesnimi,
Vklop in izklop žepne
shranite, da jih boste lahko upo­
zaznavnimi ali duševnimi
rabili kasneje. Če žepno svetilko
sposobnostmi (na primer
svetilke
predate tretjim osebam, jim hkrati
ljudi z delnimi telesnimi
− Pritisnite stikalo za vklop/
z njo obvezno izročite ta navodila
okvarami ter starejše osebe
izklop  
za uporabo.
z zmanjšanimi telesnimi in
pite žepno svetilko.
duševnimi sposobnostmi) ali
Razlaga znakov
s pomanjkanjem izkušenj in
Prevoz
V navodilih za uporabo, na žepni
znanja (na primer starejše
− Uporabite trak za nošenje
otroke).
svetilki ali na embalaži so upora­
da žepno svetilko namestite
bljeni naslednji simboli in opozo­
−Poskrbite, da se otroci ne bodo
npr. na pas ali nahrbtnik.
rilne besede.
igrali z žepno svetilko.
Čiščenje
−Poskrbite, da v bližini žepne
OPOZORILO!
svetilke ne bo otrok, mlajših od
8 let.
Ta opozorilna beseda označuje
−Baterije hranite izven dosega
nevarnost s srednjo stopnjo tve­
Nevarnost poškodb!
otrok.
ganja, zaradi katere lahko, če se
−Če otroci ali domače živali
Nepravilno čiščenje žepne svetilke
ji ne izognemo, pride do smrti ali
hudih telesnih poškodb.
pogoltnejo baterije, takoj poi­
lahko povzroči poškodbe.
ščite zdravniško pomoč.
−Za čiščenje ne uporabljajte
−Žepne svetilke med delova­
agresivnih čistilnih sredstev,
POZOR!
njem ne puščajte brez nadzora.
krtač s kovinskimi ali naj­
lonskimi ščetinami ter ostrih
Ta opozorilna beseda označuje
ali kovinskih predmetov, kot so
nevarnost z nizko stopnjo tvega­
POZOR!
nja, zaradi katere lahko, če se ji
noži, trde lopatice in podobno.
ne izognemo, pride do manjših ali
Ti lahko poškodujejo površine.
Nevarnost telesnih poškodb!
zmernih telesnih poškodb.
− Zunanji del žepne svetilke
Če gledate neposredno v svetlobo
očistite z mehko krpo.
žepne svetilke, lahko pride do
OBVESTILO!
poškodb oči.
Odpravljanje napak
−Nikoli ne glejte neposredno v
Ta opozorilna beseda opozarja na
svetlobo žepne svetilke.
možnost materialne škode.
Težava
−Ne glejte dalj časa v svetlobni
Ta simbol podaja
Žepna svetilka ne sveti.
žarek žepne svetilke.
koristne dodatne
Možni vzroki
informacije o sesta­
−Z žepno svetilko nikoli ne sle­
Baterije so napačne, niso vsta­
vljanju ali uporabi.
pite oseb ali živali.
vljene ali pa so prazne.
OBVESTILO!
− V prostor za baterije vsta­
Izjava o skladnosti
vite 2 bateriji tipa LR6/AA
(glejte poglavje
„Izjava o skla­
(glejte razdelek „Vstavljanje/
Nevarnost poškodb!
dnosti"): Izdelki,
zamenjava baterij"). Pri tem
Nepravilno ravnanje z žepno sve­
označeni s tem sim­
upoštevajte pravilno polariteto
tilko lahko povzroči poškodbe.
bolom, izpolnjujejo
(+/­) v skladu z natisnjenimi
−Žepno svetilko zaščitite pred
vse predpise Skup­
oznakami.
nosti v Evropskem
umazanijo, prahom, ekstrem­
gospodarskem pro­
nimi temperaturami in sončno
Tehnični podatki
storu, ki jih je treba
svetlobo.
upoštevati.
−Žepne svetilke ne približujte
Model:
odprtemu ognju (npr. svečam)
Varnost
Številka
in vročim površinam (npr.
izdelka:
kuhalnim ploščam, grelnikom).
Namenska uporaba
−Pazite, da vam žepna sve­
Baterijski
Žepna svetilka je predvidena
pogon:
tilka ne pade. Poleg tega je
izključno za osvetlitev notranjih
ne izpostavljajte udarcem in
in zunanjih prostorov. Žepna
Lučka LED:
pritiskom.
svetilka ni primerna za osvetlitev
−Žepno svetilko zavarujte
prostorov v gospodinjstvu. Žepna
svetilka je namenjena izključno za
pred vremenskimi vplivi (npr.
zasebno uporabo in ni primerna
dežjem).
Doseg:
za poslovne namene.
−Žepne svetilke nikoli ne pota­
Žepno svetilko uporabljajte samo
pljajte v vodo.
na način, ki je opisan v teh navo­
−Pazite, da v ohišje ne steče voda.
Življenjska
dilih za uporabo. Vsaka drugačna
−Poskrbite, da otroci v ohišje
uporaba je nenamenska in lahko
doba sijalke:
ne bodo potiskali nobenih
povzroči materialno škodo.
Čas svetenja: pribl. 300 minut
predmetov.
Proizvajalec ali prodajalec ne
−Če je žepna svetilka poškodo­
prevzema odgovornosti za škodo,
vana, jo zavrzite med odpadke.
nastalo zaradi nenamenske ali
Lučke LED ni mogoče zamenjati.
Vrsta zaščite: IP 44
nepravilne uporabe.
Izjava o skladnosti
Izjavo EU o skla­
dnosti lahko
pridobite pri proi­
OBVESTILO!
zvajalcu na naslo­
vu, navedenem v
nadaljevanju.
Odlaganje med
odpadke
Odlaganje embalaže med
odpadke
Embalažo zavrzite
med odpadke
ločeno glede na
vrste materialov.
Lepenko in karton
oddajte med od­
padni papir, folije
pa med sekundar­
ne surovine.
1
.
Odlaganje žepne svetilke
med odpadke
odstranite stare bate­
in jih ustrezno zavrzite
(Velja v Evropski uniji in drugih
evropskih državah s sistemi za
ločeno zbiranje sekundarnih
surovin.)
Odpadnih naprav ni
dovoljeno odlagati
med gospodinjske
odpadke!
Ko žepne svetilke ni več
mogoče uporabljati, je
vsak potrošnik zakonsko obve-
zan, da stare naprave odda
ločeno od gospodinjskih
Luč LED je primerna
odpadkov, npr. na zbirnem mestu
za ekstremne tempe­
občine/dela mesta, kjer stanuje.
rature pod ­20 °C.
Tako se zagotovi strokovno recikli­
ranje odpadnih naprav in prepre­
čijo negativni vplivi na okolje.
Električne naprave so zato ozna­
čene s tukaj prikazanim
simbolom.
Baterij in akumulatorskih
2
, da vklopite oz. izklo­
baterij ni dovoljeno odlagati
med gospodinjske odpadke!
Kot potrošnik ste zakon­
,
3
sko obvezani, da vse
navadne baterije in
akumulatorske baterije,
ne glede na to, če vse­
bujejo škodljive snovi*
ali ne, oddate na zbirnem mestu v
svoji občini/mestni četrti ali v
OBVESTILO!
trgovini, da se lahko odstranijo na
okolju prijazen način.
* z naslednjimi oznakami: Cd =
kadmij, Hg = živo srebro, Pb =
svinec
TL218
52821
2 × 1,5 V/AA/LR6
dovoljena
obremenitev
največ 1 W/
50–60 lumnov
pribl. 100 m (gle­
de na merila za
preverjanje ANSI)
največ 50.000 h
(pri 20 % prvotne
svetilnosti)
(zaščita pred
brizganjem vode)
Jetzt ausprobieren
Scannen Sie einfach mit Ihrem
Smartphone den folgenden QR­
Code und er fahren Sie mehr
über Ihr neu erworbenes Aldi­/
Hofer­Produkt.*
Testez dès maintenant
Scannez simplement le code QR sui­
vant avec votre smartphone pour
en savoir plus sur votre nouveau
produit Aldi.*
Provate ora
Basta acquisire con il vostro smart­
phone il seguente codice QR per
ottenere ulteriori informazioni re­
lative al vostro prodotto Aldi.*
Próbálja ki most
Olvassa be okostelefonjával a
következő QR kódot és tudjon
meg többet a megvásárolt Aldi
termékről.*
Preizkusite zdaj
S pametnim telefonom preprosto
optično preberite naslednjo kodo
QR in izvedite več o Hoferjevem iz­
delku, ki ste ga kupili.*
* Beim Ausführen des QR­Code Readers können ab­
hängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet­Ver­
bindung entstehen.
*L'exécution du lecteur de codes QR peut entraîner
des frais pour la connexion Internet en fonction de
votre tarif.
*Eseguendo il lettore di codici QR potrebbe­
ro generarsi costi a seconda della tariffa scelta
con il vostro operatore mobile a seguito del colle­
gamento ad internet.
*A QR kód olvasó használata során az internetkap­
csolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés sze­
rint fizetnie kell.
*Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stro­
ški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste
vaše naročnine.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

52821