NL
ES
PT
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u het
Leer las instrucciones detenidamente antes del uso y
Ler atenciosamente as instruções antes do uso e
product gebruikt en bewaar deze voor later.
conservarlas para consultas futuras.
conservá-las para futuras consultas.
Monteren en gebruiken
Montaje y uso
Montagem e uso
Het product moet worden gemonteerd door een
El montaje debe ser realizado por un adulto.
A montagem deve ser efectuada por um adulto.
volwassene.
Atención. Seguir estrictamente las instrucciones. El
Atenção! Seguir rigorosamente as instruções. A
Opgelet. Volg de instructies precies. Door een verkeerd
montaje incorrecto del producto podría hacer caer y
montagem não correcta instruções. A montagem não
gemonteerd product kan het kind vallen en zich pijn
lesionar al niño.
correcta do produto poderia causar a queda e ferimentos
doen.
à criança.
Utilizar bajo la supervisión de un adulto.
Gebruik het product alleen onder toezicht van een
Regule el sillín de manera que el niño logre apoyar de
Utilizá-lo sob a supervisão de um adulto.
volwassene.
manera segura ambos pies en el piso.
Regular a sela de tal modo que a criança consiga apoiar
Stel het zadel af zodat het kind beide voeten veilig op de
El niño debe sostenerse al manubrio y empujarse
com segurança os dois pés no chão. A criança deve
vloer kan zetten.
autónomamente con los pies.
segurar no guidão e empurrar autonomamente com os
Het kind moet zich aan het stuur vasthouden en zich
Atención: los pies deben ser usados para frenar. El niño
pés.
zelfstandig met de voeten voortduwen.
debe siempre estar calzado.
Atenção: os pés devem ser usados para frear. A criança
Opgelet: remmen moet met de voeten gebeuren. Het
Atención: utilice siempre el equipamiento de protección
deve calçar sempre sapatos.
kind moet steeds schoenen dragen.
(ej. casco, rodilleras).
Atenção: usar sempre equipamento de proteção (por
Opgelet:
gebruik
beschermingen
(bv.
helm,
ex.: capacete, joelheiras).
kniebescherming).
Asegúrese de que los niños estén instruidos sobre el
correcto uso del producto antes de usarlo y de que sean
Assegurar-se de que as crianças sejam instruídas sobre
Zorg ervoor dat het kind eerst over het correct gebruik
capaces de utilizarlo con autonomía de manera de evitar
a utilização correta do produto antes de usar e que sejam
is ingelicht en in staat is het product zelfstandig te
caídas o colisiones que podrían herir al niño o a otras
capazes de usar o produto autonomamente, a fim de
gebruiken zodat vallen en stoten worden vermeden die
personas.
evitar quedas ou colisões que poderiam ferir a criança
verwondingen aan het kind of derden zouden kunnen
ou outras pessoas.
veroorzaken.
• Esta bicicleta es un juguete y no responde a las
normas de circulación vial. No utilizar en la vía
• Esta bicicleta é um brinquedo e não está em
• Deze fiets is speelgoed en voldoet niet aan de
pública (ni calzadas ni aceras).
conformidade com as normativas dos códigos da
voorschriften die gelden voor gebruik in het verkeer.
• Utilizar en lugares seguros, lejos de escaleras,
estrada. Não utilizá-la em estradas públicas (como,
Gebruik het product niet op openbare wegen (wegen
escalones, toboganes, rampas y demás obstáculos.
por exemplo, estradas transitáveis, calçadas).
voor voertuigen, trottoir).
El niño podría caer y lastimarse.
• Utilizá-la em locais seguros, longe de escadas,
• Gebruik het product alleen op veilige plaatsen, ver van
• La bicicleta puede sostener el peso de un solo niño.
degraus, ladeiras, rampas ou outros obstáculos. A
trapjes, hellingen of andere obstakels. Het kind kan
Un segundo niño en el asiento puede causar el vuelco
criança pode cair e ferir-se.
vallen en zich pijn doen.
de la bicicleta hacia atrás.
• A bicicleta pode sustentar o peso de uma criança
• De fiets kan het gewicht dragen van één kind. Een
somente. Uma segunda criança na sela pode causar a
tweede kind op het zadel kan de fiets achterover doen
Mantenimiento
inversão da bicicleta para trás.
kantelen.
Lavar periódicamente con agua y jabón. No utilizar
sustancias agresivas.
Manutenção
Onderhoud
Controlar periódicamente la fijación de los tornillos y los
Lavar periodicamente com água e sabão. Não utilizar
Was de fiets regelmatig met sop. Gebruik geen agressieve
guardamanos, ya que podrían aflojarse con el uso.
substâncias agressivas.
reinigingsproducten.
No utilizar la bicicleta si alguna de sus partes falta o
Controlar periodicamente a fixação dos parafusos e
Controleer
regelmatig
of
alle
schroeven
en
está rota.
empunhaduras pois podem soltar-se com o uso.
handbeschermers vastzitten; deze kunnen losraken door
Utilizar sólo repuestos originales. Solicitar los repuestos
Não utilizar a bicicleta se qualquer uma de suas partes
het gebruik.
al fabricante o al revendedor.
estiver quebrada ou ausente.
Gebruik de fiets niet als er iets stuk aan is of ontbreekt.
Utilizar somente peças de troca originais. Contactar o
Gebruik alleen originele onderdelen. Neem contact op met
Garantía
fabricante ou o revendedor para as necessárias peças
de fabrikant of de verkoper voor originele onderdelen.
Pueden consultarse las cláusulas de garantía en la
de troca.
página Web de Bellelli (www.bellelli.com).
Garantie
Garantia
U kunt de garantievoorwaarden vinden in de site www.
As cláusulas da garantia encontram-se no site www.
bellelli.com.
bellelli.com.
PL
HU
RO
Przed użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję
Használat előtt figyelmesen el kell olvasni az
Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de utilizare şi
obsługi i przechować ją do konsultacji w przyszłości.
útmutatásokat és meg kell őrizni a további használat
păstraţi-le pentru consultări ulterioare.
esetére.
Montaż i użycie
Montaj şi utilizare
Montaż musi być wykonany przez osobę dorosłą.
Összerakás és használat
Montajul trebuie să fie efectuat de către un adult.
Uwaga. Należy przestrzegać instrukcji obsługi.
Az összerakást felnőttnek kell elvégeznie. Figyelem!
Atenţie. Urmaţi cu rigurozitate instrucţiunile. Montajul
Nieprawidłowy monaż produktu może być przyczyną
Figyelmesen kell az utasításokat követni. A termék nem
incorect al produsului poate cauza căderea şi rănirea
upadku i zranienia dziecka.
megfelelő összerakása miatt a gyermek leeshet és
copilului.
mefsérülhet.
Używać pod nadzorem osoby dorosłej.
A se utiliza doar sub supravegherea unui adult.
Siedzenie należy tak wyregulować, aby dziecko mogło
Felnőtt felügyelete mellett használható.
Reglaţi şaua astfel încât copilul să poată aşeza ambele
bezpiecznie dostać obydwoma nogami do ziemi.
A nyerget úgy kell beállítani, hogy a gyermek mindkét
picioare la sol în condiţii de siguranţă.
Dziecko powinno utrzymać się na kierowniku i odpychać
lábával biztonságosan támaszkodhasson a talajra.
Copilul trebuie să se ţină de ghidon şi să se împingă
się samodzielnie nogami.
A gyermeknek a kormányba kapaszkodva önállóan kell
singur cu picioarele.
Uwaga: stopy dziecko może używać do hamowania.
a kerékpárt hajtania a pedálok segítségével.
Atenţie: picioarele trebuie folosite pentru a frâna.
Dziecko powinno zawsze założyć obuwie.
Figyelem: a kerékpárt lábbal lehet fékezni. A gyermekre
Copilul trebuie să poarte întotdeauna încălţăminte.
Uwaga: zawsze należy zakładać wyposażenie ochronne
cipőt kell adni.
Atenţie: a se utiliza întotdeauna echipament de protecţie
(np. kask, nakolanniki).
Figyelem: védőfelszerelés viselése kötelező (pl. sisak,
(ex. cască, genunchiere).
térdvédő).
Upewnić się, czy dzieci zostały odpowiednio
Asiguraţi-vă că copiii au fost instruiţi în mod adecvat
poinstruowane w zakresie właściwego korzystania z
A használat előtt győződjön meg arról, hogy a gyermek
cu privire la utilizarea corectă a produsului înainte de
roweru przed jego użyciem, oraz czy są one w stanie
ismeri a játék helyes használatának módját, képes azt
utilizare şi că sunt în măsură să utilizeze produsul în
samodzielnie z niego korzystać, tak aby uniknąć
önállóan használni úgy, hogy nem okoz sérüléseket
autonomie, pentru a evita căderea sau coliziunea care
upadków lub zderzeń, które mogą spowodować
magának vagy másoknak.
ar putea duce la rănirea copilului sau a altor persoane..
obrażenia ciała dziecka lub innych osób.
• Ez a kerékpár egy játék és nem felel meg a közúti
• Această bicicletă este o jucărie şi nu este conformă
• Niniejszy rower jest zabawką i nie jest zgodny z
közlekedési szabályoknak. Nem szabad közutakon
cu normele codului rutier. Nu o folosiţi pe străzi
przepisami kodeksu drogowego. Nie używać na
használni (utakon, járdákon).
publice (părţi carosabile, trotuare).
drogach publicznych (jezdnie, chodniki).
• Biztonságos, lépcsőktől, létráktól, csúszdáktól,
• A se utiliza în locuri sigure, la distanţă de scări, trepte,
• Używać w bezpiecznych miejscach, daleko
rámpáktól és egyéb akadályoktól távoli helyeken kell
rampe, pante sau alte obstacole. Copilul ar putea să
od schodów, stopni, zjazdów, ramp lub innych
használni. A gyermek leeshet és megsérülhet.
cadă şi să se rănească.
przeszkód. Dziecko mogłoby upaść i zranić się.
• A kerékpárt csak egy gyermek használhatja. Ha rajta
• Bicicleta poate susţine greutatea unui singur copil.
• Rower może utrzymać ciężar tylko jednego dziecka.
kívül még egy gyermek a kerékpárra ül, a kerékár
Un al doilea copil în şa poate cauza răsturnarea
Obecność drugiego dziecka na siodełku może być
hátrafele dőlhet.
înapoi a bicicletei.
przyczyną przewrócenia rowery do tyłu.
Karbantartás
Întreţinere
Konserwacja
Rendszeresen meg kell mosni szappanos vízzel. Nem
Spălaţi periodic cu apă şi săpun. Nu folosiţi substanţe
Okresowo myć przy użyciu wody i mydła. Nie używać
szabad maró anyagokat használni.
agresive. Controlaţi periodic fixarea şuruburilor şi
agresywnych substancji.
Rendszeresen ellenőrizni kell a csavarok és a rögzítők
gripurilor; ar putea să se destrângă în timpul utilizării.
Okresowo sprawdzać dokręcenie śrub i uchwytów
rögzülését; meglazulhatnak használat során.
Nu utilizaţi bicicleta dacă vreo componentă este defectă
ręcznych; mogą się poluzować podczas użycia.
A kerékpárt nem szabad haszánlni, ha annak bármelyik
sau lipseşte.
Nie używać roweru jeżeli jest zepsuty lub brakuje
része meghibásodott, vagy hiányzik.
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
jakiejkolwiek części.
Kizárólag eredeti cserealkatrészeket szabad használni.
Contactaţi producătorul sau dealerul pentru a procura
Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Kapcsolatba kell lépni a gyártóval, vagy a viszonteladóval
piesele de schimb.
Skontaktować się z producentem lub sprzedawcą w celu
a cserealkatrészek kérésekor.
uzyskania części zamiennych.
Garanţie
Garancia
Clauzele garanţiei pot fi consultate pe site-ul www.
Gwarancja
A garanciafeltételek a www.bellelli.com honlapon
bellelli.com.
Zasady gwarancji są dostępne na stronie www.bellelli.
találhatók.
com.
B-Bip
TR
Kullanmadan önce talimatları dikkatle okuyun ve ileride
danışmak için saklayın.
Montaj ve kullanım
Montaj bir yetişkin tarafından yapılmalıdır.
Dikkat. Talimatları katiyyen takip ediniz. Doğru yapılmayan
montaj düşmelere ve bebeğin yaralanmasına neden
olabilir.
Bir yetişkinin gözetimi altında kullanın.
Seleyi, çocuğunuz ayaklarını güvenli bir şekilde yere
koyabilecek şekilde ayarlayın.
Çocuğunuz gidona tutunmalı ve ayaklarıyla kendini
itmelidir.
GIOCATTOLO PEDAGOGICO
Dikkat: ayaklar fren yapmakta kullanılmalıdır. Çocuğunuz
PEDAGOGIC TOY
daima ayakkabı giymelidir.
JOUET PÉDAGOGIQUE
Dikkat: daima koruyucu donanım (örn. kask, dizlik)
kullanın.
Çocukların ürünü kullanmadan önce doğru kullanımı
ile ilgili eğitildiğinden ve ürünü, düşerek veya etrafa
çarparak kendilerini veya başkalarını yaralamadan tek
başlarına kullanabildiklerinden emin olun.
• Bu bisiklet bir oyuncaktır ve arayolları trafik
kanunlarına uyumlu değildir. Devlet ollarında
kullanmayın (arabaların girdiği yollar, kaldırımlar).
• Merdiven, basamak, kaydırak, rampa ve diğer
engellerden uzak güvenli yerlerde kullanın. Bebek
düşerek yaralanabilir.
• Bisiklet yalnız tek bir bebeğin ağırlığını kaldırabilir.
Sele üzerindeki ikinci bir bebek, bisikletin geriye
devrilmesine neden olabilir.
Bakım
Periyodik olarak su ve sabun ileyıkayın.
Sert maddeler kullanmayın.
Kullandıkça ge vşeyebilece klerinden dolayı sabitleme
www.
.com
vidaları ve krapaları periyodik olarak kontrol edin.
Herhangi bir kısmı kırık ve eksik olan bisikleti
MADE IN ITALY
kullanmayın.
Yalnız orijinal yedek parçalar kullanın.
Yedek parçaları temin etmek için üreticiveya yetkili satıcı
ile temas kurun.
Garanti
Garanti koşulların www.bellelli.com sitesinden edinilmesi
mümkündür.
soft protection
2/5
anni
anti-shock
years
ans
Jahren
83 cm - 33.5"
M8 x 130
1x
M8 x 100
1x
M8 x 80
2x
!
M8 x 70
1x
!
M8 x 35
1x
EASY TO MOUNT
6x
7 positions