Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EXCLUSION DE LA RESPONSABILITE
• L'utilisateur de ce produit est tenu de respecter ponctuellement les instructions du mode d'emploi.
Tous les instruments ont été très soigneusement vérifiés avant leur livraison. Toutefois, l'utilisateur
devra s'assurer de la précision de ce niveau avant chaque emploi.
• Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité dans le cas d'une utilisation
incorrecte ou volontairement anormale ainsi que pour les dommages consécutifs en découlant, tout
comme pour les bénéfices non réalisés.
• Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages consécutifs et les
bénéfices non réalisés par suite de catastrophes naturelles, comme p.ex. tremblement de terre,
tempête, raz de marée etc. ainsi que d'incendie, accident, intervention malintentionnée d'une tierce
personne, ou encore dus à une utilisation hors du domaine d'application normal de l'instrument.
Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et les bénéfices
non réalisés par suite de modification ou perte de données, interruption du travail de l'entreprise
etc., à savoir les dommages qui découlent du produit lui-même ou de la non-utilisation du produit.
Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et les bénéfices
non réalisés par suite d'une manoeuvre non-conforme aux instructions.
• Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et les bénéfices
non réalisés qui découlent d'une utilisation inadéquate ou en liaison avec des produits d'autres
fabricants.
dfe_V11_2009-07
20
Bedienungsanleitung
Users' Manual
Mode d'emploi
ST8861 / FIRT550
Nr. 9121
IR Temperaturmessgerät
Thermomètre à infrarouge
IR-Thermometer
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WBH ST8861

  • Seite 1 • Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et les bénéfices ST8861 / FIRT550 non réalisés qui découlent d’une utilisation inadéquate ou en liaison avec des produits d’autres fabricants.
  • Seite 2: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Changer de pile est affiché à l’écran lorsque la charge de la pile est faible et qu’il faut la remplacer. . Pour cela, ouvrir le compartiment de pile sur la face arrière et remplacer l’ancienne pile par une nouvelle pile de 9V.
  • Seite 3 Tuile 0,93 – 0,96 Textile 0,90 BEDIENFELD Unités de température Infrarot-Sensor Il est possible de commuter les unités de température entre ° C et ° F ; pour cela, ouvrir la cuvette à LCD-Display poignée et renverser l’interrupteur, puis refermer la cuvette à poignée. ▲-Taste / Laserpointer ▼-Taste / Beleuchtung Valeur de température MAX...
  • Seite 4: Technische Daten

    EIGENSCHAFTEN Attention: L’objet ciblé doit être toujours plus grand que la tache mesurée. La distance de mesure doit être d’autant plus courte que la grandeur de la tache mesurée est faible. • Schnelle Messwerterfassung • Exakte berührungslose Temperaturmessung MANOEUVRE • Messpunkterfassung durch Dual-Laserpointer •...
  • Seite 5: Bedienung

    PROPRIETES BEDIENUNG Ein- / Ausschalten • Saisie rapide de valeurs de mesure Zum Einschalten des Gerätes einfach Messauslöser betätigen. Nach 7 Sekunden ohne • Mesure de température précise et sans contact Tastenbetätigung schaltet sich das Gerät automatisch ab. Eine separate Taste zum Ausschalten gibt •...
  • Seite 6 Temperatureinheiten ELEMENTS DE MANOEUVRE Die Temperatureinheiten können zwischen ° C und ° F umgeschaltet werden. Griffschale öffnen und Schalter umlegen. Griffschale wieder schließen. Capteur à infrarouge MAX-Temperaturwert Display LCD Im Display wird die im Messzeitraum (zwischen Drücken und Los-lassen des Messauslösers) Bouton ▲...
  • Seite 7: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG • The manufacturer, or its representatives, assumes no respon-sibility for any damage, and loss of profits due to a change of data, loss of data and interruption of business etc., caused by using the EINLEGEN / WECHSELN DER BATTERIE product or an unusable product.
  • Seite 8: Haftungsausschluss

    HAFTUNGSAUSSCHLUSS SAFTEY INSTRUCTIONS • Please follow up instructions given in operators’ manual. • Der Benutzer dieses Produktes ist angehalten, sich exakt an die Anweisungen der • Carefully read users’ manual before operation. Bedienungsanleitung zu halten. Alle Geräte sind vor der Auslieferung genauestens überprüft •...
  • Seite 9 Note: FRONT PANEL In case of large fluctuation of temperature (if instrument has been stored in cold area and is to be used in warm area – or the other way round - wait some minutes before carrying out measurements IR Sensor LCD display MODE BUTTON...
  • Seite 10: Operation

    FEATURES OPERATION Switch instrument on/off • Fast temperature detection Pull the measuring trigger to switch instrument on. After 7 seconds it automatically switches off if no • Precise non-contact measurements other key has been used. There is no special key to switch off the instrument. •...

Diese Anleitung auch für:

Firt550

Inhaltsverzeichnis