Herunterladen Diese Seite drucken

Baseline 70707 BASE II Bedienungs- Und Installationsanleitung

Funkgong

Werbung

70707 BASE II
Funkgong - Bedienungs- und Installationsanleitung
Wireless chime - Instructions for Operation and Installation
Brezžični gong - Navodilo za uporabo in instalacijo
Bežično signalno zvono – upute za uporabu i ugradnju
D
Sehr geehrte Kundin, sehr
geehrter Kunde.
Vielen Dank, dass Sie sich für
den Kauf dieses Heidemann
Produktes entschieden haben.
Der Funkgong besteht aus
Sender und Empfänger.
Für die Installation dieser beiden
Einheiten ist keine Verdrahtung
erforderlich.
Es gilt die gesetzliche Gewähr-
leistungsfrist. Von dieser
Gewährleistungsfrist aus-
geschlossen sind Defekte,
die durch unsachgemäße
Behandlung, nicht bestimmungs-
gemäßer Verwendung, oder
Missachtung der Bedienungs-
und Installationsanleitung
eingetreten sind.
Allgemeines
Beim Betätigen des Klingeltasters
(Sender) wird ein Signal an den
Empfänger gesendet, welches
diesen aktiviert. Die gewünschte
Melodie ertönt. Aufgrund der
maximalen Reichweite
von ca.
75 Metern (im freien
Feld), können
Sie den Empfänger überall mit
hinnehmen (z.B. Garten, Garage,
Keller, etc.) Die Reichweite wird
durch auftretende Hindernisse
(Wände, Metall u.ä.)
eingeschränkt.
GB
Dear customer,
thank you for choosing this
Heidemann product.
The wireless chime set consists
of transmitter and receiver. The
installation of these units does
not require any wiring. The legal
requirements for the terms of
warranty apply. Defects, which
are caused by inappropriate
handling, use of device for
another as the intended purpose,
or disregard of the operation
and installation instructions,
are excluded from the terms of
warranty.
General Information
By pressing the bell push-button
(transmitter) a signal is being
transmitted to the receiver, which
activates it. The requested
melody plays. Because of the
maximum range
of around
75 meters (in open
space), the
receiver can be taken anywhere
you like (e.g. garden, garage,
basement, etc.). The range might
be shortened by obstacles (such
as walls, metal and similar
materials).
SLO
Spoštovane stranke,
najlepša hvala, da ste se odločili
nakup tega izdelka podjetja
Heidemann. Brezžični gong je
sestavljen iz oddajnika in
sprejemnika. Za instalacijo obeh
enot ožičenje ni potrebno. Velja
zakonsko določeni garancijski rok.
Iz tega zakonsko določenega
garancijskega roka so izključene
okvare, ki so nastale kot posledica
nestrokovnega rokovanja,
nepredpisane uporabe ali
neupoštevanja navodila za uporabo
in instalacijo.
Splošno
Pri pritisku na gumb za zvonec
(oddajnik) se sprejemniku pošlje
signal, ki letega aktivira. Zasliši
se želena melodija. Zaradi
maksimalnega dometa
pribl. 75 m
(na prostem)
lahko sprejemnik
kamorkoli vzamete s sabo
(npr. na vrt, v garažo, klet itn.).
Domet je omejen s pojavom
ovir (stene, kovina ipd.).
HR
Poštovani kupci,
zahvaljujemo vam što ste se
odlučili za kupnju ovoga proizvoda
tvrtke Heidemann.
Bežično signalno zvono sastoji se
od odašiljača i prijemnika. Za
ugradnju tih jedinica nije potrebno
ožičenje.
Postoji zakonski jamstveni rok. T aj
jamstveni rok ne obuhvaća kvarove
koji su nastali zbog nestručnog
rukovanja, nenamjenske uporabe ili
nepoštovanja uputa za uporabu i
ugradnju.
Općenito
Kod aktiviranja tipke zvona
(odašiljača) prijemniku se šalje
signal koji ga aktivira. Čuje se
željena melodija. Zbog
maksimalnog dometa
ca. 75 m
(na otvorenom prostoru)
prijemnik
možete posvuda uzeti sa sobom
(npr. u vrt, garažu, podrum itd.).
Domet se ograničuje nailaženjem
na prepreke (zidovi, metal i dr.).
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Baseline 70707 BASE II

  • Seite 1 70707 BASE II Funkgong - Bedienungs- und Installationsanleitung Wireless chime - Instructions for Operation and Installation Brezžični gong - Navodilo za uporabo in instalacijo Bežično signalno zvono – upute za uporabu i ugradnju Sehr geehrte Kundin, sehr Dear customer, Spoštovane stranke, Poštovani kupci,...
  • Seite 2 Sender Batterieinstallation Transmitter Battery Installation Instalacija baterije oddajnika Ugradnja baterija u odašiljač Der Sender wird durch eine The transmitter is operated by a Oddajnik poganja 3 voltna litijeva Odašiljač pokreće 3-voltna litijeva 3 Volt Lithium CR2032 Batterie 3 Volt Lithium CR2032 battery, baterija CR2032, ki je vsebovana v CR2032 baterija koja je obuhvaćena betrieben, welche im Lieferumfang...
  • Seite 3 Sender Befestigung Mounting the Transmitter Pritrditev oddajnika Pričvršćivanje odašiljača Sie können die beiden vorge- Both pre-cut holes on the back Obe luknji na hrbtni strani oddajnika Obje rupe na stražnjoj strani stanzten Löcher auf der Rückseite of transmitter can be used as lahko uporabite kot šablono za odašiljača možete koristiti kao des Senders als Schablone...
  • Seite 4 VOLUME Lautstärkeregler Volume Control Regulator glasnosti Regulator glasnoće Der Funkempfänger verfügt auf The wireless receiver has Brezžični sprejemnik razpolaga na Bežični prijemnik na stražnjoj der Rückseite über einen a volume control on the back hrbtni strani z regulatorjem strani raspolaže regulatorom Lautstärkeregler, mit dem die which controls the volume glasnosti, s katerim s lahko...
  • Seite 5 Spezifizierung Specification Specifikacija Specifikacija Sender: Transmitter: Oddajnik: Odašiljač: Stromversorgung: Source of Energy: Napajanje: Napajanje strujom: 1 x 3 V CR2032 Batterie 1 x 3 V CR2032 battery 1 x 3 V CR2032 baterija 1 x 3 V CR2032 baterija (im Lieferumfang) (included in delivery) (priložene) (v obsegu dobave)