Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Lamborghini Urus Gebrauchsanleitung Seite 2

1/14 27 mhz, rot; 1/14 40 mhz, gelb
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lamborghini Urus:

Werbung

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2015
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2015
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
DE - Einlegen der Batterien | GB- Fitting the Batteries | FR - Mise en place des piles | IT - Inserire le batterie | ES - Colocación de las baterías
LED
3
1
2
LED
1
2
3
6
7
DE - Sicherheitsmaßnahmen | GB - Safety Notes | FR - Consignes de sécurités | IT - Precauzioni | ES - Recomendaciones de seguridad
DE - Benutzung nur unter unmittelbarer Auf-
DE - Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen!
GB - Read the instructions carefully.
sicht von Erwachsenen.
GB - Use only under direct supervision of
FR - Se il vous plaît lire attentivement les
an adult!
instructions!
FR - Utiliser uniquement sous la surveil-
IT - Vi preghiamo di leggere attentamente
lance d'un adulte!
le istruzioni.
ES - Lea atentamente las instrucciones.
IT - Utilizzare solo sotto la diretta sorvegli-
anza di un adulto!
ES - Usado bajo la supervisión directa de
un adulto!
X
DE - Auf die Frequenzen in Ihrem Umfeld
DE - Betreiben Sie das Modell nicht bei Re-
achten!
gen, Schnee, Nässe oder Sand.
GB - Pay attention to the frequencies in
GB - Do not drive in rain, snow, wetness
your environment!
or sand.
FR - Faites attention aux fréquences dans
FR - Ne pas conduire sous la pluie, la neige,
votre environnement!
humidité ou sable.
IT - Prestare attenzione alle frequenze nel
IT - Non guidare sotto la pioggia, neve,
proprio ambiente!
umidità o sabbia.
ES - Preste atención a las frecuencias en
ES - No conduzca bajo la lluvia, la nieve,
su entorno!
humedad o arena.
DE - Verschmutzungen mit einem feuchten
DE -
Tuch entfernen.
lagern.
GB - Clean by using a damp cloth.
GB - Store batteries/battery packs separa-
FR - Essuyez la boue avec un tissu hu-
tely when not in use.
mide.
FR - La piles/accu ne doit jamais être
IT - l'inquinamento possono essere rimossi
stockée dans la modèle.
IT - Conservare le batterie/accumulatore
con un panno umido
ES - Polución se puede eliminar con un
separatamente quando non sono in uso.
paño húmedo.
ES - Sacar siempre las batería/acumulador
y guárdarlo por separado.
DE - Servicehändler | GB - Service centre | FR - Revendeur de service | IT - Centro assistenza | ES - Servicio asistencia
DE - Reitter Modellbau Versand, Patricia Reitter, Degerfeldstrasse 11, 72461 Albstadt, Tel. 07432 9802700, Fax 07432 2009594, info@modellbauversand.de, www.modellbauversand.de
DE - Bay-Tec Modelltechnik, Martin Schaaf, Am Bahndamm 6, 86650 Wemding, Tel. 07151 5002192, Fax 07151 5002193, info@bay-tec.de, www.bay-tec.de
DE - Extra Trade, Rudolf Müller & Gerrit Müller GdbR, Lindenstraße 82, 66787 Wadgassen, Tel. 06834 9604952, Fax 06834 9604963, info@extra-trade.de, www.extra-trade.de
CH - Modellbau Zentral, Peter Hofer, Bresteneggstrasse 2, CH -6460 Altdorf, Tel. +41 794296225, Fax +41 418700213, info@modellbau-zentral.ch, www.modellbau-zentral.ch
AT - Sigi's Modellbau Shop, Siegfried Costa, Bundesstr. 30, AT -6923 Lauterach, Tel. +43 557483657, Fax +43 557483657, Sigi@playland-modellbau.at, www.playland-modellbau.at
AT - Aigner Modellbau, Edmund Aigner, Graben 2, AT -3300 Amstetten, Tel. +43 747224655, Fax +43 747223358, offi ce@modellbau-amstetten.at, www.modellbau-amstetten.at
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
DE
Legen Sie 5 x AA Batterien (nicht enthalten) ein, achten Sie auf die richtige
Polung
1. Ausrichtungshebel, 2. Batterie. 3. EIN/AUS Schalter, 4. Chassis
GB
Fit 5 x AA Batteries (not included), observe the correct polarity.
1. Trim Lever, 2. Batteries, 3. On/Off Switch, 4. Chassis
FR
Mettez en place 5 x AA Piles (non inclus), respectez la polarité.
1. Levier directionnel, 2. Piles, 3. Interrupteur On/Off, 4. Chassie
4
DE
Legen Sie einen 9 V Batterieblock (nicht enthalten) ein, achten Sie auf die
richtige Polung. Schrauben Sie die Antenne oben in die Fernsteuerung ein.
1. Antenne, 2. Vorwärts, 3. Rückwärts, 4. Links, 5. Rechts,
6. Batteriefach, 7. EIN/AUS Schalter
4
GB
5
Fit the 9 V battery (not included), observe the correct polarity. Screw the
antenna fi rmly into the transmitter.
1. Antenna, 2. Forward, 3. Reverse, 4. Left, 5. Right, 6. Batterie box,
7. On/Off Switch
FR
Mettez en place respectivement une pile 9 V (non inclus), respectez la
polarité. Vissez complètement l'antenne dans son logement en haut de la
radiocommande.
1. Antenne, 2. Avant, 3. Arrière, 4. à gauche, 5. á droite,
6. Support de batterie, 7. Interrupteur On/Off
X
DE - Von Kindern fernhalten. Enthält ver-
schluckbare Kleinteile.
GB - Keep away from Children. Contains
small parts which can be swallowed.
FR - Tenez les enfants éloignés. Contient
de petites pièces facilement avalables.
IT - Tenere i bambini lontano. Contiene
pezzi piccoli.
ES - Mantenga el lejos de los niños. Conti-
ene piezas pequeñas.
X
X
DE - Nicht auf befahrenen Straßen und
Plätzen fahren.
GB - Never drive on roads or areas used
by real vehicles.
FR - Ne roulez jamais sur la voie publique
ou des endroits fréquentés.
IT - Non giocare sulle strade comuni.
ES - No utilice en calles o plazas tran-
sitadas.
Batterien/Akku niemals im Modell
DE - Achtung!
Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen be-
nutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu be-
nutzen ist.
IT
Inserire 5 x AA Batterie (non incluse) nella giusta posizione, facendo
attenzione ai poli.
1. Leva, 2. Batterie, 3. Interruttore On/Off, 4. Chassis
ES
Coloque 5 x pilas AA (no incluidas), respetando la polaridad.
1. Alineado, 2. Batería , 3. Interruptor On/Off, 4. Chasis
IT
Inserire la batteria 9 V (non inclusa) nella giusta posizione, facendo attenzi-
one ai poli. Avvitate completamente l'antenna nel suo alloggiamento sopra
il radiocomando.
1. Antenna, 2. Avanti, 3. Indietro, 4. Sinistra, 5. Destra,
6. Compartimento batteria, 7. Interruttore On/Off
ES
Coloque una pila 9 V (no incluida), respetando la polaridad. Atornille la
antena en la emisora.
1. Antena, 2. delante, 3. atrás, 4. izquierda, 5. derecha,
6. Compartimento de la batería, 7. On/Off interruptor
DE - Sind die Batterien leer, wechseln Sie
sie aus.
GB - The batteries are nearly, replace the
batteries.
FR - Si ce les piles sont vides, changez
ceux-ci.
IT - Controllare il stato delle batterie, potreb-
bero essere scariche.
ES - Las pilas estarán agotadas, sustituya
las pilas por otras nuevas.
X
DE - Fahren Sie nie außerhalb der Reich-
weite Ihrer Fernsteuerung.
GB - Never run out of the reach of your
remote control.
FR - Laissez jamais celle-ci sortir de la por-
tée de votre émetteur.
IT - Non utilizzare il modello fuori la portata
della trasmittente.
ES - No conduzca más allá del alcance de
su emisora.
GB - Warning!
This device is not intended for use by indivi-
duals (Including children) with reduced phy-
sical sensory, mental abilities, lack of expe-
rience and / or knowledge, unless they are
supervised in how the device is to be used.
FR - Attention!
Cet appareil n'a pas été conçu pour être
utilisé par des personnes (également
des enfants) présentant des défaillances
physiques, sensitives ou mentales, cela
s'applique aussi aux personnes n'ayant pas
ou peu d'expériences hormis si celle-ci est
accompagnée par une personne respon-
sable et concernant la manipulation de cet
appareil.
info@jamara.com ● www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66
kundenservice@ jamara.com
X
DE - Auf Polarität achten!
GB - Pay attention to the polarity!
FR - Prêter attention aux la polarité!
IT - Prestare attenzione alla polarità!
ES - Preste atención a la polaridad!
X
DE - Nicht direkter Sonnenbestrahlung oder
Wärme aussetzen.
GB - Do not leave in very strong sunlight.
FR - N'exposez jamais votre modèle direc-
tement aux rayons du soleil.
IT - Non disporre il modello sotto il sole op-
pure nel caldo.
ES - No exonga el modelo a los rayos sola-
res directos o fuentes de calor.
IT - Attenzione!
Questo prodotto non è destinato a essere
utilizzato da persone (bambini compresi)
con capacità fi siche limitate, con limitazioni
sensoriali o mentali oppure mancanza di
esperienza e/o di conoscenza. A meno che,
siano sorvegliate da una persona respon-
sabile della loro sicurezza su come usare il
prodotto in modo corretto.
ES - Atención!
Este dispositivo no debe ser utilizado por
personas(incluidos niños) con discapacidad
física, habilidades sensoriales o mentales o
la falta de experiencia y / o conocimientos,
porque son responsables de su propia se-
guridad persona de supervisión sobre cómo
se utiliza el dispositivo. O la persona que
son supervisados en cómo usar.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

405017405018