Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

T.I.P. SPS 800/12 Gebrauchsanweisung

Solar-wasserspiel mit speichermodul
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPS 800/12:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Solar-Wasserspiel mit Speichermodul SPS 800/12
Solar-Wasserspiel mit Speichermodul SPS 1600/12
Gebrauchsanweisung
Solar-Wasserspiel mit Speichermodul
Használati utasítás
Szolár-vízjáték tárolómodullal
Uživatelský návod
Solární vodní fontána s paměťovým modulem
Упътване за употреба
Соларен фонтан с акумулиращ модул
Instructiuni de utilizare
Joc solar de apă cu modul de acumulare
Upute za uporabu
Solarni vodoskok s memorijskim modulom
01
08
15
22
30
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für T.I.P. SPS 800/12

  • Seite 1 Solar-Wasserspiel mit Speichermodul SPS 800/12 Solar-Wasserspiel mit Speichermodul SPS 1600/12 Gebrauchsanweisung Solar-Wasserspiel mit Speichermodul Használati utasítás Szolár-vízjáték tárolómodullal Uživatelský návod Solární vodní fontána s paměťovým modulem Упътване за употреба Соларен фонтан с акумулиращ модул Instructiuni de utilizare Joc solar de apă cu modul de acumulare...
  • Seite 2 Normen: Solar-Teichpumpe EN 55014-1:2006 + A1:2009 +A2:2011 / EN 55014-2:1997 + A1:2001+ A2:2008 EN 55015:2006 + A1:2007 + A2:2009 / EN 55022:2010 SPS 800/12 EN 61000-4-2:2009 / EN 61000-4-3:2006 + A1:2008 + A2:2010 SPS 1600/12 EN 61547:2009 T.I.P.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Vor Inbetriebnahme bitte unbedingt die Gebrauchsanweisung lesen! Liebe Kundin, lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes von T.I.P.! Wie alle unsere Erzeugnisse wurde auch dieses Produkt auf der Grundlage neuester technischer Erkenntnisse entwickelt. Herstellung und Montage des Gerätes erfolgten auf der Basis modernster Pumpentechnik und unter Verwendung zuverlässigster elektrischer bzw.
  • Seite 4: Einsatzgebiete

    Die Pumpe eignet sich nicht zur Förderung von Salzwasser, Fäkalien, entflammbaren, ätzenden, explosiven oder anderen gefährlichen Flüssigkeiten. Die Förderflüssigkeit darf die bei den technischen Daten genannte Höchst- temperatur nicht überschreiten. Technische Daten Modell SPS 800/12 SPS 1600/12 Betriebsspannung (Pumpe) 12V-18V DC 12V-18V DC...
  • Seite 5: Montage / Demontage

    Montage / Demontage Wichtig! Die Pumpe darf nicht „trocken“ laufen. Schäden am Gerät sind ansonsten nicht ausgeschlossen! Die im folgenden Text genannten Zahlen beziehen sich auf Abb. I, II und III am Ende der Bedienungsanleitung. • Packen Sie alle Komponenten sorgfältig aus. •...
  • Seite 6: Wartung Und Pflege

    Modus „Batteriebetrieb“ Drücken Sie solange den Knopf „Modus“, bis der Modus „Batteriebetrieb“ ausgewählt ist. Die Kapazität eines vollgeladenen Akkus reicht aus, das Wasserspiel vier Stunden lang im reinen Batteriemodus zu betreiben. Auch in dieser Betriebsart wird die Batterie bei entsprechender Sonneneinstrahlung vom Kollektor aufgeladen. Wenn der Modus während Dunkelheit ausgewählt ist, beleuchten die integrierten LED-Lampen die Wasserfontänen.
  • Seite 7: Wartung Im Winter

    Batterie: Wenn die Pumpe nach einem Zeitraum von ca. 12-18 Monaten nicht mehr funktioniert, kann evtl. die Lebensdauer der Batterie erschöpft sein. Öffnen Sie das Steuerungsgehäuse mit einem handelsüblichen Kreuzschlitz-Schraubendreher und ersetzen Sie die Batterie mit einem Bleigelakku (12V-18V DC-4Ah). Achtung: Achten Sie unbedingt darauf, dass das rote Kabel nur an den Pluspol und das schwarze Kabel nur an den Minuspol der Batterie angeschlossen wird! Fehlanschluss (auch kurzzeitig) führt zur Zerstörung der Steuerplatine!
  • Seite 8: Bestellung Von Ersatzteilen

    Weitergehende Ansprüche bestehen auf Grund der Garantie nicht. Der Garantieanspruch ist vom Käufer durch Vorlage der Kaufquittung nachzuweisen. Diese Garantiezusage ist in dem Land gültig, in welchem das Gerät gekauft wurde. Besondere Hinweise: Sollte Ihr Gerät nicht mehr richtig funktionieren, überprüfen Sie bitte zunächst, ob ein Bedienungsfehler oder eine Ursache vorliegt, die nicht auf einen Defekt des Gerätes zurückzuführen ist.
  • Seite 9: Explosionszeichnungen Und Ersatzteilliste

    13. Explosionszeichnungen und Ersatzteilliste SPS 800/12 Abb.I SPS 1600/12 Abb.II Abb.III Teile-Nr. Ersatzteil Nr. SPS 800/12 Ersatzteil Nr. SPS 1600/12 Beschreibung 71935 71941 Pumpe 12 V DC 71918 71918 Erdspieß (2 x für SPS 1600/12) 71927 71951 Steigrohrsegmente und Fontänenaufsätze...
  • Seite 10 Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el a használati útmutatót! Kedves vásárló, Gratulálunk új T.I.P. berendezése megvásárlásához! Mint termékeink mindegyike, ez is a legújabb műszaki ismereteket alapul véve készült. A gép gyártása és összeszerelése is a legmodernebb szivattyú technika alapján történt, a legmegbízhatóbb villamos illetve elektronikus alkatrészek felhasználásával, így garantált új szerzeményének magas minősége és hosszú...
  • Seite 11: Alkalmazási Területek

    A szivattyú nem alkalmas sósvíz, fekália, gyúlékony, maró hatású, robbanékony vagy más veszélyes folyadék szállítására. A szállított folyadék hőmérséklete nem lépheti túl a műszaki adatok között megadott legmagasabb hőmérsékletet. Műszaki adatok Típus SPS 800/12 SPS 1600/12 Üzemi feszültség 12V-18V DC 12V-18V DC Névleges teljesítmény...
  • Seite 12: Fel-/Leszerelés

    Fel-/leszerelés Fontos! A szivattyút nem szabad "szárazon" járatni. Különben nem zárható ki a készülék károsodása! A következő szövegben szereplő számok a használati útmutató végén lévő I, II és III ábrára vonatkoznak. • Gondosan csomagolja ki az összes alkotóelemet. • Rögzítse a (2) földelőnyársat a (9) napkollektor keretére. Stabilitási okokból javasoljuk, hogy a földelőnyársat a kollektor hosszanti oldalára rögzítse.
  • Seite 13: Karbantartás És Ápolás

    Emlékező funkció A készülék rendelkezik egy emlékező funkcióval, amely gondoskodik arról, hogy a szivattyú mindig azonos időpontban kapcsoljon be. A készülék menti azt az időpontot, amikor először bekapcsolta akkumulátoros üzemmódban és ezt használja jövőbeli indulási időnek. Ez a funkció csak "Akkumulátoros üzemben" hozzáférhető.
  • Seite 14: Hibakeresés/Tanácsok

    Akkumulátor: Ha a szivattyú 12-18 hónapon keresztül nem működik, az akkumulátor esetleg kimerülhet. Nyissa ki a vezérlés házát egy kereskedelemben kapható kereszthornyos csavarhúzóval és cserélje le az akkumulátort egy ólomgél- akkumulátorral (12V-18V DC-4 Aóra). 8.1. Karbantartási időközök A szükséges karbantartási munkák (teljes tisztítás) időköze erősen függ a medence vizének szennyezettségétől.
  • Seite 15: Pótalkatrészek Rendelése

    Különleges útmutatások: 1. Ha az Ön berendezése már nem működik jól, először azt vizsgálja meg, hogy kezelési hiba történt-e vagy olyan ok áll fönn, amely nem vezethető vissza a berendezés meghibásodására. 2. Amennyiben meghibásodott berendezését javítani hozza vagy beküldi, mindenképp mellékelje az alábbi dokumentumokat: - Nyugta a vásárlásról - A fellépett hiba leírása (egy lehetőleg pontos leírás megkönnyíti a jó...
  • Seite 16: Robbantott Ábrák És Pótalkatrész Jegyzék

    13. Robbantott ábrák és pótalkatrész jegyzék SPS 800/12 Ábra.I SPS 1600/12 Ábra.II Ábra.III Alkatrész Pótalkatrész cikkszáma. Pótalkatrész cikkszáma. Leírás szám SPS 800/12 SPS 1600/12 71935 71941 Akkumulátorhajtású szivattyú 71918 71918 Földelőnyárs 71927 71951 Nyomócső szegmensek és szökőkút feltétek 71936 71942 Teljes vezérlőház akkumulátorral...
  • Seite 17 Před uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte návod k obsluze! Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám k zakoupení nového zařízení T.I.P.! Jako každý z našich výrobků, je i tento vyroben na základě nejnovějších výsledků technických znalostí. Výroba a montáž stroje probíhá na základě nejmodernější techniky čerpadel s použitím nejspolehlivějších elektrických, resp.
  • Seite 18: Technické Údaje

    Čerpadlo není vhodné k čerpání slané vody, fekálií, hořlavých, leptavých, výbušných anebo jiných nebezpečných kapalin. Přečerpávaná kapalina nesmí mít vyšší teplotu, jako je maximální teplota uvedená v technických údajích. Technické údaje Model SPS 800/12 SPS 1600/12 Provozní napětí 12V-18V DC 12V-18V DC Jmenovitý...
  • Seite 19: Montáž / Demontáž

    Montáž / demontáž Důležité! Čerpadlo nesmí běžet nasucho. Jinak nelze vyloučit poškození přístroje! Čísla uvedená v následujícím textu se vztahují k obrázku I, II a III na konci návodu k obsluze. • Komponenty pečlivě vybalte. • Upevněte zemní bodec (2) na bok rámu slunečního kolektoru (9). Z důvodů stability doporučujeme upevnit zemní...
  • Seite 20: Údržba A Ošetřování

    Režim "Provoz na baterie" Tiskněte tlačítko "Režim", až se vybere režim "Provoz na baterie". Kapacita plně nabité baterie postačuje k čistě bateriovému provozu fontány po dobu čtyř hodin. I při tomto druhu provozu kolektor nabíjí baterii - při patřičném ozařování sluncem. Když je zvolen režim za tmy, osvětlují vodní fontány integrované LED. Paměťová...
  • Seite 21: Intervaly Údržby

    8.1. Intervaly údržby Časové intervaly potřebných údržbových prací (kompletní čištění) se řídí hlavně znečištěním vody v jezírku. Podle toho zvolte časové intervaly čištění. Pokud při údržbě zjistíte závady nebo opotřebení, příslušné díly vyměňte. (Viz objednávka náhradních dílů) 8.2. Údržba v zimě •...
  • Seite 22: Objednávka Náhradních Dílů

    - Specifikace chyby (poměrně přesný popis ve snadné míře usnadní opravu chyby ve výhodném čase). 3. Než k nám vaše zařízení pošlete, nebo dopravíte, odstraňte z něho veškeré dodatečně osazené díly, které nepatří k originálnímu vybavení zařízení. Za ztrátu dodatečně osazených dílů naše firma neodpovídá. 11.
  • Seite 23: Explozivní Výkresy A Seznam Náhradních Dílů

    13. Explozivní výkresy a seznam náhradních dílů SPS 800/12 Obr.I SPS 1600/12 Obr.II Obr.III Č. artiklu náhr.dílu. Č. artiklu náhr.dílu. Č. dílu Popis SPS 800/12 SPS 1600/12 71935 71941 Čerpadlo na baterie 71918 71918 Zemní bodec 71927 71951 Segmenty výtlačných trubek a fontánové nástavce...
  • Seite 24: Общи Указания За Безопасност

    Преди пускане в експлоатация задължително прочетете инструкцията за употреба! Уважаеми Купувачи, Поздравяваме Ви по случай закупуването на ново T.I.P. оборудване! Както всичките наши изделия, и това е приготвено въз основа на най-новите технически познания. Произвеждането и сглобяването на машината също станало въз основа на най-модерната помпена техника, с...
  • Seite 25: Технически Данни

    Помпата не е подходяща за изпомпване на солени води, фекалии, възпламеними, експлозивни, киселинни или други опасни течности. Температурата на изпомпваната течност не бива да надвишава посочената в техническите данни максимална температура. Технически данни Модел SPS 800/12 SPS 1600/12 Работно напрежение 12V-18V DC 12V-18V DC Номинална...
  • Seite 26: Монтаж / Демонтаж

    Монтаж / Демонтаж Важно! Помпата не бива да работи „на сухо“. В противен случай не могат да се изключат повреди по уреда! Посочените в текста по-долу числа се отнасят до фиг. I, II и III в края на ръководството за експлоатация. •...
  • Seite 27: Поддръжка И Грижи

    Проверка на управляващия уред: Натиснете бутона „Вкл“, контролната лампа „Соларен режим„ светва. Натиснете няколко пъти бутона „Режим на работа“, за да превключвате между двата режима на работа „Соларен режим“ и „Акумулаторен режим“. Когато натиснете бутона „Изкл“, контролният индикатор изгасва. „Зареждане“ След като за първи път сте свързали управляващия блок със слънчевия колектор и сте изложили...
  • Seite 28: Интервали За Поддръжка

    Помпа: Ако след известно време производителността на помпата намалее или тя вече изобщо не функционира, тогава проверете, дали във филтъра на помпата няма утайка, тиня или друга мръсотия. Леко натиснете върху четирите пластинки (A) на горния капак на корпуса, за да отделите една от друга двете...
  • Seite 29: Търсене На Грешки/Съвети

    Търсене на грешки/Съвети Грешка Възможна причина Помощ при отстраняване Няма производителност, Няма връзка между управляващия Вкарайте щекера въпреки че слънчевият блок и слънчевия колектор колектор е изцяло огрян от Акумулаторът е разреден напълно и Превключете режима на работа на слънцето режимът...
  • Seite 30: Поръчка На Резервни Части

    11. Поръчка на резервни части Резервни части най-бързо, най-просто и най-евтино можете да поръчате чрез интернет. Нашият уебсайт www.tip-pumpen.de разполага с комплетен магазин за резервни части, където с няколко щраквания може да се уреди поръчката. Освен това там обявяваме информации и интересни идеи във връзка с изделията ни...
  • Seite 31: Чертежи И Списък На Резервните Части

    13. Чертежи и списък на резервните части SPS 800/12 Фиг I SPS 800/12 Фиг II Фиг III № на Резервна част Арт. № Резервна част Арт. № Описание частта SPS 800/12 SPS 1600/12 71935 71941 Акумулаторно задвижвана помпа 71918 71918 Кол...
  • Seite 32 Înainte de punerea în funcţiune vă rugăm să citiţi în mod obligatoriu instrucţiunile de utilizare! Stimate Cumpărător, Vă felicităm pentru cumpărarea noului dumneavoastră echipament T.I.P.! Aşa cum sunt toate produsele noastre, şi acesta a fost confecţionat pe baza celor mai noi cunoştinţe tehnice existente.
  • Seite 33: Date Tehnice

    Pompa nu este adecvată pentru transportul apelor sărate, deşeurilor biologice, lichidelor inflamabile, iritante, explozive sau periculoase sub alte forme. Lichidul antrenat nu poate depăşi temperatura maximă specificată în fişele tehnice. Date tehnice Model SPS 800/12 SPS 1600/12 Tensiune de exploatare 12V-18V DC 12V-18V DC Putere nominală...
  • Seite 34: Montare / Demontare

    Montare / demontare Important! Pompa nu are voie să se "usuce". În caz contrar, defecţiunile la aparat nu pot fi excluse! Numerele indicate în textul care urmează se referă la imaginea I şi II de la sfârşitul manualului de utilizare. •...
  • Seite 35: Întreţinere Şi Îngrijire

    Mod „Funcţionare pe baterie“ Apăsaţi butonul „Mod“, până când este selectat modul „Funcţionare pe baterie“. Capacitatea unui acumulator complet încărcat este suficientă pentru a alimenta jocul de apă timp de patru ore numai în modul de funcţionare pe baterie. Şi în acest regim de funcţionare bateria este încărcată de la colector în cazul unor raze solare corespunzătoare.
  • Seite 36: Depanare / Sfaturi

    Baterie: Atunci când pompa nu mai funcţionează după un interval de timp de aproximativ 12-18 luni, atunci eventual poate fi încheiată durata de viaţă a bateriei. Deschideţi carcasa de comandă cu o şurubelniţă normală cu filet dublu încrucişat şi înlocuiţi bateria cu un acumulator cu gel de plumb (12V-18V DC-4Ah). 8.1.
  • Seite 37: Comandarea Pieselor De Schimb

    Pe baza garanţiei alte solicitări nu pot exista. Solicitările cumpărătorului privind serviciile garanţiale trebuie susţinute prin prezentarea chitanţei de cumpărare, ca dovadă. Solicitarea serviciilor garanţiale este valabilă numai în ţara în care a fost cumpărat echipamentul. Instrucţiuni speciale: 1. Dacă echipamentul dumneavoastră nu mai funcţionează corect, verificaţi întâi dacă este vorba de o eroare de mânuire, sau există...
  • Seite 38: Desene Descompuse Şi Lista Pieselor De Schimb

    13. Desene descompuse şi lista pieselor de schimb SPS 800/12 Imag.I SPS 1600/12 Imag.II Imag.III Număr Piesă de schimb Nr. art Piesă de schimb Nr. art Descriere piesă SPS 800/12 SPS 1600/12 71935 71941 Pompă acţionată cu baterie 71918 71918 Bară...
  • Seite 39 Prije puštanja u rad svakako pročitajte upute za uporabu! Poštovani kupci! Srdačne čestitke što ste kupili novi pumpni agregat od T.I.P.! Kao svi naši proizvodi tako je i ovaj razvijen na osnovi najnovijih tehničkih saznanja. Proizvodnja i montaža agregata se vrši na osnovi najnovije tehnike pumpi uz uporabu pouzdanih električnih, elektroničkih i mehaničkih dijelova, tako da je osigurana visoka kvaliteta i dug vijek trajanja vašega novog pumpnog agregata.
  • Seite 40: Tehnički Podaci

    Pumpe nisu prikladne za dobavu slane vode, fekalija, upaljivih, iritirajućih, eksplozivnih i drugih opasnih tekućina. Temperatura tekućine nesmije prelaziti vrijednost, u tehničkim podacima navedene, maksimalne temperature. Tehnički podaci Model SPS 800/12 SPS 1600/12 Radni napon 12V-18V DC 12V-18V DC Nazivna snaga...
  • Seite 41: Montaža/Demontaža

    Montaža/demontaža Važno! Pumpa ne smije raditi "na suho". Inače nisu isključena oštećenja uređaja! Brojevi navedeni u nastavku teksta odnose se na slike I, II i III na kraju uputa za uporabu. • Pozorno raspakirajte sve komponente. • Pričvrstite štap za uzemljenje (2) na stranu okvira solarnog kolektora (9). Zbog stabilnosti preporučujemo da pričvrstite štap za uzemljenje na dugačke strane kolektora.
  • Seite 42: Održavanje I Njega

    u ovom načinu rada akumulator se kolektorom puni pri odgovarajućem Sunčevom svjetlu. Ako odaberete ovaj način rada za vrijeme tame, integrirane svjetlosne diode osvjetljavaju vodene fontane. Funkcija memorije Uređaj ima funkciju memorije koja osigurava da se pumpa uključuje uvijek u isto vrijeme. Vrijeme u koje se pumpa prvi puta uključi u načinu rada s akumulatorom sprema se i primjenjuje kao buduće vrijeme pokretanja.
  • Seite 43: Traženje Pogreške/Savjeti

    Akumulator: Ako pumpa više ne radi nakon otprilike 12-18 mjeseci, možda je iscrpljen radni vijek akumulatora. Otvorite upravljačko kućište uobičajenim križnim odvijačem i zamijenite akumulator novim akumulatorom s plavim gelom (12V-18V istosmjerne struje - 4 Ah). 8.1. Intervali održavanja Vremenski razmaci za potrebno održavanje (cjelokupno čišćenje) značajno ovise o onečišćenju vode u jezercu.
  • Seite 44: Narudžba Zamjenskih Dijelova

    1. Ukoliko Vaš uređaj više ne funkcionira ispravno, molimo Vas da prvo provjerite da li se radi o grešci posluživanja ili o uzroku koji se ne može pripisati defektu uređaja. 2. Ukoliko vaš defektni uređaj donesete ili ga pošaljete na popravak, priložite molimo Vas slijedeće podloge: - račun - opis nastalog kvara (točan opis olakšava popravak) 3.
  • Seite 45: Crteži Eksplozije I Popis Zamjenskih Dijelova

    13. Crteži eksplozije i popis zamjenskih dijelova SPS 800/12 Sli.I SPS 1600/12 Sli.II Sli.III Broj Broj artikla zamjenskog Broj artikla zamjenskog Opis artikla dijela SPS 800/12 dijela SPS 1600/12 71935 71941 Pumpa na akumulator 71918 71918 Štap za uzemljenje 71927 71951 Segmenti usponskih cijevi i priključci za fontanu...
  • Seite 48 T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstraße 17 D – 74915 Waibstadt / Germany service@tip-pumpen.de www.tip-pumpen.de...

Diese Anleitung auch für:

Sps 1600/12

Inhaltsverzeichnis