Inhaltszusammenfassung für Einhell bavaria BMF 1300
Seite 1
Anleitung BMF 1300_SPK4 24.01.2005 18:44 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung ® für Mauernutfräse Návod k obsluze Drážkovací frézka na zdivo Navodila za uporabo zidarskega rezkalnika za zidne utore Upute za uporabu glodalice za izradu utora u zidu Návod na obsluhu pre drážkovaciu frézu na murivo 1300 Art.-Nr.: 43.507.10...
Seite 2
Anleitung BMF 1300_SPK4 24.01.2005 18:44 Uhr Seite 2 Gebrauchsanweisung beachten! Dodržovat návod k obsluze! Upoštevajte navodila za uporabo! Pridržavajte se uputa za uporabu! Dodržiavajte návod na použitie! Schutzbrille tragen! Nosit ochranné brýle! Nosite zaščitna očala! Nosite zaštitne naočale! Používajte ochranné okuliare!
Seite 3
Anleitung BMF 1300_SPK4 24.01.2005 18:44 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung BMF 1300_SPK4 24.01.2005 18:44 Uhr Seite 4...
Anleitung BMF 1300_SPK4 24.01.2005 18:44 Uhr Seite 5 Beim Benutzen von elektrischen Geräten müssen Schutzhaube (3) abnehmen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, Tiefenanschlag (7) nach unten wegschwenken um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Halten Sie die Spindelarretierung (2) gedrückt Sie diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig und lösen Sie den Außenflansch (b) mit dem durch.
Anleitung BMF 1300_SPK4 24.01.2005 18:44 Uhr Seite 6 5. Arbeiten mit der Mauernutfräse 7. Reinigung, Wartung und (Abb. 10) Ersatzteilbestellung Achtung! Das Gerät ist mit einem Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Überlastungsschutz ausgestattet. Bei übermäßiger Netzstecker. Belastung bleibt der Motor stehen. Gerät sofort entlasten und die Mauernutfräse im Leerlauf ca.
Anleitung BMF 1300_SPK4 24.01.2005 18:44 Uhr Seite 7 Při používání elektrických přístrojů musí být přírubu (b). dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se Vymezovací podložky (d) odejmout. zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto Vnitřní přírubu (e) odstranit. pečlivě tento návod k obsluze, abyste měli tyto Vymezovací...
Anleitung BMF 1300_SPK4 24.01.2005 18:44 Uhr Seite 8 5. Práce s drážkovací frézkou na zdivo 7. Čištění, údržba a objednání (obr. 10) náhradních dílů Pozor! Přístroj je vybaven ochranou proti přetížení. Před všemi čisticími pracemi vytáhněte Při nadměrném zatížení se motor zastaví. Přístroj síťovou zástrčku.
Anleitung BMF 1300_SPK4 24.01.2005 18:44 Uhr Seite 9 Da bi preprečili poškodbe in škodo, je pri uporabi odpustite zunanjo prirobnico (b) s skupaj električnih naprav potrebno upoštevati nekaj dobavljenim ključem za odvijanje matic varnostnih ukrepov. Zato skrbno preberite navodila prirobnice (c) za uporabo.
Anleitung BMF 1300_SPK4 24.01.2005 18:44 Uhr Seite 10 5. Delanje z zidarskim rezkalnikom za 7. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje zidne utore (prikaz 10) rezervnih delov Pozor! Naprava je opremljena z zaščito pred Pred vsemi čistilnimi deli izklopite električni preobremenitvijo. Pri prekomerni obremenitvi se vtikač...
Anleitung BMF 1300_SPK4 24.01.2005 18:44 Uhr Seite 11 Prilikom korištenja električnih uredjaja treba se matice prirubnice (c) pridržavati sigurnosnih mjera opreza kako bi se Skinite distancne ploče (d) spriječila ozljedjivanja i materijalne štete. Zbog toga Uklonite unutrašnju prirubnicu (e) pažljivo pročitajte ove upute. Dobro ih sačuvajte da Temeljito očistite distancne ploče, prirubnicu i bi Vam informacije u svako doba bile na stezne dijelove...
Anleitung BMF 1300_SPK4 24.01.2005 18:44 Uhr Seite 12 5. Rad s glodalicom za izradu utora u 7. Čišćenje, održavanje i narudžba zidu (sl. 10) rezervnih dijelova Pažnja! Uredjaj je opremljen zaštitom od Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni preopterećenja. Kod prekomjernog opterećenja utikač.
Anleitung BMF 1300_SPK4 24.01.2005 18:44 Uhr Seite 13 Pri používaní elektrických prístrojov sa musia vonkajšiu prírubu (b ) pomocou priloženého dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby prírubového maticového kľúča (c). bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Odoberte distančné podložky (d). škodám.
Anleitung BMF 1300_SPK4 24.01.2005 18:44 Uhr Seite 14 5. Práca s drážkovacou frézou na 7. Čistenie, údržba ahradných dielov murivo (obr. 10) Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete. Pozor! Prístroj je vybavený ochranou pred preťažením. Pri nadmernom preťažení prístroja sa 7.1Čistenie zastaví...
диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта. normama EU za artikl. declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc- toare CE µi normele valabile pentru articolul. Mauernutfräse BMF 1300 98/37/EG 87/404/EWG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC L WM...
Anleitung BMF 1300_SPK4 24.01.2005 18:44 Uhr Seite 16 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Seite 17
Anleitung BMF 1300_SPK4 24.01.2005 18:44 Uhr Seite 17 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 18
Anleitung BMF 1300_SPK4 24.01.2005 18:44 Uhr Seite 18 Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
Seite 19
Anleitung BMF 1300_SPK4 24.01.2005 18:44 Uhr Seite 19 Technische Änderungen vorbehalten Technické změny vyhrazeny Tehnične spremembe pridržane. Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Technické změny vyhradené...
Seite 20
Anleitung BMF 1300_SPK4 24.01.2005 18:44 Uhr Seite 20 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních dokumentů výrobků, také pouze výňatků, je přípustné výhradně se souhlasem firmy ISC GmbH.