Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch SGS09A12 Gebrauchsanweisung
Bosch SGS09A12 Gebrauchsanweisung

Bosch SGS09A12 Gebrauchsanweisung

Vollautomatik-spüler 60 cm "logixx" softline-design, bombiert - weiß
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de
Bosch Info-Team: DE Tel. 01 80/5 30 40 50 (EUR 0,12/Min. DTAG)
de Gebrauchsanweisung
en Instructions for Use
Household Appliances

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch SGS09A12

  • Seite 1 Household Appliances de Gebrauchsanweisung en Instructions for Use Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de Bosch Info-Team: DE Tel. 01 80/5 30 40 50 (EUR 0,12/Min. DTAG)
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..Gerät einstellen ... Gerät kennen lernen ..Programmübersicht ..Vor der ersten Benutzung .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bei der Installation Nehmen Sie Aufstellung und Anschluss Bei der Anlieferung nach der Installations– und Überprüfen Sie Verpackung und Montageanweisung vor. Geschirrspüler sofort auf Bei der Installation muss der Transportschäden. Nehmen Sie ein Geschirrspüler vom Netz getrennt sein. beschädigtes Gerät nicht in Betrieb, Stellen Sie sicher, dass das sondern nehmen Sie Rücksprache mit Schutzleitersystem der elektrischen...
  • Seite 5: Im Täglichen Betrieb

    Im täglichen Betrieb Bei auftretenden Schäden Reparaturen und Eingriffe dürfen nur durch den Fachmann ausgeführt Warnung werden. Messer und andere Utensilien mit Bei Reparaturen und Eingriffen muss scharfen Spitzen, müssen im Geschirrkorb das Gerät vom Netz getrennt sein. mit den Spitzen nach unten oder in Netzstecker ziehen oder Sicherung waagrechter Lage eingeordnet werden.
  • Seite 6: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen Bedienprinzip Anzeige mit Tasten Die Abbildungen der Bedienblende und des Geräteinnenraumes befinden sich Automatik–Spülen hinten im Umschlag. Schlagen Sie bitte vor dem Lesen diese Optionen Start Seite auf. Bedienblende Die Anzeige informiert im Klartext über die zu wählenden Programme, Optionen und Hauptschalter Einstellungen sowie über die ausführbaren Türöffner...
  • Seite 7: Vor Der Ersten Benutzung

    Vor der ersten Benutzung Betriebsmittel bereitstellen Für den Betrieb des Geschirrspülers Sprache auswählen benötigen Sie Bei der Erstinbetriebnahme muss die Spezialsalz (nur bei entsprechender Sprache ausgewählt werden. Nach dem Wasserhärte, siehe Kapitel Einschalten erscheint folgende Anzeige: “Enthärtungsanlage einstellen”), Klarspüler, DE EN FR NL IT EL Reiniger.
  • Seite 8: Spezialsalz Einfüllen

    Spezialsalz einfüllen Hinweis Entspricht der Härtegrad Ihres Leitungswassers dem Einstellwert am Gerät (siehe Kapitel “Enthärtungsanlage einstellen”), muss kein Salz eingefüllt werden, da im Betrieb auch kein Salz verbraucht wird. Bei den Einstellwerten muss Salz eingefüllt werden. Während des Spülens wird automatisch das Salz aus dem Salzbehälter in den Enthärter geschwemmt und löst dort den Benutzen Sie hierzu die beigelegte...
  • Seite 9: Enthärtungsanlage Einstellen

    Möchten Sie dennoch die Enthärtungsanlage einstellen Enthärtungsanlage manuell einstellen, Für gute Spülergebnisse benötigt der gehen Sie wie folgt vor: Geschirrspüler weiches, d.h. kalkarmes Härtegrad Ihres Leitungswassers in Wasser, ansonsten lagern sich weiße Erfahrung bringen. Hier hilft das Kalkrückstände auf Geschirr und Wasserwerk oder der Kundendienst.
  • Seite 10: Klarspüler Einfüllen

    Klarspüler einfüllen Bei Bedarf können Sie die Klarspülermenge, die während des Betriebs zugegeben wird, verändern. Klarspüler wird im Spülbetrieb verbraucht, um klare Gläser und fleckenloses Geschirr Wählen Sie dazu am Gerät die Option zu erhalten. Klarspülerzugabemenge, wie im Kapitel “Gerät einstellen” unter “Optionen / Ein Klarspülermangel wird nach dem Grundeinstellungen wählen”...
  • Seite 11: Nicht Geeignetes Geschirr

    Nicht geeignetes Geschirr Glas– und Geschirrschäden Ursachen: Nicht in Ihrem Geschirrspüler Glasart und Glasherstellungsverfahren. reinigen sollten Sie: chemische Zusammensetzung des Besteck– und Geschirrteile aus Holz. Reinigers. Sie laugen aus und werden Wassertemperatur des Spülprogramms. unansehnlich; auch sind die Empfehlung: verwendeten Kleber nicht für die auftretenden Temperaturen geeignet.
  • Seite 12: Geschirr Einordnen

    Geschirr einordnen Töpfe Unterer Geschirrkorb Geschirr einräumen Grobe Speisereste entfernen. Vorspülen unter fließendem Wasser ist nicht nötig. Geschirr so einräumen, dass alle Gefäße, wie Tassen, Gläser, Töpfe usw. mit der Öffnung nach unten stehen. Teile mit Wölbungen oder Vertiefungen schräg stehen, damit das Wasser ablaufen kann.
  • Seite 13: Korbhöhe Verstellen

    Backblechsprühkopf * Etagere * * bei einigen Modellen * bei einigen Modellen Beachten Sie hierzu die Zeichnungen Langstielige und hohe Gläser am Rand hinten im Umschlag. Große Bleche oder der Etagere (nicht gegen Geschirr) Gitter können Sie mit Hilfe des anlehnen.
  • Seite 14: Oberkorb Mit Oberen Und Unteren Rollenpaaren

    Oberkorb mit oberen und Zum Absenken drücken Sie nacheinander die beiden Hebel links unteren Rollenpaaren und rechts auf der Korbaußenseite Ziehen Sie den Oberkorb heraus. nach innen. Halten Sie dabei jedes Mal Entnehmen Sie den Oberkorb und den Korb seitlich am oberen Rand mit hängen Sie ihn auf den oberen bzw.
  • Seite 15: Reiniger

    Reiniger Achtung ! Wichtiger Hinweis zur Hinweis zum Reiniger Verwendung kombinierter In Ihrem Geschirrspüler können Sie die im Reinigerprodukte Handel befindlichen flüssigen oder pulverförmigen Markenreiniger für Bitte beachten Sie bei der Verwendung Geschirrspüler bzw. TABS verwenden von so genannten kombinierten (kein Handspülmittel!).
  • Seite 16: Reinigerkammer Mit Dosierhilfe

    Reinigerkammer mit Dosierhilfe Die Dosiereinteilung in der Reinigerkammer hilft Ihnen dabei, die richtige Menge einzufüllen. Die Kammer fasst bis zur unteren Linie 15 ml und bis zur mittleren Linie 25 ml Reiniger. Voll gefüllt passen 40 ml in die Kammer, bei vollständig geöffneter Tür. Reiniger einfüllen Sie können den Reiniger entweder bei Füllen Sie den Reiniger in die Kammer...
  • Seite 17: Tür Öffnen Und Schließen

    Gerät einstellen Gerät einschalten Wasserhahn vollständig öffnen. Gerät mit dem Hauptschalter einschalten, gegebenenfalls Salz– und Klarspülermangel beheben (siehe Kapitel “Spezialsalz einfüllen”, “Klarspüler einfüllen”). Danach erscheint das Startmenü. Reinigerkammer schließen bei Automatik–Spülen vollständig geöffneter Tür. Optionen Start Nach dem Einschalten wird im Startmenü immer das Programm “Automatik–Spülen”...
  • Seite 18: Programmübersicht

    Programmübersicht Geschirrart z.B. Porzellan, Unemp– Gemischt Gemischt Töpfe, Empfind– findlich Bestecke, lich Gläser etc. Art der Kaffee, Suppen, Suppen, Abduschen, Speisereste Kuchen, Milch, Kartoffeln, Aufläufen, wenn das z.B. von Wurst, kalten Teigwaren, Soßen, Geschirr über Getränken, Reis, Eiern, Kartoffeln, mehrere Tage Salate gebratenen Teigwaren, Reis,...
  • Seite 19: Optionen / Grundeinstellungen Wählen

    Programmdaten Optionen / Grundeinstellungen wählen Die Programmdaten (Dauer, Energie– und Wasserverbrauch) finden Sie in der Bedienprinzip Kurzanleitung. Sie beziehen sich auf Normalbedingungen. Durch: unterschiedliche Geschirrmenge Automatik–Spülen Zulauftemperatur des Wassers Optionen Start Wasserleitungsdruck Umgebungstemperatur Ausgehend vom Startmenü lassen sich Netzspannungstoleranzen bei wiederholtem Drücken der Taste und den maschinenbedingten “Optionen”...
  • Seite 20 Zeitvorwahl Trocknungsgrad Sie können den Programmbeginn in Bei Wahl der Option “Trocknungsgrad” ½–Stunden–Schritten um bis zu 24 erscheint in der Anzeige “Normal Stunden verzögern. Trocknen” (Werkseinstellung). Bei Wahl der Option Zeitvorwahl Alternativ können Sie “Ohne Trocknen” oder “Extra Trocknen” wählen. erscheint in der Anzeige “Start in 0:00 Std”.
  • Seite 21: Standardprogramme

    Sprache Standardprogramme Sie können die bei der Erstinbetriebnahme Zusätzlich zu den Spülprogrammen, die im ausgewählte Sprache (siehe Kapitel “Vor Startmenü angeboten werden, können der ersten Benutzung”) verändern. Sie, ausgehend vom Programm “Normal”, der Reihe nach zwischen folgenden Bei Wahl der Option Sprache Standardprogrammen wählen: erscheinen in der Anzeige mehrere Sprachkurzzeichen, das Zeichen der...
  • Seite 22: Programm Starten

    Programm starten Programm unterbrechen Prüfen Sie vor dem Starten noch Zum Unterbrechen die Tür öffnen. einmal, ob sich die Sprüharme frei Öffnen Sie die Tür erst nur einen Spalt drehen können. weit, um Herausspritzen von Wasser zu vermeiden. Drücken Sie im Startmenü die Taste In der Anzeige erscheint “Programm “Start”.
  • Seite 23: Programm Abbrechen

    Programm abbrechen Hinweis Tür öffnen. Öffnen Sie die Tür erst Damit das Geschirr optimal getrocknet einen Spalt weit, um Herausspritzen wird, warten Sie nach Programmende ca. von Wasser zu vermeiden. 15 Minuten, bevor Sie die Tür öffnen und In der Anzeige erscheint “Programm abbrechen”...
  • Seite 24 Informationen zum Programmablauf Nach dem Gerätestart erscheinen folgende Anzeigen. Restzeit neu rechnen Je nach Menge und Verschmutzung des Geschirrs wird die Restzeit neu rechnen voraussichtliche Programmdauer neu berechnet. Fertig in x.xx Std Zeigt Ihnen die verbleibende Laufzeit des Programmes an. Fertig in x.xx Std Automatik–Spülen Das aktuell gewählte Programm wird...
  • Seite 25 Informationen zum Programmablauf Reinigen Das Geschirr wird unter Verwendung von Reiniger und aufgeheiztem Wasser optimal Reinigen gespült. Klarspülen Zur Vermeidung von Wasserflecken auf Klarspülen dem Geschirr wird Klarspüler automatisch beigemischt. Trocknen Das Geschirr wird gerade getrocknet. Trocknen Fertig Das Programm ist beendet. Das Geschirr kann nun entnommen werden.
  • Seite 26: Gesamtzustand Der Maschine

    Wartung und Pflege Regelmäßige Kontrolle und Wartung Ihrer Maschine hilft Fehler zu vermeiden. Dies spart Zeit und Ärger. Deshalb sollten Sie von Zeit zu Zeit einen aufmerksamen Blick in Ihren Geschirrspüler werfen. Gesamtzustand der Maschine Spülraum auf Ablagerungen von Fett und Kalk überprüfen.
  • Seite 27: Fehlersuche

    Sprüharme Fehlersuche Kalk und Verunreinigungen aus dem Kleine Fehler selbst beheben Spülwasser können Düsen und Lagerungen der Sprüharme Erfahrungsgemäß lassen sich die meisten Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten, blockieren. von Ihnen selbst beheben, ohne dass Sie den Kundendienst rufen müssen. Dies Austrittsdüsen der Sprüharme auf erspart natürlich Kosten und stellt sicher, Verstopfungen durch Speisereste...
  • Seite 28: Beim Spülen

    ... am Gerät Einige Zeit nach dem Starten des Programms ertönt ein Unterer Sprüharm dreht sich fortwährendes akustisches Signal. schwer. Das Gerät erhält kein Wasser. Nach Sprüharm durch Kleinteile oder dem Öffnen der Gerätetür erscheint Speisereste blockiert. der Hinweis “Wasserzulauf prüfen!” in Deckel der Reinigerkammer lässt der Anzeige.
  • Seite 29 Klapperndes Geräusch beim Es bleiben teilweise weiße Flecken Spülen am Geschirr, die Gläser bleiben milchig. Geschirrteile nicht richtig eingeordnet. Zu wenig Reiniger eingefüllt. Klarspülerzugabemenge auf einen Schlagendes Geräusch der zu geringen Wert eingestellt. Füllventile Trotz hartem Wasser kein Ist durch die Verlegung der Spezialsalz eingefüllt.
  • Seite 30: Kundendienst Rufen

    Kundendienst rufen Rostspuren am Besteck Besteck nicht ausreichend Sollte es Ihnen nicht gelingen, den Fehler rostbeständig. zu beheben, wenden Sie sich bitte an Salzgehalt im Spülwasser zu Ihren Kundendienst. Den nächsten hoch. Kundendienst entnehmen Sie dem Schraubverschluss des Kundendienst–Verzeichnis. Geben Sie Salzbehälters nicht fest beim Anruf die Gerätenummer (1) und die zugedreht.
  • Seite 31: Allgemeines

    Hinweise Allgemeines Unterbau– und integrierte Geräte, die Hinweis zur Entsorgung nachträglich als Standgerät aufgestellt Altgeräte sind kein wertloser Abfall! werden, müssen gegen Umkippen Durch umweltgerechte Entsorgung gesichert werden, z.B. durch können wertvolle Rohstoffe Verschraubungen an der Wand oder wiedergewonnen werden. durch Einbau unter einer durchgehenden Arbeitsplatte, die mit Bei ausgedienten Geräten Netzstecker...
  • Seite 32: Installation

    Installation Frischwasseranschluss Frischwasseranschluss entsprechend der Für einen ordnungsgemäßen Betrieb Montageanweisung mit Hilfe der muss der Geschirrspüler fachgerecht beiliegenden Teile an den Wasserhahn angeschlossen werden. Die Daten von anschließen. Achten Sie darauf, dass der Zulauf und Abfluss sowie die elektrischen Frischwasseranschluss nicht geknickt, Anschlusswerte müssen den geforderten gequetscht oder in sich verschlungen ist.
  • Seite 33: Demontage

    Demontage Frostsicherheit Auch hier ist die Reihenfolge der Steht das Gerät in einem frostgefährdeten Tätigkeiten wichtig: Trennen Sie Raum (z.B. Ferienhaus), so muss das grundsätzlich das Gerät als Erstes vom Gerät vollständig entleert werden (siehe Strom–Netz. Transport). Netzstecker ziehen. Wasserhahn schließen, Zulaufschlauch Wasserzulauf abdrehen.
  • Seite 34: Safety Instructions

    Safety instructions Installation Install and connect the appliance Delivery according to the installation and Immediately check the packaging and assembly instructions. dishwasher for any damage which may The dishwasher must NOT be have been caused in transit. Do not use connected to the power supply during a damaged appliance, but consult your installation.
  • Seite 35 During normal use When disposing of old appliances Warning Appliances that have reached the end of their service life should be rendered Knives and other utensils with sharp points inoperable in order to exclude the must be loaded in the basket with their possibility of subsequent accidents.
  • Seite 36: Getting To Know Your Dishwasher

    Getting to know your Operating principle, display with buttons dishwasher Illustrations of the control panel and the Auto Wash interior of the dishwasher are shown on Options Start the rear fold-out cover of this manual. Fold this page out before you read the manual. The display indicates in clear text the Control panel programmes, options and settings which...
  • Seite 37: Before Using Your Appliance For The First Time

    Before using your appliance Providing operating materials for the first time To operate the dishwasher you will require salt (only for appropriate water Before you can use your appliance for the hardness, see chapter “Adjusting first time, you must select the language. the softening system”), When the appliance has been switched rinse aid,...
  • Seite 38: Filling With Salt

    Filling with salt Note If the degree of hardness of your tap water corresponds with value on the appliance (see chapter “Adjusting the softening system”), it is not necessary to fill the dispenser with salt, as salt is not used during operation of the dishwasher.
  • Seite 39: Setting Up The Water Softener

    Setting up the water If you would nevertheless like to set the water softening system manually, softener proceed as follows: Find out the degree of hardness of your In order to provide satisfactory rinsing tap water. Your water supply company results, the dishwasher requires soft water, or customer service will assist you.
  • Seite 40: Filling With Rinse Aid

    Filling with rinse aid Rinse aid is used in washing mode to ensure that glasses are sparkling and utensils are stain-free. When the appliance is switched on, low rinse aid level is indicated by ”Refill rinse aid”. You can add rinse aid either when the appliance door is completely open or –...
  • Seite 41: Unsuitable Dishes

    Unsuitable dishes Damage to glassware and other dishes You should not clean the Possible causes: following items in your type of glass or manufacturing process dishwasher: chemical composition of detergent Cutlery and dishes made of wood. They water temperature and duration of will leach out and become unsightly;...
  • Seite 42: Arranging Crockery, Glasses, Etc. In The Dishwasher

    Arranging crockery, glasses, Pots and pans etc. in the dishwasher Lower basket Loading the dishwasher Scrape off any large amounts of left-over food. It is not necessary to rinse the dishes under running water. Place objects in the dishwasher in such a way that items such as cups, glasses, pots/pans, etc.
  • Seite 43 Spray head for baking sheets * Shelf * * on applicable models * not on all models Please refer to the drawings enclosed in Lean tall glasses and those with long the envelope stems against the shelf – not against other Large baking sheets or grids can be items to be washed.
  • Seite 44 Top basket with upper To lower the basket, press in succession the two levers on the left and lower roller pairs and right sides of the basket. Always Pull out the top basket. take hold of the side of the basket on Remove the top basket and re-attach it the upper edge, otherwise the basket to the upper or lower rollers.
  • Seite 45: Detergents

    Detergents CAUTION IMPORTANT NOTE Notes on detergents ON THE USE OF You may use any brand of liquid or powder COMBINED CLEANING detergent, as well as tablets, that have been specifically designed for use in PRODUCTS domestic dishwashers (do not use normal Please note the following when using washing-up liquid!).
  • Seite 46 Detergent dispenser with dosing aid The graduated detergent dispenser helps you add the correct amount of detergent. The lower and middle lines in the dispenser indicate15 ml and 25 ml of detergent respectively. The dispenser can be filled with 40 ml of detergent when the door is opened horizontally.
  • Seite 47: Opening And Closing The Door

    Adjusting the appliance Switching on the appliance Turn on the tap fully. Switch on the appliance with the main switch and, if required, top up with salt and rinse aid (see chapters “Filling with salt”, “Filling with rinse aid”). The main menu is then displayed.
  • Seite 48: Programme Overview

    Programme overview Type of utensil e.g. porcelain, Hard- pans, Mixed Fragile Mixed wearing cutlery, glasses, etc. Type of food Coffee, Soups, Soups, Rinse if the remains cake, milk, potatoes, soufflés, utensils have e.g. sausage, cold pastries, sauces, been left for drinks, rice, eggs, potatoes,...
  • Seite 49: Selecting Options/ Standard Settings

    Programme data Selecting options/ standard settings The programme data (duration, energy and water consumption) can be found in Operating principle the summary of instructions and refers to standard conditions. Greater deviations may be caused by: Auto Wash different quantities of utensils Options Start inlet temperature of the water...
  • Seite 50 Timer programming Degree of drying You can delay the start of the programme If the “Degree of drying” option is by up to 24 hours in ½ hour steps. selected, “Normal drying” is displayed (factory setting). If the Timer programming option is selected, “Delay start 0:00 hrs”...
  • Seite 51: Standard Programmes

    Language Standard programmes Before using the appliance for the first In addition to the wash programmes which time, you can change the selected can be selected from the main menu, the language (see chapter “Before using the following standard programmes can be appliance for the first time”).
  • Seite 52: Starting The Programme

    Starting the programme Interrupting the programme Before starting the appliance, check To interrupt the programme, open again that the spray arms can rotate the door. Open the door only slightly freely. to prevent water from spraying out of the appliance. In the main menu press the “Start”...
  • Seite 53: End Of Programme

    Terminating the programme Note Open the door. Open the door only To ensure that the utensils are optimally slightly to prevent water from spraying dried, wait approx. 15 minutes after the out of the appliance. end of the programme before you open “Terminate programme”...
  • Seite 54: Information About Programme Sequence

    Information about programme sequence When the appliance has started, the following displays are indicated. Recalculating time remaining The expected programme duration is recalculated depending on the amount and Recalculating time degree of soiling of the dishes. Finished in x.xx hours Displays the remaining running time of the programme.
  • Seite 55 Information about programme sequence Wash The dishes are optimally washed with detergent and heated water. Wash Rinsing with rinse-aid To prevent water marks on the dishes, rinse-aid is automatically added. Rinse Drying The dishes are now dried. Drying The programme has ended. The dishes can now be removed.
  • Seite 56: Maintenance And Care

    Maintenance and care You can help prevent faults by checking and maintaining your appliance regularly. This will save time and reduce problems. Therefore you should occasionally examine the inside of your dishwasher. Overall condition of the appliance Check the rinsing compartment for grease and limescale deposits.
  • Seite 57: Spray Arms

    Spray arms Fault finding Lime and remnants of food in the washing Resolving minor problems water can block the nozzles in the spray yourself arms and the arm mountings . Experience has shown that you can resolve most problems that arise during normal daily usage yourself, without Inspect the nozzles in the spray arms having to call out a service engineer.
  • Seite 58 Some time after the programme Lid in detergent compartment has started, a continuous buzzer cannot be closed is emitted. Detergent compartment has been overfilled. The appliance is not being filled with water. When the appliance door is Mechanism is clogged with opened, “Check water supply!”...
  • Seite 59 Rattling sound can be heard while Although water is quite hard, no washing is taking place salt has been put in appliance. Crockery has not been stacked Water softener was set too low. properly inside the appliance. Lid on salt container is not screwed tight.
  • Seite 60: Customer Service

    Customer Service Notes Please call your local service agent, if you Disposal of your old appliance are not able to resolve any problem Old appliances are not worthless rubbish. yourself. The name of your nearest service Valuable raw materials can be reclaimed agent is shown in the Customer Service by recycling old appliances.
  • Seite 61: Installation

    General Installation Built-under and integrated appliances The dishwasher must be connected by which are subsequently installed as a qualified technician to ensure correct free-standing appliances must be operation. The specifications for supply, secured to prevent them from falling drainage and connected load must fulfil over, e.g.
  • Seite 62 Fresh water connection Transportation Using the enclosed parts, connect the Empty the dishwasher according to fresh water connection to the tap the following steps: according to the installation instructions. Turn on the tap. Ensure that the fresh water connection is Switch on the appliance.
  • Seite 64 You should only turn off the tap if you are absent from home for a prolonged period, e.g. on holiday for several weeks. Bosch Info–Team: DE Tel. 0180 / 5 30 40 50 (EUR 0,12/Min. DTAG) AT Tel.

Inhaltsverzeichnis