Bluetooth-empfänger mit induktionsschlinge (119 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Amplicomms TV 2410NL
Seite 1
2410NL Funk-Empfänger mit Induktionsschlinge Récepteur radio avec boucle d'induction Ricevitore radio con loop a induzione Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni d'uso...
Seite 2
Übersicht Aperçu Riepilogo Diese Ausklappseite zeigt Ihnen eine Übersicht über Ihr TV 2410NL. Cette page dépliante vous offre un aperçu de votre TV 2410NL. Questa pagina apribile Le mostra un riepilogo di tutto il Suo TV 2410NL.
Seite 3
Ü TV 2410NL BERSICHT Empfänger / Récepteur / Ricevitore Sender / Emetteur / Emittente...
Seite 4
Ü BERSICHT Empfänger Mikrofontaste zum Hören von Geräuschen in der Umgebung Kopfhöreranschluss (3,5 mm) Mikrofon Lautstärkeeinstellung Betriebsanzeige Ein-/Aus-Schalter Balance (links/rechts) Akku Sender Lademulde Anzeige der eingestellten Sprachverständlichkeit Taste für Einstellung der Sprachverständlichkeit Betriebsanzeige Ladeanzeige Empfänger Ladeanzeige Ersatz-Akku Einschub Ersatz-Akku Anschluss für Netzgerät Audio-Eingang (3,5 mm) Mono/Stereo-Schalter...
TV 2410NL ETRIEB NEHMEN TV 2410NL in Betrieb nehmen Verpackungsinhalt • 1 Empfänger mit Induktionsschleife • 1 Sender • 1 Netzteil für den Sender • 2 Akkus für den Empfänger (Lithium Polymer) • 1 Audiokabel (2 x 3,5 mm Klinkenstecker) •...
Seite 7
TV 2410NL ETRIEB NEHMEN Scart-Anschluss 3,5 mm Kopfhöreranschluss 6,3 mm Kopfhöreranschluss RCA- Anschluss Lautsprecher...
TV 2410NL ERÄTE IN ETRIEB NEHMEN ETRIEB NEHMEN Empfänger in Betrieb nehmen Akku einlegen und laden 1 Stecken Sie einen Akku in das Akkufach. Achten Sie auf die korrekte Polung. 2 Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch. Schalten Sie ggf. den Empfänger aus (Stellung OFF).
Bitte beachten Sie, dass bei einem eingesteckten Ohr-/Kopfhörer die Induk- tionsschleife abgeschaltet wird. Zusätzliches Mikrofon Wenn das Gerät, von dem Sie den Ton über den TV 2410NL hören wollen, kei- nen Audio-Ausgang hat, können Sie das beiliegende Mikrofon verwenden. 1 Verbinden Sie das Audio-Kabel mit dem Mikrofon.
Seite 10
TV 2410NL ETRIEB NEHMEN Mikrofons hat entscheidenden Einfluss auf die Lautstärke - ermitteln Sie die beste Position durch Probieren. Hinweis: Beim Betrieb mit dem Mikrofon ist nur Mono-Empfang möglich. Bitte achten Sie darauf, dass sich das Mikrofon nicht zu nahe am Sender...
Seite 12
EDIENUNG Bedienung Lautes Hören schädigt das Gehör! • Stellen Sie vor dem Aufsetzen eine niedrige Lautstärke am Hörer ein und erhöhen Sie dann die Lautstärke Ihren Anforderungen entspre- chend. • Setzen Sie sich nicht ständig hoher Lautstärke aus. 1 Schalten Sie das Gerät, von dem Sie den Ton hören wollen, ein. Die grüne Betriebsanzeige am Sender leuchtet.
EDIENUNG Einstellung der Sprachverständlichkeit Die Sprachverständlichkeit können Sie am Sender einstellen. Durch wieder- holtes Drücken der entsprechenden Taste (siehe Abbildung) leuchten die Anzeige-LEDs 1, 2, 3 oder keine. Die folgende Tabelle zeigt die möglichen Einstellungen. Probieren Sie, welche Einstellung Sie bevorzugen. Einstellung LED-Anzeige (orange) Effekt...
EDIENUNG Fehlersuche Kein Ton - Überprüfen Sie den korrekten Anschluss des Senders an das Stromnetz (Steckernetzgerät - Anschluss am Sender). - Kontrollieren Sie den Schalter am Empfänger (Stellung ON). - Möglicherweise ist der Akku im Empfänger entladen. Stellen Sie den Emp- fänger zum Laden in die Ladeablage am Sender oder tauschen Sie den Akku gegen den (geladenen) Reserveakku aus.
Seite 16
NHANG NHANG Anhang Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät wurde entwickelt, um Tonsignale eines Fernsehers oder einer HiFi-Anlage vom Sender kabellos an einen Empfänger zu übertragen. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Ver- änderungen oder Umbauten sind nicht zulässig.
Seite 17
NHANG Netzteil Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil, da andere Netz- teile den Sender beschädigen können. Sie dürfen den Zugang zum Netz- teil nicht durch Möbel oder andere Gegenstände versperren. Achten Sie beim Betrieb auf den einwandfreien Zustand der Kabel und Ste- cker.
1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrich- tungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformi- tät mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestä- tigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.amplicomms.com...
NHANG Pflegehinweise • Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fussel- freien Tuch. • Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Technische Daten Übertragung Digital hopping Frequenz 2,4 GHz ISM Band Reichweite bis zu 25 m (bei optimalen Bedingun- gen) Frequenzbereich 30 Hz - 20 kHz Max.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr AMPLICOMMS - Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungs-...
Seite 22
TV2410NL Récepteur Touche microphone pour entendre les bruits environnants Raccord pour casque (3,5 mm) Microphone Réglage du volume Voyant de service Bouton On/Off Balance (gauche/droite) Accumulateur Emetteur Base de chargement Affichage de la clarté de parole réglée Touche de réglage de la clarté de parole Voyant de service Voyant de chargement du récepteur Voyant de chargement Accumulateur de rechange...
TV 2410NL ISE EN SERVICE Mise en service TV 2410NL Contenu de l’emballage • 1 Récepteur avec boucle d’induction • 1 émetteur • 1 bloc d'alimentation pour l’émetteur • 2 accus pour le récepteur (lithium polymère) • 1 câble audio (2 fiches jack de 3,5 mm) •...
Seite 25
TV 2410NL ISE EN SERVICE Raccord Scart Raccord pour casque 3,5 mm Raccord pour casque 6,3 mm Raccord Haut-parleur...
Seite 26
TV 2410NL ERÄTE IN ISE EN SERVICE ETRIEB NEHMEN Mettre le récepteur en marche Insérer et charger les accumulateurs 1 Insérez un accumulateur dans le compartiment à cet effet. Respectez la bonne polarité. 2 Chargez l’accumulateur avant la première utilisation.
écouteurs est (sont) branché(s). Microphone supplémentaire Quand l’appareil, dont vous souhaitez entendre le son par l’intermédiaire du TV 2410NL, n’a aucune sortie audio, vous pouvez utiliser le microphone joint dans la livraison. 1 Connectez le câble audio avec le microphone.
Seite 28
TV 2410NL ISE EN SERVICE Remarque : le microphone ne permet que la réception en mono. Veillez à ce que le microphone ne se situe pas trop près de l'émetteur, car des parasites pourraient survenir dans le casque.
Seite 30
TILISATION Utilisation L’écoute à volume élevé nuit à l’audition ! • Réglez un faible volume sonore sur l’écouteur avant de mettre en place ce dernier et augmentez ensuite le volume sonore en fonction de vos exigences. • Ne vous soumettez pas constamment à un volume élevé. 1 Allumez l’appareil dont vous souhaitez entendre le son.
Seite 31
TILISATION voyant de service repasse au vert et vous entendez le son de votre télévi- seur ou de votre radio, entre autres. Réglage de la clarté de parole Vous pouvez régler la clarté de parole. Par pression répétée de la touche (voir illustration), la LED d’affichage 1, 2, 3 brille ou aucune ne brille.
TILISATION Recherche de défauts Aucun son - Vérifiez si l’émetteur est raccordé correctement au réseau électrique (rac- cordement du bloc d’alimentation sur l’émetteur). - Contrôlez l'interrupteur du récepteur (position ON). - Il est possible que l’accumulateur du récepteur soit déchargé. Placez le récepteur à...
NHANG NNEXE Annexe Indications de sécurité Lisez ce mode d’emploi entièrement avec soin et conservez-le bien. Utilisation conforme aux dispositions Cet appareil a été développé pour transmettre les signaux sonores d'un téléviseur ou d’une chaîne hifi de l’émetteur à un récepteur au moyen d'une lumière infrarouge et sans câble.
NNEXE Appareil d’alimentation Attention : utilisez seulement le bloc d'alimentation livré, car d’autres blocs d'alimentation peuvent endommager le système de surveillance. Ne bloquez pas l’accès au bloc d’alimentation par des meubles ou d’au- tres objets. Veillez à l’état parfait des câbles et des fiches. Les câbles pliés ou élimés sont très dangereux ! Le bloc d’alimentation livré...
28. En cas de problème technique, vous pou- vez vous adresser à notre service d’assistance téléphonique. Le numéro de téléphone peut être trouvée sur notre site internet : www.amplicomms.com Pour les demandes de garantie, veuillez s'il vous plaît contacter votre reven- deur.
NNEXE Indications d’entretien • Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et sans pelu- che. • N’utilisez aucun nettoyant ni solvant. Caractéristiques techniques Transmission Digital hopping Fréquence 2,4 GHz ISM Band Portée jusqu’à 25 m (dans des conditions opti- males) Plage de fréquences 30 Hz - 20 kHz...
Seite 38
NHANG NNEXE Garantie Les appareils AMPLICOMMS sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie assurent un fonctionnement parfait et une longue durée de vie. La durée de garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat. La garantie ne s’applique pas à...
Seite 40
TV2410NL Ricevitore Tasto del microfono per ascoltare rumori nell’ambiente Collegamento per cuffie (3,5 mm) Microfono Impostazione volume Indicazione di funzionamento Dispositivo di accensione / spegnimento Equilibrio (sinistro/destro) Accumulatore Emittente Ciotola di ricarica Indicazione della comprensione linguistica impostata Tasto impostazione della comprensione linguistica Indicazione di funzionamento Indicazione di carica ricevitore Indicazione batteria sostitutiva...
TV 2410NL ETTERE IN FUNZIONE Mettere in funzione TV 2410NL Contenuto del pacchetto • 1 ricevitore con loop a induzione • 1 emittente • 1 adattatore per un emittente • 2 batterie per il ricevitore (litio polimerico) • 1 cavo audio (2 x 3,5 mm presa con maniglia) •...
Seite 43
TV 2410NL ETTERE IN FUNZIONE Collegamento scart 3,5 mm collegamento cuffie 6,3 mm collegamento cuffie Collegamento Altoparlante...
Seite 44
TV 2410NL ERÄTE IN ETTERE IN FUNZIONE ETRIEB NEHMEN Mettere in funzione il ricevitore Inserire la batteria e caricarla 1 Inserisca una batteria nel comparto delle batterie. Faccia attenzione alla polarità corretta. 2 Ricarichi la batteria prima del primo uso.
Seite 45
TV 2410NL ETTERE IN FUNZIONE Collegamento supplementare per cuffie sul ricevitore Nella presa laterale per cuffie è possibile inserire degli auricolari o cuffie (connettore jack da 3,5 mm) d’uso commerciale. Accertarsi che il loop a induzione sia disattivato in caso di inserimento di auricolari/cuffie.
Seite 46
TV 2410NL ETTERE IN FUNZIONE tativi. Avviso: Con il funzionamento con microfono è possibile solo la ricezione mono. La preghiamo di fare attenzione al fatto che il microfono non si trovi troppo vicino all’emittente visto che altrimenti si potrebbero avere...
Seite 48
Un volume troppo alto danneggia l’udito! • Prima di posizionarlo, regolare il volume del ricevitore e aumentarlo poi in base alle proprie esigenze. • Non esporsi costantemente ad un volume elevato. 1 Accenda l’apparecchio dal quale desidera sentire il tono. L’indicazione di funzionamento verde sull’emittente si illumina.
Seite 49
Impostazione della comprensione linguistica Puo impostare la comprensione linguistica sull’emittente. Premendo diverse volte il tasto (vedi immagine) lampeggiano i LED di visualizzazione 1, 2, 3 o nessuno. La seguente tabella mostra le possibili impostazioni. Provi quale imposta- zione preferisce. Impostazione Visualizzazione LED (arancione) effetto Standard...
Ricerca errori Nessun tono - Controlli il collegamento corretto dell’emittente alla rete elettrica (adatta- tore presa – collegamento con l’emittente). - Controllare l’interruttore sul ricevitore (posizione ON). - Può darsi che la batteria nel ricevitore sia scarica. Mettere il ricevitore in carica sulla stazione di ricarica nell’emittente o sostituire la batteria ricari- cabile con quella di riserva (carica).
NHANG PPENDICE Appendice Istruzioni di sicurezza Legga queste istruzioni d'uso con attenzione e Le conservi per bene. Uso corretto Questo apparecchio è stato sviluppato per trasmettere segnali acustici di un televisore o impianto HiFi dalla trasmittente a un ricevitore via luce infraros- sa senza cavi.
Seite 53
PPENDICE Adattatore Attenzione: Utilizzi solo l'adattatore fornito visto che altri adattatori potrebbero danneggiare la trasmittente. Non deve bloccare l'accesso all'adattatore per mezzo di mobili o altri oggetti. Durante il funzionamento faccia attenzione alle condizioni perfette del cavo e della presa. Cavi curvati o sfregati sono pericolosissimi! L'adattatore contenuto nel volume di consegna corrisponde ai requisiti del design ecologico dell'UE per i prodotti a funzionamento elettrico (direttiva...
Direttiva UE 1999 / 5 riguardante gli impianti radio e le installazioni di tele- comunicazione e il riconoscimento reciproco della loro conformità. La conformità con la direttiva sopra citata viene confermata con il simbolo CE sull'apparecchio. La dichiarazione di conformità completa la puo scarica- re gratuitamente dal nostro sito web allo www.amplicomms.com...
PPENDICE Manutenzione • Pulisca la superficie dell'apparecchio sempre con una pezza morbida e priva di peluzzi. • Non utilizzi mai detergenti e solventi. Dati tecnici Trasmissione Digital hopping Frequenza 2,4 GHz ISM Band Portata fino a 25 m (in condizioni ideali) Ambito di frequenza 30 Hz - 20 kHz Volume massimo...
NHANG PPENDICE Garanzia Gli apparecchi di AMPLICOMMS vengono prodotti e controllati secondo le procedure di produzione più innovative. L'uso di materiali selezionati con attenzione e di tecnologie altamente sviluppate garantisce un funzionamen- to privo di disturbi e un ciclo di vita lungo. Le condizioni di garanzia non si applicano se la causa del disturbo nell'apparecchio va ricondotta al gestore della rete telefonica o a un eventuale impianto secondario interconnesso.