Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

(DK) Montering af produktet / (UK) How to assemble / (DE) Montage
• USB oplader & kabel
• USB charger & cable
• USB Ladegerät und
Kabel
mr. GO!
• Strop
• Strap
• Gurt
3
• Oplad din telefon med USB porten.
• Charge your phone with the USB port.
• Laden Sie Ihr Handy am USB-Anschluss.
• Tilslut USB kabel og oplader til mr. GO!.
1
Indikatorlyset blinker grønt under opladning og
slukker ved endt opladning.
*mr. GO! skal oplades før ibrugtagning.
• Connect the USB cable & charger to mr. GO!
and start charging. The indicator light will be
pulsing green when it is charging. Once it is fully
charged the indicator will be off.
*mr. GO! must be connected to power
before first use.
• Verbinden Sie das USB-Kabel und Ladegerät
mit mr. GO!, so beginnen Sie den Ladevorgang.
Während des Ladens pulsiert die Kontrollleuchte
grün. Sobald die Leuchte vollständig geladen ist
wird die Kontrollleuche ausgeschaltet.
*Vor dem ersten Gebrauch muss mr. GO!
am Strom angeschlossen / mit Strom
aufgeladen werden!
4
VALGFRI / OPTIONAL / OPTIONAL
• Fastgør mr. GO! til et standard
1/4" beslag, adapter eller
stand.
• Attach mr. GO! to standard
1/4" mounts, adapters or
stands.
• Verbinden Sie mr. GO! mit
standard 1/4" Halterungen,
Adaptern oder Ständern.
2
Grøn: Fuldt opladet · Green: Fully charged · Grün: Voll aufgeladen
2
Gul: Delvis opladet · Yellow: Partially charged · Gelb: Teilweise aufgeladen
Rød: Lavt batteri · Red: Battery low · Rot: Batterie schwach
5
VALGFRI / OPTIONAL / OPTIONAL
• Monter den medfølgende strop på
undersiden af mr. GO! og hæng lampen
op.
• Fit the provided strap through the hole
underneath mr. GO! to hang the lamp
upside down to use as an ambient light.
• Schieben Sie den mitgelieferten Gurt
durch die Aussparung an der Unterseite
von mr. GO! um die Leuchte kopfüber
aufhängen und als Ambiente-Licht
nutzen zu können.
LED Lantern
Vejledning / User manual / Bedienungsanleitung
• Tryk på knappen for at tænde/slukke mr. GO! eller hold knappen
nede for at regulere lysstyrken. Efterfølgende vil indikatoren lyse
grøn, gul eller rød i 5 sekunder for at vise batteriniveauet.
• Press the button to turn mr. GO! on or off, or hold it to dim/brighten
the light. Afterwards, the indicator light will shine green, yellow, or
red and will stay on for 5 seconds to show the battery level.
• Drücken Sie die Taste um mr. GO! an- oder auszuschalten oder
halten Sie die Taste gedrückt um die Helligkeit der Leuchte zu
verringern oder zu erhöhen (Dimmfunktion). Danach zeigt die
Kontrollleuchte für 5 Sekunden den Batteriestatus mit einem grünen,
gelben oder rotem Licht an.
• mr. GO! kan hænges op i
et træ, under en paraply -
eller hvorsomhelst!
• Strap mr. GO! on a tree,
underneath an umbrella,
or anywhere!
• Hängen Sie mr. GO! an
einen Baum, unter einen
Regenschirm oder wo auch
immer Sie mögen auf!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Koncept mr.GO!

  • Seite 1 LED Lantern (DK) Montering af produktet / (UK) How to assemble / (DE) Montage Vejledning / User manual / Bedienungsanleitung • Tilslut USB kabel og oplader til mr. GO!. Grøn: Fuldt opladet · Green: Fully charged · Grün: Voll aufgeladen Indikatorlyset blinker grønt under opladning og slukker ved endt opladning. Gul: Delvis opladet · Yellow: Partially charged · Gelb: Teilweise aufgeladen *mr. GO! skal oplades før ibrugtagning. Rød: Lavt batteri · Red: Battery low · Rot: Batterie schwach • USB oplader & kabel • Connect the USB cable & charger to mr. GO! and start charging. The indicator light will be • USB charger & cable pulsing green when it is charging. Once it is fully • USB Ladegerät und • Tryk på knappen for at tænde/slukke mr. GO! eller hold knappen charged the indicator will be off. Kabel nede for at regulere lysstyrken. Efterfølgende vil indikatoren lyse *mr.
  • Seite 2 Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og means of disposal. Es zeigt an, dass elektrische und elektronische Geräte nicht mit dem normalen elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen und separat gesammelt werden müssen. andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Bitte fragen Sie Ihren Händler nach den aktuellen Entsorgungs-bestimmungen. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. - Inhaltliche Änderungen dieser Betriebsanleitung ohne vorherige Ankündigung - Indholdet i denne manual kan ændres uden varsel. - The contents of this manual are subject to change without notice. vorbehalten. - Producenten og leverandørerne kan ikke gøres ansvarlige over for dig eller - The manufacturer and its suppliers accept no liability whatsoever for any - Hersteller und Lieferant übernehmen keine Haftung gegenüber dem Käufer nogen anden person for skader, udgifter, mistet indtjening eller andre forhold, damage, expense, loss of profits or any other damage incurred as a result of oder Dritten für Schäden, Ausgaben, verlorene Einkünfte oder andere som skyldes brugen af dette produkt. using this product. Ansprüche, die aus der Verwendung dieses Produkts erwachsen können. Product by Exclusive distributor in Europe except UK 31052017 Koncept Inc. Bell Xpress A/S · Sletvej 50 · 8310 Tranbjerg J · Denmark · Phone: +45 70 22 60 33 · www.bellxpress.dk · www.koncepteurope.com...