Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

REF. 500 · REF. 510
Gehschiene mit
aufblasbarem Luftpolster
Walker with
inflatable air padding
Botte tuteur rigide avec
rembourrage gonflable à air
Tutore a stivaletto rigido
con imbottitura ad aria,
gonfiabile

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ORTHOSERVICE 500

  • Seite 1 REF. 500 · REF. 510 Gehschiene mit aufblasbarem Luftpolster Walker with inflatable air padding Botte tuteur rigide avec rembourrage gonflable à air Tutore a stivaletto rigido con imbottitura ad aria, gonfiabile...
  • Seite 2: Konformitätserklärung

    Grundkörper: Polyamid; Innenpolster: Polyurethan mit beidseitigem Velour-Bezug; Klettverschluss: Polyamid. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die ORTHOSERVICE AG erklärt als Hersteller in alleiniger Verantwortung, dass es sich bei diesem Produkt um ein Medizinprodukt der Klasse I handelt und dass es gemäß den grundlegenden Anforderungen der Richtlinien 93/42/EWG und 2007/47/EWG hergestellt wurde.
  • Seite 3: Vorsichtsmassnahmen

    E I G E N S C H A F T E N PFLEGE • Verstärkungsschalen vorne und hinten für eine bessere Stabilität Nicht bleichen Keine chemische Reinigung • Aufblasbares Luftpolster für optimalen Tragekomfort und einen besseren Halt Nicht bügeln Nicht im Trockner trocknen •...
  • Seite 4 A N P A S S E N F Ü R D E N A R Z T / T E C H N I K E R Alle Bänder öffnen und provisorisch hinter dem Schuh schliessen. Die Polsterung aus der Kunststoffschale herausziehen und öffnen. Die Polsterung anziehen, so dass die Ferse gut am hinteren Teil anliegt, und danach mit dem Klettverschluss schließen (Abb.
  • Seite 5: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY • Reinforcing shells on the front and back, for higher stability As the manufacturer, ORTHOSERVICE AG declares with sole responsibility that this • Inflatable air pads for optimum wearing comfort and improved stabilisation product is a Class I medical product and has been manufactured in accordance with •...
  • Seite 6 A D A P T I N G F O R T H E D O C T O R / T E C H N I C I A N Open all the straps and spread them apart (on the back). Fasten them temporarily on themselves.
  • Seite 7: Maintenance

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ do not bleach no chemical cleaning Le fabricant ORTHOSERVICE AG déclare, sous sa seule responsabilité, que le présent do not iron do not tumble-dry produit est un produit médical de classe I et qu’il a été fabriqué conformément aux Washing instructions: exigences des directives 93/42/CEE et 2007/47/CEE.
  • Seite 8: Entretien

    C A R A C T É R I S T I Q U E S E T M A T É R I A U X ENTRETIEN • Valves de renforcement antérieure et postérieure pour plus de stabilité Ne pas blanchir Pas de nettoyage chimique •...
  • Seite 9 A D A P T A T I O N P O U R L E M É D E C I N / L’ O R T H O P É D I S T E - O R T H É S I S T E Ouvrir toutes les bandes et les fermées provisoirement derrière la chaussure.
  • Seite 10: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ • Valve di rinforzo, anteriore e posteriore, per una maggiore stabilità Quale fabbricante, la ORTHOSERVICE AG dichiara, sotto la propria unica responsabilità, • Imbottitura gonfiabile ad aria per un’ottimale aderenza all’arto che il presente dispositivo medico è di classe I ed è stato fabbricato secondo i requisiti e una migliore stabilizzazione richiesti dalle Direttive 93/42/CEE e 2007/47/CEE.
  • Seite 11 P R I M A A P P L I C A Z I O N E P E R I L M E D I C O / T E C N I C O Aprire tutti i cinturini, allargarli (nella parte posteriore) e richiuderli provvisoriamente su loro stessi.
  • Seite 12: Manutenzione

    MANUTENZIONE Non candeggiare Pulizia chimica non consentita Non stirare Non asciugare in asciugatrice Istruzioni per il lavaggio: • Imbottiture: lavare a mano in acqua tiepida (max. 30°C) con sapone neutro; risciacquare accuratamente. Lasciare asciugare lontano da fonti di calore. • Parti rigide: strofinare con una spugna imbevuta in acqua tiepida (max. 30°C) e sapone neutro.
  • Seite 13 Sede legale: Via Fratelli Ruffini, 10 · I-20123 Milano (MI) · Italia Sede operativa e amministrativa: Via Comasina, 111 · I-20843 Verano Brianza (MB) · Italia info@roplusten.com · www.roplusten.com Società soggetta a Direzione e Coordinamento (art. 2497bis CC): Orthoservice AG (CH) · 6362 Stansstad (NW) · Switzerland...

Diese Anleitung auch für:

Airstep walker510

Inhaltsverzeichnis