Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CMT ORANGE TOOLS CMT9 Gebrauchsanweisungen

600w professionelle einhandfraese
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
CMT9
600w professional trimmer
Electrofresadora profesional de canto 600w
Affleureuse professionnelle 600w
Elettrofresatrice professionale per bordi 600w
600w professionelle Einhandfräse
Profesjonalna elektrofrezarka do krawędzi 600W
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Manuel d'instructions
Manuale di istruzioni
Gebrauchsanweisungen
Instrukcja obsługi
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CMT ORANGE TOOLS CMT9

  • Seite 1 CMT9 Instruction Manual Manual de instrucciones Manuel d’instructions Manuale di istruzioni Gebrauchsanweisungen Instrukcja obsługi 600w professional trimmer Electrofresadora profesional de canto 600w Affleureuse professionnelle 600w Elettrofresatrice professionale per bordi 600w 600w professionelle Einhandfräse Profesjonalna elektrofrezarka do krawędzi 600W...
  • Seite 37: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN: Modell CMT9 Nennspannung1Frequenz 220V-240V 50HZ-60HZ Eingangsleistung 600W Nenndrehzahl 30.000 Min Kapazität des Spannzangenfutters 6mm und 8mm Reingewicht 1,5kg BEIGEFüGTES ZUBEHöR: Spannzange 6mm 1St. Spannzange 8mm 1St. Kohlebürsten 2St. Führungsschiene 1St. Führungsrolle 1St. Schablonenführung1St. Bedienungshandbuch 1 St. Schraubenschlüssel 1 St.
  • Seite 38: Sicherheit Von Personen

    eines elektrischen Schlages. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Aufgrund der doppelten Isolierung wird kein dreiadriges geerdetes Netzkabel und kein geerdetes Stromversorgungssystem benötigt. 2. Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Her- den und Kühlschränken vermeiden. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Seite 39: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    6. Verwenden Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen Augenschutz. Eine Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Helm oder ein Hörschutz müssen entsprechend der Arbeitsbedingungen verwendet werden. Norma- le Brille oder Sonnenbrille sind KEINE Sicherheitsbrille. VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES ELEKTROWERKZEUGS 1. Verwenden Sie Klemmen und andere praktische Möglichkeiten, um das Werkstück an einer stabilen Arbeitsfläche zu sichern.
  • Seite 40: Spezifische Sicherheitshinweise

    SPEZIFISCHE SICHERHEITSHINWEISE Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus fortwährendem Ge- brauch gewonnener) Vertrautheit mit dem Werkzeug dazu verleiten, die Sicherheitsregeln für die Oberfräse zu missachten. Wenn dieses Werkzeug fahrlässig oder nicht ordnungsgemäß verwendet wird, kann es zu schweren Personenschäden kommen.
  • Seite 41: Montage Und Demontage Des Einsatzes

    BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF ACHTUNG: Missbrauch oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften SYMBOLE Die folgenden Symbole werden für das Werkzeug verwendet. V ....Spannung A ....Ampere Hz ....Hertz n....Leerlaufdrehzahl -/min .... Anzahl Umdrehungen oder Bewegungen pro Minute /II ....
  • Seite 42 Vorschubrichtung Werkstück Mikro regulierknopf Einsatz-Drehrichtung * Verwenden Sie ausschließlich den mit dem Werkzeug gelieferten Schrau- benschlüssel. Schaltertaste Schrauben- schlüssel 1. Schieben Sie den Einsatz bis zum Anschlag in den Spannkegel. Blockieren Sie die Spindel durch Drücken der Spindelarretierung, und ziehen Sie die Spannzangenmutter mit dem Schlüssel fest an.
  • Seite 43: Effektiv Und Sicher Für Den Schnitt

    Einsatz-Drehrichtung Gerade Platte Flügelschraube Führungsschiene Flügelmutter Vorschubrichtung FüHRUNGSSCHIENE (ABB. 7) Die Führungsschiene wird effektiv beim Anfasen oder Nuten für Geradschnitte verwendet und sollte auf der rechten Seite des Einsatzes in Vorschubrichtung installiert werden. 1. Montieren Sie die gerade Platte und die Führungsschiene zusammen mit der Flügelmutter.
  • Seite 44: Schablonenführung (Abb. 9)

    2. Wenn man das Werkzeug zu schnell vorschiebt, wird der Schnitt mangel- haft, oder Einsatz und Motor werden beschädigt. Wenn man das Werk- zeug zu langsam vorschiebt, kann der Schnitt verbrennen oder beschädigt werden. Die richtige Vorschubgeschwindigkeit hängt von der Größe des Einsatzes, der Art des Werkstücks und der Schnitttiefe ab.
  • Seite 45 Teil kostenlos reparieren oder nach eigenem Ermessen ersetzen. Kaufdatum: _____/_____/_____ Diese Garantie gilt nicht für gewerbliche Nutzung, für den normalen Verschleiß Modell: CMT9 und für Beschädigungen, die durch Un- fälle, Missbrauch oder unsachgemäßen Seriennummer: ___________________ Gebrauch verursacht wurden. (Auf dem Motorschild)
  • Seite 54 Note www.cmtutensili.com...
  • Seite 55 Erklärung ihre Gültigkeit. In case of alteration of the machine, not agreed upon by us, this declaration will lose its validity Bezeichnung der Maschine: ELECTRIC TRIMMER Machine Description: Maschinentyp: RS-86 / CMT9 Machine Type: Handelsmarke: Trade name Maschinen-Nr.: Serial Number Netzspannung...
  • Seite 56 Este documento ha sido enviado para uso personal. Se prohíbe cualquier uso diferente y/o reproducción sin previa autorización escrita de C.M.T. UTENSILI S.p.A. TM: CMT, les logos CMT, CMT ORANGE TOOLS et la couleur orange du revêtement de la surface des outils sont des marques déposées de la société C.M.T. Utensili S.p.A.

Inhaltsverzeichnis