Herunterladen Diese Seite drucken
HX Active (70293)
Funkgong - Bedienungs- und Installationsanleitung
Carillon sans fil - Instructions d'utilisation et d'installation
Draadloze gong - Bedienings- en installatiehandleiding
Gong senza fili - Istruzioni per l'uso e l'installatzione
D
Sehr geehrte Kundin, sehr
geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für
den Kauf dieses Heidemann
Produktes entschieden haben.
Der Funkgong besteht aus
Konverter und Empfänger.
Für die Installation dieser beiden
Einheiten ist keine Verdrahtung
erforderlich.
Es gilt die gesetzliche Gewähr-
leistungsfrist. Von dieser
Gewährleistungsfrist
ausgeschlossen sind Defekte,
die durch unsachgemäße
Behandlung, nicht bestimmungs-
gemäßer Verwendung, oder
Missachtung der Bedienungs-
und Installationsanleitung
eingetreten sind.
Allgemeines
Dieses Funkgong-Set ist nur für
den Betrieb im Innenbereich und
ausschließlich für Erweiterung
einer bestehenden Klingelanlage
geeignet.
Durch den eingebauten
Klangaktiven Sensor im Konverter
ist keine weitere Verdrahtung
notwendig. Der Konverter wird
direkt neben die bestehende
Klangquelle (z.B. Doppelklang-
Gong, Türsprechanlage) montiert
und sendet nach Empfang des
F
Chère cliente, Cher client.
Nous vous remercions d'avoir
opté pour l'achat de ce produit
Heidemann.
Le carillon sans fil se compose
d'un convertisseur et d'un
récepteur. Aucun câblage n'est
requis pour l'installation de ces
deux unités. La période de
garantie légale est applicable.
Les défauts qui résultent d'une
manipulation incorrecte, d'une
utilisation non conforme ou du
non respect des instructions
d'utilisation et d'installation sont
exclus de la garantie.
Généralités
Ce kit carillon est uniquement
destiné à un usage à l'intérieur et
exclusivement comme extension
d'un système de sonnette déjà
existant.
Un câblage supplémentaire n'est
pas nécessaire grâce au
détecteur réactif au son intégré
dans le convertisseur. Le
convertisseur s'installe
directement à côté de la source
de son existante (par ex. carillon
à deux sons, interphone) et
NL
Beste klant,
Hartelijk bedankt dat u heeft
gekozen voor dit product van
Heidemann. De draadloze gong
bestaat uit een convertor en een
ontvanger. Om deze twee
eenheden te installeren is geen
bedrading nodig. Hiervoor geldt
de wettelijke garantietermijn. Van
de garantietermijn uitgesloten zijn
defecten die door ondeskundige
behandeling, ongeoorloofd
gebruik of het niet inachtnemen
van de bedienings- en
installatiehandleiding zijn
ontstaan.
Algemeen
Deze draadloze deurbelset is
uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnenshuis en voor de
uitbreiding van een bestaande
belinstallatie.
Dankzij de ingebouwde
geluidssensor in de convertor is
geen aanvullende bedrading
nodig. De convertor wordt naast
de bestaande geluidsbron
gemonteerd (bv. deurbel,
deurintercom) en verstuurt na
ontvangst van de geluidsbron in
I
Egregia/o cliente.
La ringraziamo per l'acquisto
di questo prodotto della ditta
Heidemann.
Il gong senza fili è costituita da
convertitore e ricevitore. Per
l'installazione delle due unità non
è necessario alcun cablaggio.
La scadenza della garanzia è
quella stabilita dalla legge.
Dalla scadenza della garanzia
sono da intendersi esclusi i difetti
che si verificano in seguito all'uso
improprio, all'utilizzo non
conforme a quanto prescritto o
alla mancanza osservanza delle
istruzioni per l'uso e per
l'installazione.
Informazioni generali
Questo kit per campanello
senza fili è destinato unicamente
all'uso in ambienti chiusi ed
esclusivamente per il
potenziamento di un impianto
esistente.
Grazie al sensore di suono
integrato nel convertitore, non
necessita di ulteriore cablaggio.
Il convertitore viene montato
direttamente in prossimità della
fonte sonora esistente (ad es.
campanello bitonale, citofono);
loading

Inhaltszusammenfassung für Heidemann HX Active 70293

  • Seite 1 La ringraziamo per l’acquisto vielen Dank, dass Sie sich für opté pour l’achat de ce produit gekozen voor dit product van di questo prodotto della ditta den Kauf dieses Heidemann Heidemann. Heidemann. De draadloze gong Heidemann. Produktes entschieden haben. Le carillon sans fil se compose bestaat uit een convertor en een Il gong senza fili è...
  • Seite 2 Quellgeräusches im Sensor ein envoie un signal au receveur dès de sensor een signaal naar de invia un segnale al ricevitore Signal an den Funkempfänger. réception du bruit source dans le ontvanger. senza fili non appena il sensore Die gewünschte Melodie ertönt. détecteur.
  • Seite 3 werden. Das Befestigungs- compris dans la livraison. Lors du Het bevestigingsmateriaal (plug en (tassello e vite) è contenuto nel material (Dübel und Schraube) montage, veillez à laisser un écart schroef) is meegeleverd. Let er bij volume di consegna. Durante il ist im Lieferumfang enthalten.
  • Seite 4 Benutzen Sie zur Befestigung das Pour la fixation, utilisez le matériel Gebruik voor de bevestiging het Per il fissaggio, usare il materiale di mitgelieferte Montagematerial. de montage compris dans la bijgeleverde montagemateriaal. montaggio incluso nella confezione. Lassen Sie zwischen Konverter livraison.
  • Seite 5 LED-Funktionsleuchten LED multi-fonctions Led-lampjes Indicatori a LED Auf der Vorderseite des Konverters Deux LED multi-fonctions sont Aan de voorkant van de convertor Sulla parte anteriore del convertitore befinden sich zwei LED-Funktions- situées sur la partie avant du bevinden zich twee led-lampjes. si trovano due indicatori LED.
  • Seite 6 Lautstärkeregelung Réglage du volume Volumeregeling Regolazione del volume audio Die Lautstärke der Melodie kann Grâce à un régulateur, il est Het volume van de melodie kan Il volume audio della melodia può wahlweise mit einem Regler auf possible de régler le volume de la met een regelaar harder of essere impostato a scelta su “alto”...
  • Seite 7 Auswahl des Sendekanals Sélection du canal d’émission Selecteren van het zendkanaal Selezione del canale di trasmissione Erste Inbetriebnahme Première mise en service Eerste ingebruikstelling Prima messa in esercizio Der Funkgong verfügt über Le carillon radio dispose d'une De draadloze gong beschikt over Il campanello senza fili è...
  • Seite 8 Vorder- und Hintertür Distinction des sonneries pour les Beltoonherkenning voor- en Differenziazione di chiamata tra Rufunterscheidung portes avant et arrière achterdeur porta sul davanti e porta sul retro Bei Verwendung eines zweiten Si vous utilisez un deuxième Wanneer u een tweede zender Se si utilizza un secondo trasmettitore Senders (nicht im Lieferumfang), émetteur (non fourni), procédez...
  • Seite 9 Spezifizierung Spécification Specificatie Specificazione Konverter: Convertisseur: Convertor: Convertitore: Stromversorgung: Alimentation tension: Stroomvoorziening: Alimentazione elettrica: batteria 2 x 1,5 Volt LR6 AA Mignon 2 piles 1,5 Volt LR6 AA Mignon 2 x 1,5 Volt LR6 AA mignon 2 x 1,5 Volt LR6 AA Mignon (non Batterie (nicht im Lieferumfang) (pas compris dans la livraison) Batterij (niet meegeleverd)
  • Seite 10 Weitere Anschlussmöglichkeiten / Autres possibilités de raccordement / Overige aansluitmogelijkheden / Altre possibilità di collegamento nicht im Lieferumfang / pas compris dans la livraison / niet meegeleverd / non presente nel volume di consegna No. 70377 HX Funk-Distanzerweiterung No. 70399 HX Extenseur de portée HX Funkkonverter zur Ruferweiterung HX draadloze afstandsuitbreiding...
  • Seite 11 što ste se vielen Dank, dass Sie sich für Heidemann product. The wireless nakup tega izdelka podjetja odlučili za kupnju ovoga proizvoda den Kauf dieses Heidemann chime set consists of converter Heidemann.
  • Seite 12 Quellgeräusches im Sensor ein The requested melody plays. brezžičnemu sprejemniku. signal radioprijamniku kada Signal an den Funkempfänger. Because of the maximum range Zasliši se želena melodija. senzor detektira izvorni šum. Die gewünschte Melodie ertönt. of 100 meters, the receiver can Zaradi maksimalnega dometa Čuje se željena melodija.
  • Seite 13 werden. Das Befestigungs- (screw and wall-plug) are vijak) je vsebovan v obsegu (moždanik i vijak) priložen je. material (Dübel und Schraube) included in delivery. When dobave. Pri montaži pazite na Prilikom montaže pazite na to da ist im Lieferumfang enthalten. mounting the device, please to, da se med steno in između zida i prijemnika ostavite...
  • Seite 14 Benutzen Sie zur Befestigung das Use the supplied mounting Za pritrditev uporabite dobavljeni Za pričvršćivanje koristite mitgelieferte Montagematerial. fitments for installation. Leave a montažni material. Med isporučeni montažni materijal. Lassen Sie zwischen Konverter gap of approximately 3 mm pretvornikom in steno pustite Između pretvarača i zida ostavite und Wand einen Abstand von between the converter and the...
  • Seite 15 LED-Funktionsleuchten LED function lights LED funkcijski lučki LED lampice za indikaciju rada Auf der Vorderseite des Konverters There are two LED function lights Na sprednji strani pretvornika sta Na prednjoj strani pretvarača befinden sich zwei LED-Funktions- on the front of the converter. dve LED funkcijski lučki.
  • Seite 16 Lautstärkeregelung Volume Control Reguliranje glasnosti Regulacija glasnoće Die Lautstärke der Melodie kann The volume of the melody can be Glasnost melodije se lahko z Glasnoća melodije može se wahlweise mit einem Regler auf adjusted optionally to low or high regulatorjem po izbiri nastavi na regulatorom namjestiti na glasno Bell Flash...
  • Seite 17 Auswahl des Sendekanals Selection of the Transmission Izbira kanala oddajanja Odabir kanala za odašiljanje Channel Erste Inbetriebnahme First time of use Prvi začetek uporabe Prvo stavljanje u pogon Der Funkgong verfügt über The wireless door chime is Brezžični gong razpolaga s Bežično signalno zvono eine Selbstlernfunktion ohne equipped with a self-learning...
  • Seite 18 Vorder- und Hintertür Front and back door call Sprednja in zadnja vrata – Prednja i stražnja vrata Rufunterscheidung differentiation razločevanje zvonjenja Razlikovanje poziva Bei Verwendung eines zweiten If a second transmitter is used (not Pri uporabi drugega oddajnika (ni Kod uporabe drugog odašiljača Senders (nicht im Lieferumfang), included in the delivery), follow the v obsegu dobave) ravnajte pri...
  • Seite 19 Spezifizierung Specification Specifikacija Specifikacija Converter: Konverter: Pretvornik: Pretvarač: Stromversorgung: Source of Energy: Napajanje: Napajanje strujom: 2 x 1,5 Volt LR6 AA Mignon 2 x 1,5 Volt LR6 AA Mignon 2 x 1,5 voltna baterija LR6 AA 2 x 1,5 V LR6 AA Mignon Batterie (nicht im Lieferumfang) battery (not included in delivery) Mignon (ni v obsegu dobave)
  • Seite 20 Weitere Anschlussmöglichkeiten / More Options of Connection / Dodatne možnosti priključitve / Ostale mogućnosti priključivanja nicht im Lieferumfang / not included in delivery / ni v obsegu dobave / Nisu obuhvaćene opsegom isporuke No. 70377 HX Funk-Distanzerweiterung No. 70399 HX Wireless Extender HX Funkkonverter zur Ruferweiterung Brezžična razširitev distance HX HX Wireless Converter for Call Extension...