Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Power On/Off
Mise sous/hors tension
Ein-/Ausschalten
--
--
1. Power FM radio with mains or 4x AA batteries.
2. Mains- insert power cable into DC socket on FM radio rear
3. Batteries – insert into compartment at rear
4. Press Power button to switch on/off
FR
1. Mettez la radio FM sous tension en la
1. Betrieb des FM-Radios mit Netzstrom oder
branchant sur le secteur ou avec 4x
4x AA-Batterien.
piles AA.
2. Netzbetrieb – verbinden Sie das Netzkabel
2. Secteur - branchez le câble secteur sur la
mit dem DC-Anschluss auf der Rückseite
prise DC située à l' a rrière de la radio
des Radios.
3. Piles – insérez les piles dans le
3. Batteriebetrieb – legen Sie die Batterien in
compartiment prévu à cet effet
das Batteriefach auf der Rückseite ein.
4. Appuyez sur le bouton power pour mettre
4. Drücken Sie die Power-Taste, um das Gerät
sous / hors tension
ein- oder auszuschalten.
Tuning into FM/AM
Réglage FM/AM
AM/FM einstellen
SOURCE
SET/MEM/M+
1. Press Skip forward/backward to find next station manually
2. Press and hold Skip forward/backward to find next station automatically
FR
1. Appuyez sur Skip forward/backwards pour
1. Drücken Sie Skip Forward/Backward, um
la recherche manuelle de stations
den nächsten Sender manuell zu suchen.
2. Maintenez la touche Skip forward/
2. Drücken und halten Sie Skip Forward/
backwards enfoncée pour la recherche
Backward, um den nächsten Sender
automatique de stations
automatisch zu suchen.
Encendido/apagado
SOURCE
SET/MEM/M+
+
+
--
+
DE
ES
1. Encienda la FM Radio eléctrica o a pilas (4
pilas tipo AA)
2. Conexión eléctrica: introduzca el cable en
el conector CC situado en la parte
posterior de la FM Radio
3. Pilas: introdúzcalas en el compartimento
situado en la parte posterior
4. Pulse el botón Power para encender o
apagar la radio
Sintonizar en FM/AM
VOLUME
VOLUME
SKIP BACK
SKIP FWD
DOWN
UP
DE
ES
1. Mantenga pulsado Skip forward/
backwards para buscar la emisora
siguiente manualmente
2. Mantenga pulsado Skip forward/
backwards para buscar la emisora de
forma siguiente automática
GREAT
BRITISH
DESIGN
At Lava we' r e taking "entry-level" and giving it a new lease of life, affordable products which are
innovative, exciting, colourful and reliable.
All our products feature, British design, engineering and support – specifically designed to your
dream price without compromising on form or function.
Join us on an exciting journey to make affordable products everyone can enjoy.
Régler l'horloge
VOLUME
VOLUME
SKIP BACK
SKIP FWD
DOWN
UP
SOURCE
SET/MEM/M+
SKIP BACK
SKIP FWD
1. In standby, press and hold the SET
2. Pick 12/24 hrs clock with Skip forward/back buttons
3. Press the SET button to confirm
4. Press Skip forward/backwards to select hour
5. Press SET to confirm
6. Press Skip forward/backwards to select minutes
7. Press SET to confirm time
FR
1. En mode veille, maintenez la touche SET
enfoncée
2. Sélectionnez le format 12h/24h avec les
boutons Skip forward/back
3. Appuyez sur le bouton SET pour confirmer
4. Appuyez sur Skip forward/backwards pour
régler l'heure
5. Appuyez sur SET pour confirmer
6. Appuyez sur Skip forward/backwards pour
régler les minutes
7. Appuyez sur SET pour confirmer
Saving & Recalling a Pre-set
Enregistrer / appeler un
préréglage
1. Press Memory/Memory+ to find preset
2. Press Memory/Memory+ button to confirm pre-set
3. Press the Memory+ to recall a pre-set number
FR
1. Appuyez sur Memory/Memory+ pour
trouver un préréglage
2. Appuyez sur Memory/Memory+ pour
confirmer un préréglage.
3. Appuyez sur Memory + pour appeler un
numéro préréglé
Setting Clock
Einstellen der Uhrzeit
Ajustar el reloj
VOLUME
VOLUME
DOWN
UP
DE
1. Drücken und halten Sie die SET-Taste im
1. En modo en espera, mantenga pulsado
Standby-Modus.
SET
2. Wählen Sie den 12- oder 24-Stunden-
2. Escoja el formato de 12 o 24 horas con los
Modus mit den Skip Forward/Back
botones Skip forward/back
Tasten aus.
3. Pulse el botón SET para confirmar
3. Drücken Sie die SET-Taste, um die Auswahl
4. Pulse Skip forward/backwards para
zu bestätigen.
seleccionar la hora
4. Drücken Sie Skip Forward/Backwards, um
5. Pulse SET para confirmar
die Stunde einzustellen.
6. Pulse Skip forward/backwards para
5. Drücken Sie die SET-Taste, um die Auswahl
seleccionar los minutos
zu bestätigen.
7. Pulse SET para confirmar la hora
6. Drücken Sie Skip Forward/Backwards, um
die Minuten einzustellen.
7. Drücken Sie die SET-Taste, um die Auswahl
zu bestätigen.
Sender speichern/aufrufen
Guardar y activar un ajuste
VOLUME
VOLUME
SOURCE
SET/MEM/M+
SKIP BACK
SKIP FWD
DOWN
UP
DE
1. Drücken Sie Memory/Memory+, um einen
1. Pulse Memory/Memory+ para buscar un
gespeicherten Sender zu suchen.
ajuste predefinido
2. Drücken Sie Memory/Memory+, um den
2. Pulse el botón Memory/Memory+ para
ausgewählten Senderspeicher zu
confirmar el ajuste predefinido
bestätigen.
3. Pulse Memory + para activar un número de
3. Drücken Sie Memory +, um eine
ajuste predefinido
Senderspeichernummer aufzurufen.
ES
predefinido
ES

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lava FM Radio

  • Seite 1 BRITISH DESIGN At Lava we’ r e taking “entry-level” and giving it a new lease of life, affordable products which are innovative, exciting, colourful and reliable. All our products feature, British design, engineering and support – specifically designed to your dream price without compromising on form or function.
  • Seite 2 Directive 1999/5/EC. Please contact Lava for a copy of the Declaration of Conformity. Lava déclare que ce FM Radio est en conformité avec les exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5 /EC. S’il vous plaît contacter Lava pour une copie de la déclaration de conformité.