Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PULSE 1500
BRAND MARK
USER MANUAL
Tracking Charge Capacity
Vérification du chargement de l'accumulateur | Anzeige der Ladekapazität
While charging, the Pulse 1500 indicator lights will blink to
show the charging progression.
Lors du chargement, les témoins du chargeur Pulse 1500 clignotent pour signaler que le
chargement est en cours.
Während das Ladevorgangs blinkt die Leuchte des Pulse 1500, um den Ladefortschritt
anzuzeigen
A single click of the indicator button will show the remaining
battery capacity.
Un clic sur le bouton permet d'a cher la capacité restante de l'accumulateur
Ein einfacher Klick auf die Anzeigetaste zeigt die verbleibende Batteriekapazität an.
Charging your device
Chargement d'un appareil
|
Laden Ihres Gerätes
Pulse 1500 is designed with auto power-on function. Connect
your phone or device using the device-specific USB cable to
either USB output. Once connected, your device will begin
charging automatically
Le chargeur Pulse 1500 est muni de la fonction de mise en marche automatique.
Connectez le portable ou un autre appareil à l'aide du câble USB correspondant à l'une des
sorties USB. Connecté, l'appareil commence à se charger automatiquement
Das Pulse 1500 verfügt über eine automatische Einschaltfunktion. Schließen Sie Ihr Handy
oder Ihr Gerät mit dem gerätespezifischen USB-Kabel an einen der USB-Ausgänge an.
Nach dem Anschließen beginnt der Ladevorgang automatisch.
Illustration
illustration | illustration
BRAND MARK
5
1
2
4
3
Micro USB output
1
LED indicator
2
3
Power button
4
USB input
USB output
5
Tips and Troubleshooting
Pulse will not charge from USB
- Ensure the USB power source is live: the computer is turned
on, the AC to USB adapter is plugged in, or the solar array is in
good sun.
- Check that cables are correctly and securely connected at
both ends
Pulse will not charge my device
- Pulse must have at least 1 level of power indicated, or be
connected to a USB power source
- Be sure you're using the correct device-specific cable
- Check that cables are correctly and securely connected at
both ends
- Ensure your device is rated to 1000 mA current
Maximizing e ciency from Pulse
- Fully charge Pulse before using it as a mobile power source.
- Due to natural power loss, recharge Pulse every 4 to 5
months when in storage
- Remember that it takes greater current to charge your device
from zero % to half, than from half to full. As such, Pulse is
more e cient if you recharge your device before it is allowed
to drain completely.
Overview
aperçu | Übersicht
Power so small you won't notice it until you need it. Pulse 1500
is designed to keep today's essential mobile electronics
charged up and powered forward through a long day on the
trail or a late night on the town. Dual USB outputs allows all
device compatiblity, and the on-board battery backup powers
phones, music players, UV water purifiers and more on the go
and away from the outlet. Please fully understand the use and
limitations of your Brunton power device before taking it into
the field. Always test for compatibility before it becomes a
necessity.
Ce produit est conçu pour le style de vie rapide et dynamique d'aujourd'hui : tout le temps
connecté mais jamais attaché. Permet de charger vos appareils lors de la conduite vers
votre prochaine aventure et il les charge aussi pendant que vous marchez.
Ses deux sorties USB et sa propre pile de réserve alimente des portables, des baladeurs,
des épurateurs d'eau UV et d'autres appareils utilisés en voyages et loin des prises. Avant
d'utiliser cet appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement et ses
paramètres techniques. Testez la compatibilité de l'appareil avant chaque utilisation.
Netzteil ist für den schnelllebigen Lifestyle von heute gebaut, der ständige,
ununterbrochene Konnektivität fordert; er ermöglicht ein Aufladen auf dem Weg zu Ihrem
nächsten Abenteuer und das Mitnehmen Ihrer Ladung, egal wohin Sie gehen.
Die eingebaute Batterie speist Handys, Musikabspielgeräte, UV-Wasserentkeimer und
vieles mehr, unterwegs und weit von jeder Steckdose entfernt. Bitte informieren Sie sich
vollständig über den Gebrauch und die Grenzen Ihres Brunton-Ladegerätes, bevor Sie es
mit auf Ihre Abenteuer nehmen. Prüfen Sie Ihr Gerät immer auf Kompatibilität, bevor Sie
es tatsächlich laden wollen.
Notes and specifications
Remarques et données techniques | Hinweise und technische Daten
- Rechargeable lithium ion battery: 1500mAh
Accumulateur Li-Ion 1500 mAh | Aufladbare Lithium-Ionen-Batterie:
1500 mAh
- Micro USB input: 5v/800mA
Entrée micro USB 5 V/800 mA | Mikro-USB-Eingang: 5v/800mA
- Micro-USB Output: 5v/1000mA
Sortie USB 5 V/1 000 A | USB-Ausgang: 5 V/1000 mA
- Do not short circuit, disassemble, or expose to fire.
- Do not submerge unit in water or expose to heavy rain.
- Do not expose to temperatures greater than 60°C.
- Recycle according to local regulation.
- Éviter le court-circuit, ne pas démonter et ne pas exposer au feu
- Ne pas plonger dans l'eau, ne pas exposer à de fortes pluies
- Ne pas exposer à des températures supérieures à 60 °C
- Recycler conformément aux réglementations applicables
- Nicht kurzschließen, zerlegen oder Feuer aussetzen
- Gerät nicht in Wasser eintauchen oder schwerem Regen aussetzen
- Nicht Temperaturen von über 60 °C aussetzen
- Gemäß lokaler Vorschriften entsorgen
Loading/Charging Pulse 1500
Chargeur Pulse 1500 - connecter/charger | Laden des Pulse 1500
Connect Pulse 1500 to a USB port on a running desktop or
laptop computer using the integrated USB cable.
Connecter le chargeur Pulse 1500 à l'ordinateur ou à l'ordinateur portable en marche à
l'aide d'un câble intégré USB
Schließen Sie das Pulse 1500 mit einem Integrierte USB Coble an einen USB-Port eines
laufenden Desktop- oder Laptopcomputers an.
Connect Pulse 1500 to an AC to USB outlet commonly
packaged with most of today's cell phones (not included).
Connecter le chargeur Pulse 1500 à la sortie de l'adaptateur AC/USB qui est normalement
fourni avec la plupart des téléphones portables d'aujourd'hui (ne fait pas partie de la
livraison).
Schließen Sie das Pulse 1500 an einen 220V-USB-Adapter an, der den meisten
Mobiltelefonen heute beiliegt (nicht im Lieferumfang enthalten).
Warranty
Garantie | Garantie
Please register your Pulse 1500 by visiting
www.brunton.com/register. Brunton has taken every
e ort to ensure years of trouble-free use from your
new product. This product is guaranteed to be free of
defect in material and workmanship according to
local regulatory requirements. This product is not
subject to guarantee from third-parties and is
subject to change. Brunton will repair or replace with
a new equivalent, without charge for parts or labor,
per Brunton's discretion. Brunton cannot be held
responsible for accidents, damages or injury
occasioned by the use of this product. Warranty will
be rendered invalid if product is damaged by
tampering, negligence, or misuse.
Enregistrez votre chargeur Pulse 1500 en ligne à www.brunton.com/register. La société Brunton a fait ses meilleurs e orts pour assurer une utilisation
sans problème à long terme de votre nouveau produit. Conformément à la réglementation applicable, il est garanti que ce produit sera exempt de
défauts causés par le matériel ou de fabrication. Ce produit n'est pas soumis aux garanties de tierces parties et il peut être modifié. La société Brunton , à
sa discrétion, réparera ou remplacera le produit, et ce sans frais pour les pièces de rechange ou pour le travail. La société Brunton ne peut pas être tenue
responsable des accidents, dommages ou blessures causées par l'utilisation de ce produit. La garantie sera considérée comme nulle et de nul e et, s'il y a
des dommages au produit causés par altération non autorisée, négligence ou mauvaise utilisation.
Bitte registrieren Sie Ihr Pulse 1500 auf www.brunton.com/register. Brunton hat alle Anstrengungen unternommen, um um Ihnen viele Jahre einen
störungsfreien Betrieb Ihres neuen Produktes zu garantieren. Für dieses Produkt garantieren wir die Freiheit von Material- und Verarbeitungsfehlern
gemäß lokaler Vorschriften. Dieses Produkt unterliegt nicht Garantien Dritter; Änderungen sind vorbehalten. Es liegt im Ermessen von Brunton, das Gerät
zu reparieren oder durch ein neues, gleichwertiges Gerät zu ersetzen; Teile oder Arbeitsentgelte werden hierbei nicht berechnet. Brunton kann nicht für
Unfälle, Schäden oder Verletzungen, die durch die Verwendung dieses Produktes entstehen, haftbar gemacht werden. Die Garantie verlischt, wenn das
Gerät durch unsachgemäße Eingri e, Unachtsamkeit oder Missbrauch beschädigt wurde.
To obtain service, please contact BRUNTON for a return
authorization (RA) number. Please be prepared to provide
contact name, address and phone number, and a description of
the problem.
Si vous souhaitez assurer le service, veuillez contacter la société BRUNTON pour obtenir lé
numéro d'autorisation rétroactif (AR). Soyez prêt à fournir votre nom de contacte, votre
adresse, numéro téléphone et la description du problème.
Wenn Sie Kundendienst benötigen, wenden Sie sich an Brunton und verlangen Sie eine
Rückgabe-Autorisierungs- (RA-) Nummer. Geben Sie hierbei bitte Ihren Namen, Ihre
Adresse, Ihre Telefonnummer und eine Beschreibung des Problems an.
BRUNTON
7088 Winchester Cir,
Boulder, CO 80301
307.857.4700
info@bruntongroup.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brunton PULSE 1500

  • Seite 1 - Do not short circuit, disassemble, or expose to fire. défauts causés par le matériel ou de fabrication. Ce produit n'est pas soumis aux garanties de tierces parties et il peut être modifié. La société Brunton , à sa discrétion, réparera ou remplacera le produit, et ce sans frais pour les pièces de rechange ou pour le travail. La société Brunton ne peut pas être tenue connected to a USB power source responsable des accidents, dommages ou blessures causées par l'utilisation de ce produit.
  • Seite 2 Burton bo na lastne stroške popravil ali zamenjal enoto z enakovredno novo. Burton ne odgovarja za produkt är inte föremål för garanti från tredje part och kan komma att ändras. Brunton reparerar eller ersätter med en ny motsvarighet, utan kostnad för .