Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Marq GESTURE SPOT 400 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GESTURE SPOT 400:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
User Guide
Guía del usuario
Guide d'utilisation
Guida per l'uso
Benutzerhandbuch
Appendix
English (3–12)
Español (13–22)
Français (23–32)
Italiano (33–42)
Deutsch (43–52)
English (53–54)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Marq GESTURE SPOT 400

  • Seite 1 User Guide English (3–12) Guía del usuario Español (13–22) Guide d’utilisation Français (23–32) Guida per l’uso Italiano (33–42) Benutzerhandbuch Deutsch (43–52) Appendix English (53–54)
  • Seite 3: Box Contents

    Do not open this product’s housing. It contains no user-serviceable parts and will void your warranty.  If the lens, shield lens, or ultraviolet screen becomes cracked, scratched, or otherwise damaged, stop using it immediately. Contact Marq technical support for service and repair information.
  • Seite 4: Rear Panel

    5. DMX In: Use a standard 3-pin DMX cable to connect this input (A) to your DMX controller or (B) to another fixture that will pass DMX data through it to this one. Gesture Spot 400 receives DMX data over this connection. Please see Setup >...
  • Seite 5 Also, make sure the power outlet’s voltage is within the range stated on this product (on its housing or decal). Before cleaning or replacing the fuse, disconnect Gesture Spot 400 from its power source. Use a screwdriver or other tool to remove the compartment (do not pull it out by the tab only). Replace the fuse only with a new fuse with the same rating (250 V, 4 A).
  • Seite 6 277 lbs. (126 kg). Linking When using multiple Gesture Spot 400 fixtures, you can link (“daisy-chain”) them so that each each fixture supplies power and/or sends DMX data to the next one. This helps reduce clutter in your cabling and save you setup time.
  • Seite 7: Gobo Replacement

    Gobo Replacement To replace a gobo: 1. Power the fixture off. On the top of the fixture, press the gobo compartment door downward and slide it off. 2. In the compartment, turn the gobo wheel to find the one you want to replace. 3.
  • Seite 8: Operation

    Operation Menu Options Menu Submenu Settings/Values Description DMX Address 001–512 DMX address setting Function Channel Mode 15Ch 15-channel operation 8-channel operation No DMX Signal Keep When no DMX signal, do nothing (hold) Auto When no DMX signal, enter Run Mode Clear When no DMX signal, black out DMX Monitor...
  • Seite 9: Dmx Functions

    -128 – +127 Offset for prism indexing and rotation Reset All OK, Cancel Restore all default settings DMX Functions You can control Gesture Spot 400 by linking it to a DMX controller. See below for charts of available functions. 15-Channel Operation Channel Function...
  • Seite 10 15-Channel Operation (continued) Channel Function Value Description Color Wheel 000–006 White 007–013 014–020 Orange 021–027 Green 028–034 Light Blue 035–041 Purple 042–048 Yellow 049–055 Blue 056–063 Pink 064–127 Color indexing 128–189 Clockwise, fast (128) to slow (189) 190–193 Stop 194–255 Counterclockwise, slow (194) to fast (255) Gobo Wheel 000–007...
  • Seite 11 15-Channel Operation (continued) Channel Function Value Description Prism Rotation 000–127 Indexed position, 0° (000) to 360° (127) 128–189 Counterclockwise prism rotation, fast (128) to slow (189) 190–193 Stop at current position 194–255 Clockwise prism rotation, slow (194) to fast (255) Macro Functions 000–007 No function...
  • Seite 12 8-Channel Operation Channel Function Value Description 000–255 Pan angle, 0° (000) to 540° (255) Tilt 000–255 Tilt angle, 0° (000) to 270° (255) Shutter 000–003 Closed 004–007 Open 008–076 Strobe, slow (008) to fast (076) 077–145 Pulse, slow (077) to fast (145) 146–215 Random strobe, slow (146) to fast (215) 216–255...
  • Seite 13: Contenido De La Caja

    Si la lente, el protector de la lente o la pantalla ultravioleta se resquebrajan, rayan o dañan de cualquier manera, deje de usar el producto inmediatamente. Póngase en contacto con el soporte técnico de Marq para obtener información sobre el servicio y reparación.
  • Seite 14: Panel Trasero

    12. DMX: Esta luz se iluminará cuando el Gesture Spot 400 esté recibiendo datos de DMX correctamente a través de su entrada de DMX. 13. Error: Esta luz se enciende cuando el Gesture Spot 400 recibe un comando de DMX inválido.
  • Seite 15: Instalación

    (en su carcasa o etiqueta). Antes de limpiar o reemplazar el fusible, desconecte el Gesture Spot 400 de su fuente de corriente. Utilice un destornillador u otra herramienta para retirar el compartimiento (no lo retire tirando de la lengüeta solamente).
  • Seite 16: Suministro Eléctrico

    Enlace “ ” Si utiliza múltiples artefactos de iluminación Gesture Spot 400, puede enlazarlos ( conectarlos en cadena de manera que cada accesorio suministre la corriente y/o envíe los datos de DMX al siguiente. Esto ayuda a reducir el amontonamiento de cables y le ahorra tiempo de instalación.
  • Seite 17 Reemplazo del gobo Para reemplazar un gobo: 1. Aparece el artefacto de iluminación. En la parte superior del artefacto de iluminación, presione la puerta del compartimiento del gobo hacia abajo y deslícela hacia afuera. 2. En el compartimiento, gire la rueda del gobo para encontrar el que quiere reemplazar. 3.
  • Seite 18: Opciones Del Menú

    Funcionamiento Opciones del menú Menú Submenú Ajustes/Valores Descripción DMX Address 001–512 Ajuste de dirección de DMX Function Channel Mode 15Ch Funcionamiento de 15 canales (Función de Funcionamiento de 8 canales DMX) No DMX Signal Keep Cuando no se recibe señal de DMX, no hacer nada Auto Cuando no se recibe señal de DMX, entrar al modo Run (Ejecución)
  • Seite 19 Restaurar todos los ajustes predeterminados de (Reinicializar todo) fábrica Funciones de DMX Usted puede controlar el Gesture Spot 400 enlazándolo con un controlador de DMX. Consulte a continuación las tablas con las funciones disponibles. Funcionamiento de 15 canales Canal Función Valor Descripción...
  • Seite 20 Funcionamiento de 15 canales (continuación) Canal Función Valor Descripción Rueda de color 000–006 Blanco 007–013 Rojo 014–020 Naranja 021–027 Verde 028–034 Celeste 035–041 Púrpura 042–048 Amarillo 049–055 Azul 056–063 Rosa 064–127 Indexación del color 128–189 En sentido horario, de la más rápida (128) a la más lenta (189) 190–193 Detener 194–255...
  • Seite 21 Funcionamiento de 15 canales (continuación) Canal Función Valor Descripción Rotación del prisma 000–127 Posición indexada, de 0° (000) a 360° (127) 128–189 Rotación antihoraria del prisma, de rápida (128) a lenta (189) 190–193 Detención en el lugar actual 194–255 Rotación horaria del prisma, de lenta (194) a rápida (255) Funciones de macro 000–007 Sin función 008–023 Movimiento automático 1...
  • Seite 22 Funcionamiento de 8 canales Canal Función Valor Descripción 000–255 Ángulo del desplazamiento horizontal (paneo), de 0° (000) a 540° (255) Inclinación 000–255 Ángulo de inclinación, de 0° (000) a 270° (255) Obturador 000–003 Cerrado 004–007 Abrir 008–076 Estrobo, del más lento (008) al más rápido (076) 077–145 Pulso, del más lento (077) al más rápido (145) 146–215...
  • Seite 23: Contenu De La Boîte

    Si la lentille, l’écran de protection ou le filtre à ultraviolet deviennent fissurés, rayés ou endommagés, cessez immédiatement d’utiliser le projecteur. Veuillez communiquer avec le service d’assistance technique de Marq afin d’obtenir des informations sur le service après-vente et la réparation.
  • Seite 24: Caractéristiques

    5. Entrée DMX : Utilisez un câble DMX standard à 3 broches pour relier cette entrée (A) à votre contrôleur DMX ou (B) à un autre projecteur qui transmettra des données DMX grâce à celui-ci. Le Gesture Spot 400 reçoit des données DMX par le biais de cette connexion. Veuillez consulter la section lnstallation >...
  • Seite 25: Installation

    (sur le boîtier ou l’étiquette). Avant de nettoyer ou de remplacer le fusible, débranchez le Gesture Spot 400 de la source d’alimentation. Utilisez un tournevis ou un autre outil pour retirer le logement (ne tirez pas uniquement sur la languette).
  • Seite 26 126 kg (277 lb). Raccordement en série Lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs Gesture Spot 400, vous pouvez les raccorder en série afin que chaque projecteur alimente et/ou transmette des données DMX au projecteur suivant. Cela permet de réduire le câblage et de gagner du temps d’installation.
  • Seite 27 Remplacement de gobo Pour remplacer un gobo : 1. Mettez le projecteur hors tension. Sur le dessus du projecteur, appuyez sur la porte du compartiment de gobo et faites-le glisser vers le bas pour le retirer. 2. Dans le compartiment, faites tourner la roue de gobo pour trouver celui que vous souhaitez remplacer.
  • Seite 28: Options Menu

    Fonctionnement Options menu Menu Sous-menu Paramètres/Valeurs Description DMX Address 001–512 Configuration de l’adresse DMX Function Channel Mode 15Ch Fonctionnement à 15 canaux (Fonctions Fonctionnement à 8 canaux DMX) No DMX Signal Keep Lorsqu’aucun signal DMX, ne rien faire Auto Lorsqu’aucun signal DMX, passer en mode exécution Clear Lorsqu’aucun signal DMX, obscurcissement total DMX Monitor...
  • Seite 29: Fonctions Dmx

    Réinitialise tous les réglages à leurs valeurs par Reset All (réinitialisation de tous les réglages) défaut Fonctions DMX Vous pouvez commander le Gesture Spot 400 en le raccordant à un contrôleur DMX. Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour connaître les fonctions disponibles. Fonctionnement à 15 canaux Canal Fonction...
  • Seite 30 Fonctionnement à 15 canaux (suite) Canal Fonction Valeur Description Roue de couleur 000–006 Blanc 007–013 Rouge 014–020 Orange 021–027 Vert 028–034 Bleu clair 035–041 Violet 042–048 Jaune 049–055 Bleu 056–063 Rose 064–127 Indexation de couleur 128–189 Sens horaire, rapide (128) à lent (189) 190–193 Arrêt 194–255 Sens antihoraire, rapide (194) à...
  • Seite 31 Fonctionnement à 15 canaux (suite) Canal Fonction Valeur Description Rotation du 000–127 Position indexée, 0° (000) à 360° (127) prisme 128–189 Rotation du prisme, sens antihoraire, rapide (128) à lent (189) 190–193 Arrêtez à la position actuelle 194–255 Rotation du prisme, sens horaire, lent (194) à rapide (255) Fonctions 000–007 Aucune fonction macro...
  • Seite 32 Fonctionnement à 8 canaux Canal Fonction Valeur Description Panoramique 000–255 Angle de panoramique, 0° (000) à 540° (255) Inclinaison 000–255 Angle d’inclinaison, 0° (000) à 270° (255) Obturateur 000–003 Fermé 004–007 Ouvert 008–076 Effet stroboscopique, lent (008) à rapide (076) 077–145 Pulsations, lent (077) à...
  • Seite 33: Guida Per L'uso (Italiano)

     Se la lente, lo schermo della lente o lo schermo a ultravioletti si incrina, si graffia o subisce altri danni, interromperne l’uso immediatamente. Contattare l’assistenza tecnica di Marq per informazioni in materia di assistenza tecnica e riparazioni.
  • Seite 34: Pannello Posteriore

    1. 11. Enter (invio): premere questo tasto per confermare la scelta o il valore corrente. 12. DMX: questa spia si illumina quando il Gesture Spot 400 riceve dati DMX correttamente tramite il suo ingresso DMX.
  • Seite 35 (sull’alloggiamento o su un adesivo). Prima della pulizia o prima di sostituire il fusibile, scollegare il Gesture Spot 400 dalla fonte di alimentazione. Servirsi di un cacciavite o di un altro attrezzo per rimuovere lo scomparto (non limitarsi a tirare la linguetta).
  • Seite 36 126 kg (277 lb). Collegamento Quando si utilizzano più lampade Gesture Spot 400, è possibile collegarle (“collegamento a margherita”) in modo che ciascuna di esse fornisca alimentazione e/o invii dati DMX a quella successiva. Questo aiuta a evitare disordine nel cablaggio e a risparmiare tempo nell’installazione.
  • Seite 37 Sostituzione del gobo Per sostituire un gobo: 1. Spegnere la lampada. Sulla parte superiore della lampada, premere lo sportello verso il basso e farlo scorrere via. 2. Nello scomparto, girare la rotella del gobo per trovare quello che si desidera sostituire. 3.
  • Seite 38: Operazione

    Operazione Opzioni menu Menu Sottomenu Impostazioni/valori Descrizione DMX Address 001–512 Impostazione indirizzo DMX Function Channel Mode 15Ch Funzionamento a 15 canali (Funzione Funzionamento a 8 canali DMX) No DMX Signal Keep In assenza di segnale DMX, non fare nulla (hold) Auto In assenza di segnale DMX, entrare in modalità...
  • Seite 39: Funzioni Dmx

    Reset All Ripristina tutti i valori predefiniti (azzera tutto) Funzioni DMX Si può controllare il Gesture Spot 400 collegandolo a un controller DMX. Si vedano qui di seguito gli schemi relativi alle funzioni disponibili. Operazione a 15 canali Canale Funzione...
  • Seite 40 Operazione a 15 canali (continua) Canale Funzione Valore Descrizione Rotella colori 000–006 Bianco 007–013 Rosso 014–020 Arancione 021–027 Verde 028–034 Azzurro 035–041 Viola 042–048 Giallo 049–055 Blu 056–063 Rosa 064–127 Indicizzazione colori 128–189 Senso orario, da rapido (128) a lento (189) 190–193 Stop 194–255 Senso antiorario, da lento (194) a rapido (255) Rotella gobo...
  • Seite 41 Operazione a 15 canali (continua) Canale Funzione Valore Descrizione Rotazione del prisma 000–127 Posizione indicizzata, da 0° (000) a 360° (127) 128–189 Rotazione in senso antiorario del prisma, da rapido (128) a lento (189) 190–193 Arresto nella posizione corrente 194–255 Rotazione in senso orario del gobo, da lento (194) a rapido (255) Funzioni macro 000–007...
  • Seite 42 Operazione a 8 canali Canale Funzione Valore Descrizione 000–255 Angolazione di panning, da 0° (000) a 540° (255) Inclinazione 000–255 Angolo di inclinazione, da 0° (000) a 270° (255) Otturatore 000–003 Chiuso 004–007 Apri 008–076 Strobo, da lento (008) a rapido (076) 077–145 Impulso, da lento (077) a rapido (145) 146–215...
  • Seite 43: Sicherheitshinweise

    Garantie erlischt.  Wenn das Objektiv, die Streulichtblende oder der Ultraviolettschirm rissig, zerkratzt oder anderweitig beschädigt sind, sollten Sie die Vorrichtung unverzüglich außer Betrieb nehmen. Wenden Sie sich an den technischen Support von Marq für Service- und Reparaturinformationen.
  • Seite 44 ) Verbindung. Bei anderen Modellen wird dies eine standardmäßige IEC- Verbindung sein. 4. Netzschalter: Mit diesem Schalter schalten Sie das Gesture Spot 400 ein oder aus. 5. DMX In: Verwenden Sie ein standardmäßiges, 3-poliges DMX-Kabel, um diesen Eingang (A) mit Ihrem DMX-Controller (B) oder einer anderen Vorrichtung zu verbinden.
  • Seite 45: Leistungsinformation

    Werts liegt, der am Produkt angegeben ist (an seinem Gehäuse oder Aufkleber). Trennen Sie Ihr Gesture Spot 400 von der Stromquelle, bevor Sie die Sicherung reinigen oder ersetzen. Verwenden Sie einen Schraubenzieher oder ein anderes Werkzeug, um das Fach abzunehmen (ziehen Sie nicht nur an der Lasche).
  • Seite 46 Tragfähigkeit von mindestens 126 kg (277 lb.) zu verwenden. Linking Wenn Sie mehrere Gesture Spot 400 verwenden, können Sie diese verketten („daisy-chain“), sodass jede Vorrichtung Strom und/oder DMX-Daten an das nächste Gerät sendet. Auf diese Weise kann eine unordentliche Verkabelung verhindert und Zeit gespart werden.
  • Seite 47: Austauschen Des Gobo

    Austauschen des Gobo So ersetzen Sie einen Gobo: 1. Schalten Sie das Gerät aus. Drücken Sie die Gobo-Klappe auf der Geräteoberseite herunter und nehmen Sie sie ab. 2. Im Inneren drehen Sie das Gobo-Rad, um das zu ersetzende Gobo zu finden. 3.
  • Seite 48: Betrieb

    Betrieb Menüoptionen Menu Submenu Settings/Values Description DMX Address 001–512 DMX-Adresseinstellung Functions Channel Mode 15Ch 15-Kanalbetrieb (DMX- 8-Kanalbetrieb Funktionen) No DMX Signal Keep Wenn kein DMX-Signal vorhanden ist, setzen Sie keine Aktion (halten) Auto Wenn kein DMX-Signal vorhanden ist, wechseln Sie in den Run-Modus Clear Wenn kein DMX-Signal vorhanden ist, verwenden Sie die...
  • Seite 49: Dmx-Funktionen

    Offset für Indexierung und Rotation des Prismas OK, Cancel Reset All Wiederherstellen aller Standardeinstellungen (Alle zurücksetzen) DMX-Funktionen Sie können Gesture Spot 400 steuern, indem sie ihn mit einem DMX-Controller verbinden. Siehe folgende Tabelle für verfügbare Funktionen. 15-Kanalbetrieb Kanal Funktion Wert Beschreibung 000–255...
  • Seite 50 15-Kanalbetrieb (fortsetzung) Kanal Funktion Wert Beschreibung Farbrad 000–006 Weiß 007–013 Rot 014–020 Orange 021–027 Grün 028–034 Hellblau 035–041 Lila 042–048 Gelb 049–055 Blau 056–063 Pink 064–127 Farbindizierung 128–189 Im Uhrzeigersinn, schnell (128) bis langsam (189) 190–193 Stop 194–255 Gegen den Uhrzeigersinn, langsam (194) bis schnell (255) Gobo-Rad 000–007 Offen/weiß...
  • Seite 51 15-Kanalbetrieb (fortsetzung) Kanal Funktion Wert Beschreibung Prisma-Rotation 000–127 Indizierte Position, 0° (000) bis 360° (127) 128–189 Prisma-Rotation gegen den Uhrzeigersinn, schnell (128) bis langsam (189) 190–193 Stoppt an der aktuellen Position 194–255 Prisma-Rotation im Uhrzeigersinn, langsam (194) bis schnell (255) Macro-Funktionen 000–007 Keine Funktion 008–023 Automatische Bewegung 1...
  • Seite 52 8-Kanalbetrieb Kanal Funktion Wert Beschreibung 000–255 Pan-Winkel, 0° (000) bis 540° (255) Neigung 000–255 Neigungswinkel, 0° (000) bis 270° (255) Shutter 000–003 Geschlossen 004–007 Offen 008–076 Stroboskop, langsam (008) bis schnell (076) 077–145 Puls, langsam (077) bis schnell (145) 146–215 Zufallsstroboskop, langsam (146) bis schnell (215) 216–255 Offen...
  • Seite 53: Technical Specifications

    Appendix (English) Technical Specifications Specifications are subject to change without notice. Light Type Power 75 W 8 + white, split colors, scrolling Colors 7 patterns + 1 open, slot-and-lock replaceable with Gobos rotation, indexing, gobo shake & scrolling 0.93” (23.5 mm) outside 0.75”...
  • Seite 54 (in.): 0 26.4 42.1 Gobos These are the 8 gobos (7 patterns + 1 open) included with Gesture Spot 400. Trademarks & Licenses ® Marq is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. NEMA is the registered trademark and service mark of the National Electrical Manufacturers Association.
  • Seite 56 marqlighting.com Manual Version 1.5...

Inhaltsverzeichnis