Inhaltszusammenfassung für Nivona CafeRomatica 767
Seite 2
Display Display screen Linker Rotary Left rotary knob Rechter Rotary Right rotary knob Bohnensymbol auf linkem Rotary Bean symbol on left rotary knob Höhenverstellbarer Auslauf Height-adjustable coffee spout Abdeckung Wassertank Cover of water container Abdeckung Bohnenbehälter Lid of bean holder (innenliegend) (inside machine) Ein/Aus-Schalter...
Seite 3
Display Wyświetlacz Linker Rotary Lewe pokrętło regulacji Rechter Rotary Prawe pokrętło regulacji Bonensymbool op linker Rotary Symbol ziarna kawy przy lewym pokrętle regulacji Koffie-uitloop in hoogte verstelbaar Wylot kawy z regulowaną wysokością Afdekking watertank Zbiornik na wodę Afdekking bonenreservoir (binnenliggend) Pokrywa pojemnika na ziarna kawy (znajdującego się...
Seite 4
Дисплей Левый переключатель Правый переключатель Изображение кофейного зерна на левом переключателе Регулируемый по высоте дозатор кофе Крышка резервуара для воды Крышка контейнера для зерен (внутри) Кнопка Вкл./Выкл. Подставка для чашек Функция подогрева чашек (модель 767/777) Сервисная дверца Крышка отделения для молотого кофе Поддон...
Seite 5
Glückwunsch und vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause NIVONA entschieden haben. Um mit Ihrem NIVONA Apparat möglichst viel Freude zu haben, lesen Sie bitte diese Anleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durch und beachten Sie bitte auch die Sicherheitshinweise vor der ersten Inbetriebnahme.
1. Sicherheitshinweise 1. Sicherheitshinweise • Der Apparat darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden (Einsatz nur im Privathaushalt) und ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt (siehe Garantiebedingungen). Andernfalls entfallen die Garantieansprüche. • Betriebsspannung und Netzspannung müssen unbedingt übereinstimmen. Bitte beachten Sie das Typschild/den Aufkleber am Apparat (siehe Bild 1/ S). • Nehmen Sie den Apparat nicht in Betrieb, wenn das Netzkabel oder das Gehäuse beschädigt sind. Bringen Sie das Netzkabel nie mit heißen Teilen in Berührung. • Ziehen Sie den Netzstecker nicht an dem Netzkabel aus der Steckdose. • Beachten Sie unbedingt die Reinigungs- und Entkalkungshinweise! Bei Nichtbe- achtung entfallen die Garantieansprüche. • Achten Sie vor Wartung und Reinigung darauf, dass der Apparat ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist. • Stellen Sie den Apparat auf eine ebene, standfeste Oberfläche und benutzen Sie ihn nur in Innenräumen. Stellen Sie den Apparat nie auf heißen Oberflächen oder in der Nähe von offenen Flammen ab. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden ha- ben. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Das Gerät und seine Anschlussleitung ist von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Bei längerer Abwesenheit über mehrere Tage ziehen Sie bitte immer den Netzstecker. • Lassen Sie den Apparat nicht unnötig eingeschaltet. Tauchen Sie den Apparat nie in Wasser. • Reinigen Sie den Apparat oder einzelne Apparateteile nie im Geschirrspüler. Bei Nichtbeachtung entfallen die Garantieansprüche.
Benutzung des Apparates unterwiesen oder anfänglich beaufsichtigt. Bei einer eventuell erforderlichen Reparatur (einschließlich Ersatz des Netzkabels!) des Apparates kontaktieren Sie bitte erst den Telefon-Service oder den Fachhändler, bei dem der Apparat erworben wurde – und senden Sie den Apparat nach Ab- sprache und unter Beachtung des Punktes 9. dieser Bedienungsanleitung an den NIVONA Zentralkundendienst, Südwestpark 90, D-90449 Nürnberg • Wenn das Netzkabel des Apparates beschädigt wird, muss es durch den Her- steller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Fachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Achtung: Reparaturen an elektrischen Apparaten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden! Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen! Wird der Apparat zweckentfremdet oder falsch bedient bzw.
Kabellänge in dem Fach an der Rückseite unterbringen (Bild 1/T). 2.2 Die wichtigsten Bedienelemente Ihr NIVONA Apparat bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten, Kaffeespezialitäten nach Ihren individu- ellen Wünschen zuzubereiten. Die wichtigsten Bedienelemente und ihre Grundfunktion sind bei den verschiedenen Kaffeespezialitäten meist identisch: • Linker Rotary-Dreh-Drück-Wähler (kurz Linker Rotary) (Bild 1/B): Mit dem linken Rotary verändern...
Seite 10
2. Inbetriebnahme - Temperatur - zurück - Rezept Latte Macchiato - Live Prog. Start - Aroma - Kaffee - Milch - Schaum - Temperatur - zurück - Rezept Milch - Live Prog. Start - Milch - Schaum - zurück - Rezept Mein Kaffee (Modell 767/777) - Espresso, Cappuccino, …...
2. Inbetriebnahme Apparat mit Filter betreiben Im Lieferumfang ist ein Claris-Filter enthalten. Bei Einsatz dieses Filters müssen Sie Ihren Apparat weniger oft entkalken, da der Filter das Wasser enthärtet. Die werkseitige Grundeinstellung ist auf „Filter Nein“ eingestellt. ➔ Drehen Sie den rechten Rotary auf „Filter Ja“, damit der Apparat erkennt, dass der Filter einge- setzt ist.
2. Inbetriebnahme System rechtzeitig anzeigen kann, wann eine Entkalkung notwendig ist, müssen Sie vor der ersten Benutzung die korrekte Wasserhärte einstellen. Beim Betrieb mit Filter und der entsprechenden Einstellung (siehe oben Punkt 3.1) stellt sich die Wasserhärte automatisch auf Stufe 1 ein. Die werkseitige Grundeinstellung für die Wasserhärte ist die STUFE 3.
3. Grundeinstellungen vornehmen/ändern 3. Grundeinstellungen vornehmen/ändern Hinweis: Für jede Kaffeespezialität ist werksseitig eine Einstellung programmiert. Sie können also sofort Kaffee beziehen (siehe Punkt 4). Wir empfehlen Ihnen aber, die Grundeinstellungen gemäß Ihren persönlichen Wünschen vorab zu ändern. Führen Sie deshalb zuerst die folgenden Grundeinstellungen 3.1 bis 3.8 aus, wenn Sie diese nicht schon mit dem Erst-Start (siehe Punkt 2.4) eingestellt haben.
3. Grundeinstellungen vornehmen/ändern Achtung: Vergessen Sie beim Betrieb ohne Filter nicht, die korrekte Wasserhärte einzustellen (siehe Punkt 3.2). 3.2 Wasserhärte einstellen Je nach Wasserhärte in Ihrer Region muss der Apparat früher oder später entkalkt werden. Damit das System rechtzeitig anzeigen kann, wann eine Entkalkung notwendig ist, müssen Sie vor der ersten Benutzung die korrekte Wasserhärte einstellen.
3. Grundeinstellungen vornehmen/ändern ➔ Drehen Sie den rechten Rotary auf die gewünschte Stufe der Temperatur. Drücken Sie den rech- ten Rotary. ➔ Drehen Sie den rechten Rotary auf „Temperatur zurück“. Drücken Sie den rechten Rotary. Im Display erscheint „Einstellung Temperatur“. ➔...
➔ Drehen Sie den rechten Rotary auf „Einstellung Reset“. Drücken Sie den rechten Rotary. Die Werkseinstellung ist wiederhergestellt. Ihr Apparat schaltet sich automatisch ab. 4. Kaffeespezialitäten zubereiten Ihr NIVONA Apparat bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten, Kaffeespezialitäten nach Ihren individu- ellen Wünschen zuzubereiten. Die wichtigsten Bedienelemente und Ihre Grundfunktion sind bei den...
Seite 18
4. Kaffeespezialitäten zubereiten verschiedenen Kaffeespezialitäten meist identisch: • Linker Rotary-Dreh-Drück-Wähler (kurz Linker Rotary) (Bild 1/B): Mit dem linken Rotary verändern Sie die Stärke und Menge Ihres Kaffees. Durch Drehen des linken Rotary verändern Sie die Men- ge in ml. Durch Drücken des linken Rotary verändern Sie die Stärke (Bohnensymbol, Bild 1/D). Je mehr Bohnen im Display angezeigt werden, desto stärker ist Ihr Kaffee.
4. Kaffeespezialitäten zubereiten ➔ Befolgen Sie die Anzeige im Display und drücken Sie danach für den zweiten Kaffee nur noch den rechten Rotary. 4.1 Espresso zubereiten Werksseitig ist die Standard-Einstellung für Espresso: Volumen 40ml, Aroma „Maximal“. Das Display zeigt: „40ml ooo bzw. ooooo“. Ihren Espresso können Sie auf zwei verschiedene Arten zubereiten: 1.
4. Kaffeespezialitäten zubereiten ➔ Menge wählen ➔ Drehen Sie den rechten Rotary auf „Kaffee“. Drücken Sie den rechten Rotary. ➔ Drehen Sie den rechten Rotary bis zur Menge Ihrer Wahl (von 20ml bis 240ml). Drücken Sie den rechten Rotary zur Bestätigung Ihrer Einstellung. Hinweis: Achten Sie auf die Größe Ihrer Tassen.
4. Kaffeespezialitäten zubereiten 4.2.1 Kaffee mit Standard-Einstellung zubereiten ➔ Stellen Sie eine Tasse unter den Auslauf (Bild 5). ➔ Drehen Sie den rechten Rotary auf „Kaffee“. Drücken Sie den rechten Rotary. Die Tassenbeleuchtung geht an (nur Modell 767/777). Der Apparat bereitet eine Tasse Kaffee in der Standard-Einstellung zu.
4. Kaffeespezialitäten zubereiten ➔ Wiederholen Sie dies, bis Sie auf der ersten Menüebene (das Display ist nur einzeilig beschriftet) angekommen sind. Hinweis: Erfolgt über einen längeren Zeitraum keine Veränderung der Einstellungen, so schaltet der Apparat automatisch in die erste Menüebene zurück. 4.2.2 Kaffee bei jeder Zubereitung individuell zubereiten Unabhängig von der Standard-Einstellung im Menüpunkt „Einstellung Rezepte“...
Seite 23
4. Kaffeespezialitäten zubereiten a) Live Programmierung Sie können die Standard-Einstellung während der Zubereitung wie folgt verändern und speichern. ➔ Drehen Sie den rechten Rotary auf „Einstellung“. Drücken Sie den rechten Rotary. ➔ Drehen Sie den rechten Rotary auf „Einstellung Rezepte“. Drücken Sie den rechten Rotary. ➔...
4. Kaffeespezialitäten zubereiten den rechten Rotary zur Bestätigung Ihrer Einstellung. ➔ Zum Verlassen einer Menüebene drehen Sie in jeder Menüebene den rechten Rotary auf „zurück“. Drücken Sie dann den rechten Rotary. ➔ Wiederholen Sie dies, bis Sie auf der ersten Menüebene (das Display ist nur einzeilig beschriftet) angekommen sind.
Seite 25
4. Kaffeespezialitäten zubereiten Die Tassenbeleuchtung geht an (nur Modell 767/777). Der Apparat bereitet eine Tasse bzw. ein Glas Latte Macchiato in der Standard-Einstellung zu. Die Standardeinstellung können Sie auf zwei Arten wie folgt verändern: a) Live Programmierung Sie können die Standard-Einstellung während der Zubereitung wie folgt verändern und speichern. ➔...
4. Kaffeespezialitäten zubereiten ➔ Drehen Sie den rechten Rotary bis zur Menge Ihrer Wahl (von 20ml bis 240ml). Drücken Sie den rechten Rotary zur Bestätigung Ihrer Einstellung. Hinweis: Achten Sie auf die Größe Ihrer Tassen. ➔ Schaummenge wählen ➔ Drehen Sie den rechten Rotary auf „Schaum“. Drücken Sie den rechten Rotary. ➔...
4. Kaffeespezialitäten zubereiten ➔ Schließen Sie den Ansaugschlauch an den höhenverstellbaren Auslauf an (Bild 7). ➔ Tauchen Sie das andere Ende des Ansaugschlauchs (Bild 8) direkt in die Milch in der Milchtüte oder in ein anderes Gefäß (Model 767/777: Milch-Behälter, Bild 8). Achtung: Getrocknete Milchrückstände sind schwer zu entfernen.
4. Kaffeespezialitäten zubereiten ➔ Schaummenge wählen ➔ Drehen Sie den rechten Rotary auf „Schaum“. Drücken Sie den rechten Rotary. ➔ Drehen Sie den rechten Rotary bis zur Menge Ihrer Wahl (von 20ml bis 240ml). Drücken Sie den rechten Rotary zur Bestätigung Ihrer Einstellung. Hinweis: Achten Sie auf die Größe Ihrer Tassen bzw.
4. Kaffeespezialitäten zubereiten Die Standardeinstellung können Sie auf zwei Arten wie folgt verändern: a) Live Programmierung Sie können die Standard-Einstellung während der Zubereitung wie folgt verändern und speichern. ➔ Drehen Sie den rechten Rotary auf „Einstellung“. Drücken Sie den rechten Rotary. ➔...
4. Kaffeespezialitäten zubereiten ➔ Während die Anzeige blinkt, drehen Sie den linken Rotary auf Ihre gewünschte Einstellung. Nach dem „Bohnensymbol“ für das „Aroma“ blinkt in der unteren Zeile die „ml-Anzeige“ für die „Menge“. So können Sie jederzeit eingreifen. ➔ Wollen Sie die Zubereitung abbrechen, drücken Sie den rechten Rotary. Das Display zeigt „Bezug beendet“.
4. Kaffeespezialitäten zubereiten / 5. Reinigen und Pflege ➔ Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf (Bild 5). ➔ Drehen Sie den rechten Rotary im Hauptmenü auf das Getränk Ihrer Wahl. ➔ Sie starten die Zubereitung durch Drücken des rechten Rotary. Hinweis: Wenn Sie die Zubereitung einmal versehentlich oder zu früh gestartet haben, können Sie eini- ge Parameter auch während der Zubereitung verändern.
5. Reinigen und Pflege ➔ Drehen Sie den rechten Rotary auf „Pflege“. Drücken Sie den rechten Rotary. ➔ Drehen Sie den rechten Rotary auf „Pflege Spülen“. Drücken Sie den rechten Rotary. ➔ Drehen Sie den rechten Rotary auf „Spülen Auslauf“. Drücken Sie den rechten Rotary. Das Display zeigt „System spült“.
5. Reinigen und Pflege sowie die Tropfschale und den Tresterbehälter wieder ein. Der Apparat spült nun zwei Mal. Das Display zeigt „Reinigungs-Tablette in“ im Wechsel mit „Pulverschacht“. ➔ Stellen Sie ein genügend großes Gefäß (mindestens 0,5 l) unter den Kaffeeauslauf (Bild 1/E). ➔...
5. Reinigen und Pflege ➔ Drücken Sie den rechten Rotary. Das Display zeigt „Entkalken aktiv“. Der Apparat startet den Entkalkungsprozess. Das Display zeigt „Entkalken aktiv“. Die Entkalkung läuft automatisch ab und dauert ca. zwanzig Minuten. Die Entkalkerlösung fließt jetzt in Intervallen durch das System.
5. Reinigen und Pflege ➔ Ziehen Sie den Aufschäumer nach unten heraus (Bild 11a) und zerlegen Sie ihn in seine Einzel- teile (Bild 1/R). ➔ Reinigen Sie die Einzelteile (Bild 1/R) gründlich und setzen Sie den Aufschäumer wieder zusam- men. ➔...
5. Reinigen und Pflege / 6. System-Meldungen Das System heizt auf. Der Apparat ist dann betriebsbereit. Achtung: Bei geringem Wasserverbrauch müssen Sie den Filter spätestens nach zwei Monaten aus- wechseln. Es erscheint dann keine Meldung im Display. Mit der Drehscheibe auf dem Kopf des Filters (Monatsanzeige) können Sie das Wechseldatum einstellen.
7. Probleme selbst beheben 7. Probleme selbst beheben Störung Bedeutung Abhilfe Kein Heißwasser oder Aufschäumer (Bild 1/R) ist ➔ Aufschäumer gründlich Dampfbezug möglich verstopft reinigen (Bild 1/R), bitte komplett zerlegen) Zu wenig Milchschaum oder System ist evtl. verkalkt ➔ Bitte hochdosierte Entkal- flüssiger Schaum kung durchführen (Punkt 6.)
9. Kundenservice, Garantie, Umweltschutz Kundenservice Für NIVONA Produkte gelten höchste Qualitätsansprüche. Sollten dennoch Fragen bei der Benutzung Ihres Apparates entstehen, so schreiben Sie uns gerne. Nur mit Ihrer Unterstützung sind wir in der Lage, Produkte für Sie weiter zu entwickeln und zu verbessern, so dass sie Ihren Bedürfnissen voll entsprechen.