Erklärung der Symbole auf dem Gerät Achtung! Benzin ist sehr Vor Inbetriebnahme leicht entzündlich. Vermei- Bedienungsanleitung und den Sie das Rauchen, offe- Sicherheitshinweise lesen nes Feuer oder Funkenflug und beachten! in der Nähe von Kraftstoff. Warnung! Bei Nichtein- Achtung Verletzungsgefahr! haltung Lebensgefahr, Hände und Füße nicht Verletzungs-gefahr oder...
1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung (Fig. 1 - 3) HERSTELLER: Lieferumfang scheppach 1. Fadenspule mit Schnittfaden Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 2. Schutz Günzburger Straße 69 3. Führungsholm mit Antriebswelle D-89335 Ichenhausen 4. Schnittmesser 5. Führungshandgriff VEREHRTER KUNDE, 6. Ein-Ausschalter Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei- 7.
4. Bestimmungsgemäße Verwendung Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Die Motorsense (Verwendung des Schneidmessers) eig- net sich zum Schneiden von leichten Gehölz, starkem 1. Schulung Unkraut und Unterholz. • Lesen Sie die Anweisungen aufmerksam. Machen Sie Der Motortrimmer (Verwendung der Fadenspule mit sich mit den Bedienelementen und der ordnungsge- Schnittfaden) eignet sich zum Schneiden von Rasen,...
• Heben Sie das Gerät niemals auf oder tragen Sie es, 9. Wenn Sie an einer Stelle mit dem Schneiden fertig während der Motor läuft. sind und die Arbeit an einem anderen Ort fortsetzen • Ziehen Sie die Zündkerze aus dem Sockel: möchten, schalten Sie den Motor ab und drehen Sie –...
7. Vor Inbetriebnahme 8. Aufbau und Bedienung Prüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf: MONTAGE • Dichtheit des Treibstoffsystems. Beim Zusammenbau dieser Maschine befolgen Sie bitte • Einwandfreien Zustand und Vollständigkeit der die angegebenen Montageanweisungen. Schutzeinrichtungen und der Schnittvorrichtung. 1 Montieren Sie den Griff an die Maschine Fig.
Seite 14
• Lösen Sie die Klinge. Halten Sie den Flansch mit ei- • Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare Schäden. nem Schraubendreher und lösen die Mutter; dann • Prüfen Sie, ob alle Teile des Gerätes sicher ange- können Sie die Klinge abnehmen. bracht sind.
Schneiden an Zaun/ Fundament Lassen Sie die Schnur nie aus dem ausgezogenen Zu- stand zurückschnellen. Nähern Sie sich beim Schneiden langsam Maschen- drahtzäunen, Lattenzäunen, Natursteinmauern und Fun- Hinweis: Starten Sie den Motor nicht in hohem Gras. damenten um nah daran zu schneiden, ohne jedoch mit dem Faden gegen das Hindernis zu schlagen.
10. Wartung • Schleifen Sie alle 3 Klingen des Messers mit einer Flachfeile und achten Sie darauf, den Winkel der Schalten Sie vor der Durchführung von Wartungs- oder Schnittkante beizubehalten. Feilen Sie nur in eine Reinigungsarbeiten immer den Motor ab und ziehen Sie Richtung.
Transport Verschleißteile*: Fadenspule, Schnittmesser, Zündkerze, Luftfilter Wenn Sie das Gerät transportieren möchten entleeren * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Sie den Benzintank wie im Kapitel 8 erklärt. Reinigen Sie das Gerät mit einer Bürste oder einem Handfeger von grobem Schmutz. 11.
13. Störungsabhilfe Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service- Werkstatt. Wichtiger Hinweis im Fall einer Reparatur: Bei Rücklieferung des Gerätes zur Reparatur beachten Sie bitte, dass das Gerät aus Sicherheitsgründen öl- und benzinfrei an die Servicestation gesendet werden müssen.
Seite 19
Table of contents: Page: Introduction Device description Scope of delivery Intended use Important information Technical data Before starting the equipment Attachment and operation Working instructions Maintenance Storage Disposal and recycling Troubleshooting...
Explanation of the symbols on the equipment Warning! Gasoline is very Read the instruction flammable. Avoid smoking manual. or bringing any flame or sparks near fuel. Warning! Risk of injury! Warning! Denotes risk of Do not let your hands or personal injury, loss of life, feet come in contact with or damage to the tool in...
4. Intended use 1. Training • Read the instructions carefully. Be familiar with the The power scythe (using the cutting blade) is designed controls and the proper use of the appliance. for cutting young trees, strong weeds • Never allow children or people unfamiliar with these and undergrowth.
6. Technical data 4. Maintenance and storage • Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the appliance is in safe working condition. YGL N.G. 32/2 • Check the grass catcher frequently for wear or dete- Technical data rioration.
m Warning! Use only original manufacturer‘s replace- Important: Do not use a fuel mixture which has been stored for longer than 90 days. ment parts, accessories and attachments. Failure to do Important: Never use 2-stroke oil with a recommended so can cause poor performance, possible injury and may mixing ratio of 100:1.
• Unscrew the tank cap (14) and remove it. Fig. 1 12. If the machine is hot, the throttle level can be adjust- • Pour in the fuel carefully. Avoid spilling! ed to ON position directly when re start the machine. •...
Low trimming Hold the trimmer right in front of you at a slight angle so Maintenance schedule that the underside of the line spool is above the ground 12 hours of 24 hours of 36 hours of and the line strikes the correct target. Always cut away Air filter clean clean...
Change and clean the spark plug Fig. 32 - 33 • Never immerse the equipment in water or other liquids 1. Once the engine has cooled, remove the spark plug in order to clean it. using the socket spanner supplied. •...
13. Troubleshooting The table below contains a list of fault symptoms and explains what you can do to remedy the problem if your equipment fails to work properly. If the problem still persists after working through the list, please contact your nearest service work- shop.
2011/65/EU Standard references: EN ISO 11806; EN ISO 14982; Ichenhausen, den 27.12.2017 _____________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director Art.-No. 572-33 / 3910701972 Documents registar: Andreas Mayer Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen...
Seite 32
Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.