Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
ENGLISH
220-240V~50/60Hz
800W
Thank you for your purchase of our electric fondue sets. To use this one properly and
Operation manual
safely, please read the following instructions carefully.
Manuel d´instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instrucciones
To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and
Manuale d'uso
warnings.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
including the following:
• Read all instructions, including these important safeguards and the care and use
instructions in this manual.
• Do not use appliance for other than intended use.
• Do not leave fondue plugged in when it is not being used or during cleaning.
. Do not operate if the fondue pot is not working properly or if it has been damaged in any
manner.
• Do not attempt to repair this appliance yourself.
ALP1800
• For household use only.
Fondue Set
Appareil à fondue
Fondue
To prevent burns or other personal injuries to children, read and follow all
Set per fonduta
instructions and warnings.
• Always supervise children.
• Do not allow children to operate or be near the fondue pot, as the outside surfaces are hot
during use.
• Do not allow cord to hang over any edge where a child can reach it. Arrange cord to avoid
pulling, tripping or entanglement.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für h.koenig TP-83

  • Seite 1 ENGLISH 220-240V~50/60Hz 800W Thank you for your purchase of our electric fondue sets. To use this one properly and Operation manual safely, please read the following instructions carefully. Manuel d´instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and Manuale d’uso warnings.
  • Seite 2 • The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, If the plug does not fit fully into the outlet or extension cord, reverse the plug. If the plug still sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have does not fit fully, contact a been given supervision or instruction qualified electrician.
  • Seite 3 Pot and heat control to cool before cleaning. If Fondue Pot must be moved before it has cooled, first remove heat control using caution, as portions of heat control may be hot. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France Use hot pads to move pot, as handles may be warm.
  • Seite 4 FRANCAIS 220-240V~50/60Hz 800W Afin de prévenir un choc électrique, des blessures ou un dommage matériel : Veuillez lire ces consignes et avertissements soigneusement avant la première utilisation afin de garantir une cuisson correcte et sans danger. • Ne plongez jamais la prise, le cordon ou la partie électrique dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
  • Seite 5 5. Si un anneau de support est fourni, posez-le solidement sur le caquelon. Il sert à tenir les Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France fourchettes en place pendant la cuisson.
  • Seite 6 • Lassen Sie Kinder nicht in der Nähe des Fonduetopfes arbeiten, wen die Außenflächen DEUTSH während des Gebrauchs heiß sind. • Lassen Sie keine Kabel über Kanten hängen, wo ein Kind es erreichen könnte. Fixieren 220-240V~50/60Hz 800W Sie das Kabel um einziehen, Stolpern oder Verstrickung zu vermeiden. Vielen Dank für den Kauf unseres elektrischen Fondue-Sets.
  • Seite 7 • Verwenden Sie eine Steckdose, die den Stecker auf dem Fondue aufnimmt. Auf einem ERWENDUN ONDUTOPFES polarisierten Stecker, ist eine Klinge des Steckers breiter als der andere. Wenn der Vor dem ersten Gebrauch: Mit Wärmesteuerung entfernt, reinigen Sie den Fondue-Topf, Stecker nicht vollständig in die Steckdose oder ein Verlängerungskabel passt, drehen die Gabeln, Gabel Ring in heißem Seifenwasser.
  • Seite 8: Umweltgerechte Entsorgung

    ONDUE OPFES Reinigung nach dem Gebrauch: Damit der Fondue-Topf attraktiv und das Kochen effizient bleibt, reinigen Sie ihn nach jedem Gebrauch gründlich. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com sav@hkoenig.com contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01 Entfernen der Wärmekontrolle: Mit ausgeschalteter Wärmeregelung, ziehen Sie das...
  • Seite 9 NEDERLANDS • Het toestel dient niet gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke mogelijkheden, of gebrek aan ervaring 220-240V~50/60Hz 800W en kennis, tenzij zij toezicht of instructies hebben gekregen. • Laat kinderen niet om te werken of in de buurt van de fonduepan, de buitenkant van het Bedankt voor het aanschaffen van onze elektrische fondue set.
  • Seite 10 • Tijdens het gebruik van een verlengsnoer wordt niet aanbevolen, als je die moet • Laat fonduepan afkoelen volledig na gebruik en voor het reinigen of opslaan. • Bij gebruik van deze BBQ grill voor de eerste keer, kan er een geur van rook gebruiken, zorg ervoor dat de koord heeft hetzelfde of een hoger wattage als de fondue van het oppervlak van het verwarmingselement.
  • Seite 11 After serveren, zet warmte controle om uit en trek de stekker uit het stopcontact. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France laat Fondue Pot en warmte controle afkoelen alvorens te reinigen. Als Fondue Pot www.hkoenig.com...
  • Seite 12 • No permita que el cable cuelgue sobre cualquiera de los bordes, donde un niño puede llegar a él. Coloque el cable en un lugar seguro para evitar algún tropiezo o enredo. ESPANOL 220-240V~50/60Hz 800W Gracias por la compra de nuestros conjuntos de fondue eléctricos. Para utilizar éste Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o daños materiales, lea y siga correctamente y de forma segura, lea atentamente las siguientes instrucciones.
  • Seite 13 • No utilice un tomacorriente o cable de extensión si el enchufe queda flojo o si el Condición del Interior antiadherente: La superficie interior antiadherente de la olla para tomacorriente o la extensión se siente caliente. fondue debe ser acondicionada para cocinar sin un elemento de cocina. Frote suavemente una cucharadita de aceite de cocina en toda la superficie con una toalla de papel o un paño •...
  • Seite 14 • L'apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che www.hkoenig.com...
  • Seite 15: Come Utilizzare L'apparecchio

    • Non lasciare che il cavo penda da un bordo che potrebbe essere raggiunto da un bambino. • Non utilizzare un cavo o una prolunga se la spina è allentata o se sono calde durante l’utilizzo. Disporre il cavo in modo tale da evitare che venga tirato, che ci si inciampi e che si aggrovigli.
  • Seite 16 Per evitare di graffiare la superficie antiaderente, fare attenzione quando si immergono o si girano le forchette nella pentola. Le maniglie delle forchette sono di diversi colori in modo da aiutare a identificare la propria forchetta. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com sav@hkoenig.com contact@hkoenig.com...