Inhaltszusammenfassung für Wellnissage ELEGANCE 2L
Seite 1
Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE Elementsauna „ELEGANCE 2L“ Art.-Nr.: 519.2222.10 Art.-Nr.: 519.2222.11 Art.-Nr.: 519.2222.12 Art.-Nr.: 519.2222.13 Art.-Nr.: 519.2222.14 Art.-Nr.: 519.2222.15 Stand: 1514...
Seite 2
Beschädigungen zu vermeiden. WICHTIG ! Prüfen Sie bitte sofort anhand der Packliste, ob das Wellnissage - Produkt vollständig und unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist. Bitte vernichten Sie die Packliste erst nach Ablauf der Garantiezeit. Diese Liste dient Ihnen zur Kontrolle auf Vollständigkeit der Einzelteile und ist mit dem Kaufbeleg aufzubewahren.
Elektroinstallation Die Elektroinstallation darf nur von einem zugelassenen Elektrofachmann unter Beachtung der VDE-und EVU-Richtlinien ausgeführt werden. Hinweise zur Montage des Saunaofens und des Steuergerätes entnehmen Sie bitte den dort beiliegenden Montageanleitungen. Beim Umgang mit Netzspannung besteht LEBENSGEFAHR! Die Anlage muss bei allen Installations- und Reparaturarbeiten allpolig vom Netz getrennt werden (Sicherung bzw.
Seite 4
Allgemeiner Aufbau der Wandelemente Die Abbildung zeigt den Schnitt durch ein Wandelement mit beidseitiger Profilholzschalung. Alle Wandelemente sind mit einer Dampfsperre und einer Wärmedämmung ausgestattet. Die Dampfsperre muss sich nach Montage der Sauna immer direkt hinter der Innenschalung befinden. Die Innenseite der Wandelemente ist auf den Rahmenhölzern durch einen Stempel-Aufdruck gekennzeichnet.
Seite 5
Zusätzliche Hinweise zur Montage Die Sauna (angefangen beim Grundrahmen) muss absolut in Waage stehen. Nehmen Sie sich von Anfang an ausreichend Zeit zum Unterfüttern etc., da es ansonsten im späteren Verlauf der Montage zu Problemen kommt, die schwer zu korrigieren sind. Prüfen Sie mehrfach während der Montage, ob die Wandelemente und Pfosten senkrecht stehen.
Seite 6
Die Hochglanz - Dekorplatte der Frontwand ist zusätzlich zu befestigen: Variante 1 bei Wandabstand größer 40 cm: 3 Schrauben 4,0 x 40 Schraube 4,0 x 40 20 mm Variante 2 bei Wandabstand 10 cm: 2 Schrauben 4,5 x 70 hinter dem Ofenschutz durch die Frontwand Schraube 4,5 x 70 Abweichend von der Montageanleitung sind die Leisten zwischen Decke und Oberkante Wandschalung von oben zu verschrauben und in den Ecken auf Gehrung zu sägen.
Seite 7
Form einer geordneten Darstellung des Schadens in Bild und Text. Garantieansprüche sind zu richten an: weka Holzbau GmbH Johannesstraße 16 D-17034 Neubrandenburg Tel.: 0395 42908707 Fax: 0395 4290882 info@wellnissage.com www.wellnissage.com Postfach 200204 D-17013 Neubrandenburg Technische. Änderungen vorbehalten! Copyright HRB3662...
Seite 8
Montagebedingungen für Wellnissage - Montageteam Wenn Sie Montagehilfe in Anspruch nehmen und dazu ein Wellnissage - Montageteam rufen, werden wir für Sie wie folgt tätig: Montage bedeutet das anleitungsgemäße Zusammenfügen (Aufbau) der gelieferten Einzelteile der Ware ohne Anstrich, Lieferung und Montage von Zubehör und Zubehörteilen. Elektrische Anschlüsse sind in den Montageleistungen nicht enthalten Die aufzubauende Ware muss sich am Aufbauort/ Standort/ Standfläche befinden.
Seite 9
IMPORTANT Please use the enclosed packing list to check immediately that your Wellnissage product has been delivered complete and intact. Please do not dispose of the packing list before the guarantee period has expired. This list enables you to check that all the individual parts are present.
Seite 10
Installation of the electrics The electrics may only be installed by a qualified electrician in accordance with the VDE and EVU guidelines. Information on assembly of the sauna furnace and the control device can be found in the enclosed assembly instructions.
Seite 11
General assembly of the wall elements Figure shows a cross-section through a wall section with profile wood boarding on both sides. All wall elements are equipped with a vapour barrier and heat insulation. After assembly of the sauna, the vapour barrier must always be located directly behind the interior boarding.
Seite 12
Warranty claims must be sent to: weka Holzbau GmbH Johannesstrasse 16 D-17034 Neubrandenburg, Germany Tel.: +49 (0) 395 42908707 Fax: +49 (0) 0395 4290882 info@wellnissage.com www.wellnissage.com Postfach 200204 D-17013 Neubrandenburg, Germany Technische. Änderungen vorbehalten! Copyright HRB3662...
Seite 13
A Assembly conditions for a Wellnissage assembly team If you need help assembling your cabin and choose to employ a Wellnissage assembly team, we will carry out the following services for you: Assembly means putting together (installation) of the individual parts supplied. It does not include treating them with a wood protection agent, the delivery and assembly of accessories and accessory parts.
Seite 14
IMPORTANT ! Veuillez vérifier immédiatement, à l'aide de la liste des pièces, si le produit Wellnissage est arrivé complet et en bon état. Ne détruisez la liste des pièces qu'une fois la garantie écoulée. Cette liste vous permet de vérifier si les pièces détachées sont complètes et doit être conservée avec le justificatif d'achat.
Seite 15
Installation électrique L'installation électrique doit être effectuée uniquement par un électricien agréé, en respect des normes de l'union des électriciens allemands VDE et de l'entreprise de fourniture d'électricité. Pour les informations relatives au montage du four du sauna et de l'unité de commande, veuillez vous référer aux notices de montage correspondantes.
Seite 16
Composition générale des éléments constitutifs des parois L'illustration montre une vue en coupe d'un élément de paroi muni sur les deux côtés d'un coffrage de bois profilé. Tous les éléments constitutifs des parois sont équipés d'un pare-vapeur et d'une isolation thermique. Le pare-vapeur doit toujours se trouver directement derrière le coffrage inférieur lorsque le sauna a été...
Seite 17
Adresser les recours à la garantie à : weka Holzbau GmbH Johannesstraße 16 D-17034 Neubrandenburg Tél. : +49 (0)395 42908707 Fax : +49 (0)395 4290882 info@wellnissage.com www.wellnissage.com Postfach 200204 D-17013 Neubrandenburg Technische. Änderungen vorbehalten! Copyright HRB3662...
Seite 18
Si vous décidez de vous faire aider pour le montage et que vous faites appel à l'équipe de montage Wellnissage, nous prendrons en charge les éléments suivants à votre place : Le montage, ce qui signifie l'assemblage conforme aux instructions (montage) des pièces détachées livrées pour la marchandise sans application de produit, la livraison et le montage des accessoires.
Seite 19
- it - Egregi clienti, ci congratuliamo con voi per avere scelto un prodotto Wellnissage. Prima del montaggio leggete con cura le presenti istruzioni al fine di evitare errori di montaggio o danni. IMPORTANTE ! Controllate subito con l'ausilio della lista di imballaggio che il prodotto weka sia stato fornito completo e senza danni.
Seite 20
Installazione elettrica L'installazione elettrica deve essere eseguita esclusivamente da personale elettrico qualificato e autorizzato in pieno rispetto delle direttive VDE e EVU. Per indicazioni sul montaggio del forno per sauna e della centralina consultare le istruzioni di montaggio fornite. PERICOLO DI MORTE! in caso di contatto con la tensione di rete. In occasione di tutti i lavori di installazione e riparazione l'impianto deve essere scollegato dalla rete in corrispondenza di tutti i poli (disinserire il fusibile o l'interruttore principale).
Seite 21
Montaggio generale degli elementi di parete La figura mostra la sezione attraverso un elemento di parete con rivestimento bilaterale di profili di legno. Tutti gli elementi di parete sono dotati di un blocco vapore e di un isolamento termico. La barriera antivapore, dopo il montaggio della sauna, deve trovarsi sempre direttamente dietro al rivestimento interno.
Seite 23
Condizioni di montaggio per Wellnissage – squadra di montaggio Se avete bisogno di aiuto per il montaggio e chiamate perciò una squadra di montaggio Wellnissage, interverremo alle seguenti condizioni: Per montaggio si intende l’assemblaggio conforme alle istruzioni (installazione) dei singoli componenti forniti senza verniciatura, consegna e montaggio di accessori o parti di accessori.
Seite 24
Bild Abmessung Anzahl B519.03.0001 1020 x 1925 B519.03.0002 1020 x 1925 B519.03.0003 640 x 1925 B519.03.0004 640 x 1925 B519.01.0006 705 x 1966 K107.6519.2000 8/650/1935 G519.01.0040 40/56/2126 G519.01.0041 40/56/2126 Technische. Änderungen vorbehalten! Copyright HRB3662...