Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

217200 Petra Standmixer 0,8 L
English
Français
Deutsch
Italiano
3
11
19
28

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Petra 217200

  • Seite 1 English Français Deutsch Italiano 217200 Petra Standmixer 0,8 L...
  • Seite 2 3 CUPS 24 OZS 800 ml...
  • Seite 3 Safety instructions General safety • Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference. • Only use the appliance and the accessories for their intended purposes. Do not use the appliance and the accessories for other purposes than described in the manual.
  • Seite 4 • Do not immerse the appliance in water or other liquids. If the appliance is immersed in water or other liquids, do not remove the appliance with your hands. Immediately remove the mains plug from the wall socket. If the appliance is immersed in water or other liquids, do not use the appliance again.
  • Seite 5 • Always fully unwind the mains cable and the extension cable. • Make sure that the mains cable does not hang over the edge of a worktop and cannot be caught accidentally or tripped over. • Keep the mains cable away from heat, oil and sharp edges.
  • Seite 6 • Do not use the appliance for pressing fruits or vegetables. • Do not use the appliance for beating eggs. • Do not use the appliance for kneading dough. • Do not use the appliance for grinding meat. • Do not use the appliance with an empty jar. •...
  • Seite 7: Cleaning And Maintenance

    - Rinse the accessories under running water. - Thoroughly dry the accessories. Description (fig. A) Your 217200 Petra blender has been designed for the following applications: mashing fruits and vegetables; preparing smoothies, shakes and juices; preparing cold soups; preparing dressings, dips and sauces. The maximum capacity of the jar is 800 ml.
  • Seite 8 Hot liquids and solids can easily cause the jar to break and the jar lid to abruptly come off the appliance due to steam pressure. Keep the jar lid pressed with your hand when mixing lukewarm liquids to prevent leakage. 1.
  • Seite 9 • To switch on the appliance with continuous low speed, set the on/off switch (1) to the "I" position. • To switch on the appliance with continuous high speed, set the on/off switch (1) to the "II" position. • To switch on the appliance in pulse mode, set the on/off switch (1) to the "P"...
  • Seite 10 • After use, switch off the appliance. • Remove the mains plug from the wall socket. The power indicator goes off. • Allow the appliance to cool down completely.
  • Seite 11 Instructions de sécurité Sécurité générale • Lisez avec soin le manuel avant utilisation. Conservez le manuel pour référence future. • Utilisez l'appareil et ses accessoires uniquement pour leurs fins prévues. N'utilisez pas l'appareil et ses accessoires pour tout autre objet que celui exposé...
  • Seite 12: Sécurité Électrique

    • N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou d'autres récipients contenant de l'eau. • Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides. Si l'appareil est plongé dans l'eau ou d'autres liquides, ne retirez pas l'appareil avec vos mains.
  • Seite 13 • Assurez-vous que l'eau ne peut pas s'infiltrer dans les contacts de prise du cordon d'alimentation et de la rallonge. • Déroulez toujours complètement le cordon d'alimentation et la rallonge. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne pend pas sur le bord d'un plan de travail et ne peut pas être happé...
  • Seite 14 • Placez l'appareil sur une surface stable et plane. • Maintenez l'appareil à l'écart des sources de chaleur. Ne placez pas l'appareil sur une surface chaude ou à proximité de flammes nues. • N'utilisez pas l'appareil pour presser des fruits ou des légumes.
  • Seite 15: Nettoyage Et Entretien

    • Faites spécialement attention durant le nettoyage et la maintenance. Faites spécialement attention en vidant le pot. Faites extrêmement attention en manipulant la lame effilée. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation. Nettoyage et entretien L’appareil doit être nettoyé après chaque utilisation. Avant de procéder, vous devez faire attention aux remarques suivantes : Avant le nettoyage ou l'entretien, arrêtez l'appareil, débranchez la fiche secteur de la prise murale et attendez que l'appareil refroidisse.
  • Seite 16 Description (fig. A) Votre mixeur 217200 Petra a été conçu pour les applications suivantes : mixer les fruits et légumes ; préparer des smoothies, des milk-shakes et des jus ; préparer des soupes froides ; préparer des assaisonnements et des sauces froides ou chaudes.
  • Seite 17: Conseils D'usage

    • Montez l'insert du couvercle du pot (7) dans le couvercle du pot (6). Bloquez l'insert du couvercle du pot (7) en tournant dans le sens horaire. Utilisation Mise en marche et arrêt (fig. A) Avant de procéder, vous devez faire attention aux remarques suivantes : Ne mettez pas l'appareil sous tension si le pot est vide.
  • Seite 18 • Si nécessaire, ajoutez davantage de morceaux de fruits ou légumes : - Éteignez l'appareil. - Tournez l'insert du couvercle du pot dans le sens antihoraire pour le retirer du couvercle. - Coupez les fruits ou légumes en morceaux. Assurez-vous que les morceaux de fruits ou légumes rentrent dans le pot.
  • Seite 19 Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit • Lesen Sie das Handbuch vor dem Gebrauch genau durch. Bewahren Sie das Handbuch zur künftigen Bezugnahme auf. • Verwenden Sie das Gerät und sein Zubehör nur für den Zweck, für den es konstruiert wurde. Verwenden Sie das Gerät und sein Zubehör nicht für Zwecke, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind.
  • Seite 20 die damit verbundenen Gefahren verstehen. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Bassins oder anderen Wasserbehältern. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Falls das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht wurde, nehmen Sie es nicht mit Ihren Händen heraus.
  • Seite 21 • Lassen Sie als zusätzliche Schutzmaßnahme einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutz schalter) installieren, der einen Nenn-Fehlerstrom von 30 mA nicht überschreitet. • Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die Steckkontakte des Netzkabels und in das Verlängerungskabel eindringen kann. • Wickeln Sie das Netzkabel und das Verlängerungskabel stets vollständig ab.
  • Seite 22 der Zerlegung bzw. dem Zusammenbau und vor der Reinigung und Wartung. Sicherheitsanweisungen für Mixer • Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache Oberfläche.
  • Seite 23: Reinigung Und Wartung

    • Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie das Gerät berühren. • Vorsicht vor scharfen Teilen. Halten Sie die Hände beim Gebrauch, der Reinigung und Wartung von den sich bewegenden Teilen fern. Das Gerät hat ein scharfes Messer. •...
  • Seite 24 - Trocknen Sie das Zubehör gründlich ab. Beschreibung (Abb. A) Ihr 217200 Petra Mixer wurde für folgende Anwendungen konstruiert: Mischen von Früchten und Gemüse; Zubereitung von Smoothies, Shakes und Säften; Zubereitung von kalten Suppen; Zubereitung von Dressings, Dips und Saucen.
  • Seite 25 1. Ein-/Aus-Taste 2. Stromanzeige 3. Klinge 4. Dichtring 5. Gefäß 6. Gefäßdeckel 7. Gefäßdeckel-Einsatz 8. Saftstandanzeige Zusammenbau (Abb. A) Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte unbedingt die folgenden Hinweise: Schalten Sie das Gerät vor dem Zusammenbau bzw. der Zerlegung aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
  • Seite 26: Hinweise Für Den Gebrauch

    • Um das Gerät mit kontinuierlich hoher Geschwindigkeit einzuschalten, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (1) auf Position "II". • Um das Gerät im Impulsmodus einzuschalten, stellen Sie den Ein-/Aus- Schalter (1) auf Position "P". • Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (1) auf Position "O".
  • Seite 27 - Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät mischt die Zutaten in wenigen Sekunden. Je länger das Gerät eingeschaltet ist, desto feiner werden die Zutaten gemischt. • Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose. Die Stromanzeige erlischt.
  • Seite 28 Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale • Leggere attentamente il manuale prima dell'uso. Conservare il manuale per future consultazioni. • Utilizzare l'apparecchio e gli accessori esclusivamente per gli scopi previsti. Non utilizzare l'apparecchio e gli accessori per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
  • Seite 29 • Non usare l'apparecchio in prossimità di vasche da bagno, docce, bacinelle o altri recipienti contenenti acqua. • Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi. Se l'apparecchio viene immerso in acqua o in altri liquidi, non rimuovere l'apparecchio con le mani.
  • Seite 30 • Verificare che l'acqua non penetri negli spinotti del cavo di alimentazione e del cavo di prolunga. • Srotolare sempre completamente il cavo di alimentazione e il cavo di prolunga. • Verificare che il cavo di alimentazione non rimanga impigliato nel bordo di sporgenze o ripiani e non possa costituire fonte di rischio di incidenti o cadute.
  • Seite 31 • Collocare l'apparecchio su una superficie uniforme e stabile. • Tenere l'apparecchio a distanza da fonti di calore. Non collocare l'apparecchio su superfici calde o vicino a fiamme libere. • Non utilizzare l'apparecchio per schiacciare frutta o verdura. • Non utilizzare l'apparecchio per sbattere uova. •...
  • Seite 32: Pulizia E Manutenzione

    L'apparecchio si riscalda durante l'uso. • Porre particolare attenzione durante gli interventi di pulizia e manutenzione. Porre particolare attenzione durante lo svuotamento della caraffa. Porre particolare attenzione durante la manipolazione delle lame affilate. • Non lasciare l'apparecchio incustodito durante l'uso. Pulizia e manutenzione È...
  • Seite 33 Descrizione (fig. A) Il frullatore 217200 Petra è stato progettato per le seguenti applicazioni: frullare frutta e verdura; preparare frullati, frappè e succhi; preparare zuppe fredde; preparare condimenti, salse e sughi. La massima capacità della caraffa è 800 ml. L'apparecchio è adatto esclusivamente per l'uso al coperto.
  • Seite 34 • Montare l'inserto del coperchio (7) sul coperchio della caraffa (6). Bloccare l'inserto del coperchio (7) ruotandolo in senso orario. Accensione e spegnimento (fig. A) Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note: Non accendere l'apparecchio quando la caraffa è vuota. Non lasciare l'apparecchio acceso costantemente per oltre due minuti.
  • Seite 35 • Accendere l'apparecchio. L'apparecchio frulla gli ingredienti in pochi secondi. Più a lungo l'apparecchio viene mantenuto acceso e più finemente verranno frullati gli ingredienti. • Se necessario, aggiungere altri pezzetti di frutta e/o verdura: - Spegnere l'apparecchio. - Ruotare l'inserto del coperchio della caraffa in senso antiorario per rimuoverlo dal coperchio.
  • Seite 36 PETRA Deutschland GmbH Eberhardstraße 73312 Geislingen/Steige Deutschland www.petra-electric.de © Petra 2013 07/13...

Diese Anleitung auch für:

Mx 24.35