Deutsch Willkommen in der Welt der pure music Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause Canton entschieden haben. Sie vereinen hochwertige Bauteile mit unserer langjährigen Entwicklungserfahrung und der sorgfältigen Produktion. Damit sie Ihnen einen unbeschwerten Klanggenuss bieten, haben Sie nur wenige Dinge zu beachten.
Deutsch Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise bei der Wahl des richtigen Platzes für ihr DM-System und bei dessen Pflege und Bedienung! Wählen Sie einen Feuchtigkeit erschütterungen Netzkabel nicht mit Nicht in den ebenen untergrund vermeiden vermeiden nassen Händen anfassen Hausmüll werfen Freien Zugang zum Netzstecker gewährleisten...
Aufstellung Einspielen Einspielphase bis zur Entfaltung der maximalen Das Canton Digital Movie sollte unterhalb des Bildschirms auf einer Klang eigenschaften: 15 – 20 Betriebsstunden. ebenen Fläche platziert werden. Belastbarkeit bis 40 kg. • Bitte in dieser Zeit in normaler Lautstärke hören •...
Anschluss Bitte achten Sie darauf, dass vor dem Anschließen alle elektrischen Komponenten ausgeschaltet sind. Je nach Art und Ausstattung ihres TV-gerätes bzw. der verwendeten Quellen gibt es verschiedene Möglichkeiten, das Canton Digital Movie System anzuschließen. TV/DVD Eingang (analog) Moderne TV-geräte verfügen über einen als „Pre-Out“ bezeichneten Stereo-Ausgang. Verbin den Sie diesen mit dem durch „TV“...
Deutsch Displayanzeigen Das DM-System verfügt über ein Multifunktions-Display, das bei einem von der Fernbedienung gesendeten Befehl für ca. 5 Sekunden blau aufleuchtet. Die möglichen Anzeigen und ihre Bedeutung sind hier aufgeführt. Der Standby-Modus des DM-Systems wird durch eine rot leuchtende leD angezeigt. D V D A U X TV eingang (analog)
Anbei finden Sie eine Übersicht der am häufigsten auftretenden Probleme. Sollten Sie weiterführende Fragen haben, wenden Sie sich bitte an ihren Canton Fachhändler, kontaktieren Sie unsere Service-Hotline unter Tel. +49 (0) 60 83 28 70 oder senden Sie uns eine e-Mail an info@canton.de.
Seite 10
Signalleitungen (Cinch) verbundene geräte mit Schutz- kontaktstecker (z. B. Verstärker und Computer) an örtlich getrennten Steckdosen angeschlossen sind. Alle mit dem DM 8.2 verbundenen geräte mit Schutzkontaktstecker an einer Steckdosenleiste (Vielfachsteckdose) anschließen 4. ein nicht entstörter Verbraucher Mögliche Störquellen zum Testen ausschalten; betreffendes (z.
Seite 12
Welcome to the world of pure music We are delighted that you have chosen a Canton loudspeaker. Our products combine high quality components with many years of development experience and meticulous production methods. In order to get the best out of your loudspeaker you need to observe a few points, as detailed in the Operating Instructions.
Seite 13
Bienvenue dans le monde de la pure music Nous nous réjouissons que vous ayez choisi des enceintes de marque Canton. Elles réunissent les avantages qu’offrent des composants haut de gamme, notre longue expérience dans le dévelop- pement audio et une fabrication très soignée. Il vous suffira de suivre quelques consignes pour vous assurer un maximum de plaisir.
Seite 14
Bienvenido al mundo de la pure music Gracias por elegir altavoces de la marca Canton, un producto que combina componentes de primera calidad con nuestra larga experiencia en desarrollo y una cuidada producción. Para poder disfrutar de una buena calidad acústica sólo debe tener en cuenta algunos aspectos que se describen en este manual.
Safety advice Please follow the safety advice when positioning and maintaining your DM system. Consignes de sécurité Precauciones de seguridad Prière de respecter les consignes de sécurité pour le choix de Para ubicar correctamente su sistema DM, así como para el l’emplacement de votre système DM, ainsi que lors de son utili- cuidado y manejo del mismo, observe las precauciones de sation et de son entretien!
Installation Breaking in The Canton Digital Movie should be positioned underneath the Maximum sound quality requires a breaking-in time screen on a flat surface. Capacity up to 40 kg. of 15 – 20 operating hours. • During this time operate the loudspeaker at normal volume •...
Canton Digital Movie DM connections - On/Off power switch - Power inlet - Output – Subwoofer - input – TV PCM DIGITAL AUDIO INPUT - input – DVD - input – AuX Remote button operation - Power - Mute - input (TV, DVD, AuX) - Volume (+/–)
“TV”. Alternatively the headphone output of your TV can be connected with the TV input of the DM 8.2. To transmit the DVD audio signal connect the audio outputs of your DVD player to the inputs of the DM System marked “DVD”. To transmit the visual signal your DVD player must also be connected to your television.
Branchement Prière de mettre tous les composants électriques hors circuit avant d’effectuer le branchement. Suivant le type et l’équipement de votre téléviseur ou des sources utilisées, il existe plusieurs possibilités de brancher le système Canton Digital Movie. Entrée TV/DVD (analogue) les téléviseurs modernes disposent d’une sortie stéréo dite «Pre-Out».
DM señalada con “TV”. Como alternativa, la salida de los auriculares de su aparato de TV también se puede conectar a la entrada de TV del DM 8.2. Para la trans- misión de la señal de audio del DVD, conecte las salidas de audio del reproductor de DVD con las entradas del sistema DM señaladas con “DVD”.
Operation Power Utilisation – Display shines blue Marche/arrêt Standby – leD shines red – affichage s’éclaire en bleu Standby – leD rouge s’allume Mute Mute (mode muet) Input (sélection de la source audio) Input Volume (réglage du volume) Volume Play Mode (mode restitution) Stereo –...
Display The DM system has a multifunctional display that D V D A U X lights up blue for approx. 5 seconds in response to a remote control command. The possible readouts and their meanings are shown below. The standby mode of the DM system is indicated by a red leD TV input (analogue) DVD input (analogue)
Troubleshooting Here is an overview of the most common problems. if you have any further questions please contact your Canton dealer, call our Service Hotline on +49 (0) 60 83 28 70 or send us an e-mail at info@canton.de. Problem...
Diagnostic des défauts Vous trouverez ici un tableau synoptique des problèmes les plus fréquents. Si vous avez de plus amples questions, adressez-vous à votre revendeur Canton, contactez notre hotline au n° +49 (0) 60 83 28 70 ou envoyez un e-mail à info@canton.de.
Detección de fallos A continuación se adjunta una lista de los problemas más habituales que pueden presentarse. en caso de duda, diríjase a su comercio especializado Canton, contacte con nuestro servicio Service Hotline en el Tel. +49 (0) 60 83 28 70 o envíenos un correo electrónico a info@canton.de.
à la garantie. Ceci est valable pour tous les haut-parleurs qui ont été achetés chez un revendeur agréé par Canton. en cas de dommage, Fachhändler gekauft wurden. Wenden Sie sich im Schadensfall bitte an ihn oder direkt an den Canton Service.
Seite 27
CANTON elektronik gmbH + Co Kg Neugasse 21– 23 · D-61276 Weilrod · Deutschland/germany Tel. +49 (0) 60 83 28 70 · Fax +49 (0) 60 83 28 113 info@canton.de · www.canton.de...