Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 108282

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wetekom 99 67 36

  • Seite 1 Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108282...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Dreifach Funksteckdosenset Artikel Nr. 99 67 36 Instruction Manual Triple Remote Control Set Article No. 99 67 36...
  • Seite 3: Sehr Geehrte Damen Und Herren

    Sehr geehrte Damen und Herren Mit diesem dreifach Funksteckdosenset und der Fernbedienung können Sie bequem bis zu drei diverse Geräte in einem Radius von 30 Meter ein- und ausschalten. Der Funkschalter arbeitet auf einer Frequenz von 433,92 MHz. Das Produkt ist für den Betrieb innerhalb der Europäischen Union bestimmt. Bitte informieren Sie sich gegebenenfalls über die nationalen Bestim- mungen anderer Länder in denen Sie das Funkmeldeset außerdem betreiben möchten.
  • Seite 4 Übersicht | Overview...
  • Seite 5 Übersicht | Overview EIN und AUS Tasten für 1. ON and OFF Button for 1 Funksteckdose Socket EIN und AUS Tasten für 2. ON and OFF Button for 2 Funksteckdose Socket EIN und AUS Tasten für 3. ON and OFF Button for 3 Funksteckdose Socket EIN und AUS Tasten für...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise............Seite 2 Vor der ersten Benutzung ..........Seite 4 Batterie-Transportsicherung an der Fernbedienung..Seite 4 Hinweise zur Anwendung..........Seite 4 Benutzung ............... Seite 5 Zuordnung der EIN/AUS Tasten ändern......Seite 5 Hauscodierung ändern ............ Seite 7 Wartung und Reinigung der Verbraucher ....... Seite 9 Störungsbeseitigung............
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Set nicht benutzen, es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von der zuständigen Person Anwei- sungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise chen. Die maximal angeschlossene Last der Verbraucher darf 3600 W nicht überschreiten. ACHTUNG! Aufgrund der einpoligen Abschaltung und der vielgenutzten Funkfrequenz müssen Sie vor allen elektrischen Anschluss- oder Wartungsarbeiten, z. B. Leuchtmittelwechsel am angeschlossenen Verbraucher, der Stecker aus der Funk- steckdose ziehen! Das Ausschalten per Fernbedienung ist nicht ausreichend.
  • Seite 9: Vor Der Ersten Benutzung

    Benutzung Vor der ersten Benutzung Packen Sie die Geräte aus und überprüfen Sie alle Teile auf evtl. Transportschäden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem für Kinder unzugänglichen Ort. Plastikbeutel usw. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden. Batterie-Transportsicherung an der Fernbedienung Die Stromversorgung der Fernbedienung erfolgt über eine 12 V Batterie des Typs A23.
  • Seite 10: Benutzung

    Benutzung Benutzen Sie die Funksteckdosen nicht in der Nähe von metallischen Gegenständen oder starken Magnetfeldern. Benutzung 1. Stecken Sie die Verbraucher (elektrische Haushaltsgeräte, wie Lampen, TV-Geräte, CD-Player, Radio, etc.) in die Funksteck- dosen und schalten Sie die Verbraucher mit dem gerätespezifi- schen EIN/AUS-Schalter ein.
  • Seite 11 Benutzung 4. Verfahren Sie genau so mit dem 3. DIP-Schalter für die 3. Steckdose und dem 4. DIP-Schalter für die 4. Steckdose (falls vorhanden). Bei Bedarf können Sie auch eine andere Belegung vornehmen! Um die Funksteckdosen jedoch besser einzuordnen, empfehlen wir die Zuordnung der Tastenbelegung wie oben vorzunehmen.
  • Seite 12: Hauscodierung Ändern

    Benutzung A B C D E F F E D C B A Code-Korrespondenz zwischen Fernbedienung und Funksteckdose. Schalterstellung 1 – 4 auf der Steckdose entspricht der Codierung der EIN/AUS Tasten 1 – 4 auf der Fernbedienung. DIP-Schalter A – F auf der Fernbedienung entsprechen der Hausco- dierung der Steckdosen F - A.
  • Seite 13 Benutzung ändern, schieben Sie einen oder mehrere DIP-Schalter nach oben. Beachten Sie die nachstehende Hinweise: Sendekanal A entspricht dem Empfangskanal A Sendekanal B entspricht dem Empfangskanal B Sendekanal C entspricht dem Empfangskanal C Sendekanal D entspricht dem Empfangskanal D Sendekanal E entspricht dem Empfangskanal E Sendekanal F entspricht dem Empfangskanal F 4.
  • Seite 14: Wartung Und Reinigung Der Verbraucher

    Benutzung Wartung und Reinigung der Verbraucher Wenn Sie die Verbraucher reinigen wollen bzw. Wartungsarbeiten vornehmen möchten, wie Lampenwechsel etc., ziehen Sie erst den Stecker aus der Funksteckdose. Es reicht nicht aus den Verbrau- cher per Fernbedienung auszuschalten! Aufgrund der einpoligen Abschaltung und der vielgenutzten Funkfrequenz besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages durch unbeabsichtigtes Einschalten.
  • Seite 15: Wartung Und Reinigung

    Benutzung Wartung und Reinigung Bei längerem Nichtgebrauch, entfernen Sie die Batterie aus der Fernbedienung. Reinigen Sie die Fernbedienung und die Funksteckdosen nicht mir scharfen Reinigern oder aggressiven Chemikalien, um die Oberflächen nicht zu beschädigen. Nehmen Sie nur ein leicht befeuchtetes Tuch zum Reinigen. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in die Fernbedie- nung oder den Funksteckdosen eindringen können.
  • Seite 16: Technische Daten

    Technische Daten Fernbedienung / Sender Typ/Modell: ZTC-TC Betriebsspannung: 12 V Batterie Typ A23 Abmessungen: 95 x 40 x 16 mm Gewicht ohne Batterie: 42 g Funksteckdosen / Empfänger Typ/Modell: ZTC-S316A Betriebsspannung Empfänger: 230 V~ 50 Hz Max. Anschlussleistung: 3600 W Abschaltung: 1-polig Sendefrequenz:...
  • Seite 17: Safety Notes

    Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunc- tions, damage or physical injury: Make sure the voltage corresponds to the type label on the unit. Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised for their safety by a qualified person or are briefed by the responsible person how to use the unit.
  • Seite 18 Safety Notes ATTENTION! Before undertaking any connection or maintaining work e. g. changing the illuminant, due to the single-pole cut-off and the commonly used transmission frequency, the input lead of the connected consumer load has to be voltage-free! To switch off the unit with the remote control is not enough. Only consumers that are ohm resistive loads and inductive loads powered by 230 V AC are allowed to be operated.
  • Seite 19: Operating

    Operating Before first Use Remove all units out of the packaging and check for damage in transit. Dispose of packaging material or store it out of reach of children. Plastic bags may become a deadly toy for children. Battery Insulating Strip on the Remote Control The remote control is powered by a 12 V battery of the type A23.
  • Seite 20: Changing The Allocation Of The On/Off Buttons

    Operating Operating 1. Insert the consumer (electrical household appliance, such as lamps, TV, CD player, radios etc.) into the wireless socket and switch on the consumer with the device-specific ON/OFF switch. 2. Insert the wireless sockets into 230 V wall sockets. 3.
  • Seite 21 Operating If desired, you can allocate the buttons differently! However, we recommend allocating the configuration in the above mentioned way in order to easily determine the ON/OFF buttons. F E D C B A F E D C B A F E D C B A F E D C B A 5.
  • Seite 22: Changing The Coding

    Operating A B C D E F F E D C B A Code Correspondence between remote control and wireless socket. Switch settings 1 – 4 of the socket comply with the coding of the ON/OFF buttons 1 – 4 on the remote control. DIP switches A –...
  • Seite 23: Maintaining And Cleaning The Consumers

    Operating Receive Channel A complies to Channel A Receive Channel B complies to Channel B Receive Channel C complies to Channel C Receive Channel D complies to Channel D Receive Channel E complies to Channel E Receive Channel F complies to Channel F 4.
  • Seite 24: Troubleshooting

    Operating 2. Due to the single-pole cut-off and the commonly used transmis- sion frequency, there is risk of an electric shock if the consumer is switch on unintentionally. Troubleshooting Poor reception indicates that the battery in the remote control should be replaced. When changing the battery, make sure to place the battery correctly into the compartment.
  • Seite 25: Technical Data

    Technical Data Remote Control / Transmitter Type/Model: ZTC-TC Operating Voltage: 12 V Battery Type A23 Dimensions: 95 x 40 x 16 mm Weight without Battery: 42 g Remote Switch / Receiver Type/Model: ZTC-S316A Operating Voltage Receiver: 230 V~ 50 Hz Max.
  • Seite 26: Eg-Konformitätserklärung

    Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Dreifach Funksteckdosenset, ZTC-TC und ZTC-S316A Artikel Nr. 99 67 36 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 1999/5/EG (R&TTE-Richtlinie) und deren Änderungen festgelegt sind.
  • Seite 27 Kundenbetreuung | Customer Services Deutschland Österreich Westfalia Westfalia Werkzeugstraße 1 Moosham 31 D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet:...

Inhaltsverzeichnis