Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

NL-602U ublox6 USB Empfänger
Bedienungsanleitung (61840)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Navilock NL-602U

  • Seite 1 NL-602U ublox6 USB Empfänger Bedienungsanleitung (61840)
  • Seite 2 In Verbindung mit einem Notebook und der entsprechenden Navigationssoftware, ist eine Navigation möglich. 1.1. Packungsinhalt* 1 x Navilock NL-602U (besitzt eine grüne Kabeleinführung am Empfänger) 1 x 8 cm CD ROM incl. Bedienungsanleitung *Überzeugen Sie sich vor Inbetriebnahme, dass alle Bestandteile des Lieferumfangs in der Verpackung enthalten sind.
  • Seite 3 602U wird nun von Ihrem Windows Betriebssystem erkannt und es wird versucht ein Treiber zu installieren. Brechen Sie diesen Vorgang ab und starten Sie „u-center_6.01_Installer.exe“ von der CD Rom oder laden Sie ihn ggf. von der Navilock Webseite herunter. Folgen Sie den Angaben der Installationsroutine. Nach erfolgter Installation starten Sie Ihren Rechner bitte neu.
  • Seite 4 Bild, geben Aufschluss über die Empfangsgüte an Ihrem Standort. Sollten hier keine Balken sichtbar sein, wechseln Sie den Standort. In einem geschlossenem Gebäude kann der NL-602U nichts empfangen. Sehen Sie blaue Balken, befindet sich der Empfänger noch in der Akquise und verifiziert gerade die empfangenen Daten.
  • Seite 5 Genauere Infos hierzu entnehmen Sie bitte der aktuellen Dokumentation unter http://www.u- blox.com. Um den NL-602U auf EGNOS Empfang umzustellen, klicken Sie bitte in der Menüleiste auf den Punkt 5. Es öffnet sich nun ein kleines Fenster, indem alle Einstellungen für den Empfänger vorgenommen werden.
  • Seite 6 OK. Danach öffnet sich das UPDATE Fenster und zeigt Ihnen an, dass u-Center die Daten geladen hat und auf den NL-602U überträgt. Am Ende wird dieses Fenster grün, es kommt die Meldung „SEND CANCEL“ und „DONE“. Damit ist der Vorgang beendet.
  • Seite 7 „Wasserschaden“ an unseren Support ein. Der Support wird den Empfänger zerlegen, trocknen und auf seine Funktion prüfen. Das Navilock Repair Center ist bemüht, so kulant wie möglich zu sein, daher geben Sie bitte die wirkliche Ursache für einen Defekt an. Bei der Fehleranalyse ist in der Regel festzustellen, ob ein Fremdeingriff, Wasserschaden, Sturzschaden, Überspannung oder falsche Handhabung die...
  • Seite 8 7. Technische Daten ® Chipsatzhersteller/Typ ublox6 GPS & GALILEO SuperSense Kanäle 50 Kanäle Empfindlichkeit -162 dBm Frequenz L1, 1575.42 MHz C/A Code 1.023 MHz Chip Rate Ziel-Genauigkeiten: Position Horizontal 2,5m CEP, 2,0 m CEP mit SBAS Zeit 1 Micro-Sek. syncronisiert mit GPS-Zeit Geschwindigkeit 0.1m/sek.
  • Seite 9 Art und Weise oder mit welchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, dies geschieht. Das Markenlabel Navilock ist ein eingetragenes Warenzeichen und darf ohne schriftliche Genehmigung des Rechteinhabers nicht genutzt werden. Es darf in keinem Fall verändert oder durch Zusätze ergänzt werden.
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    EN 300 440-2 V1.4.1: 2010 EN 301 489-1 V1.8.1: 2008 EN 301 489-3 V1.4.1 2002 Die CE Konformitätserklärung ist unter http://www.navilock.de/support/ im Bereich der Konformitätserklärungen zu finden. Dieses WEEE-Hinweis Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-Direktive, die als Europäisches Gesetz am 13. Februar 2003 in Kraft trat, führte zu einer umfassenden Änderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte.
  • Seite 11 Europe – EU Declaration of Conformity This device complies with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The following test methods have been applied in order to prove presumption of conformity with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC: EN 62209-1: 2006:A11:2009 Human exposure to radio frequency fields from hand-held and body-mounted wireless communication devices –...
  • Seite 12 Česky [Jméno výrobce] tímto prohlašuje, že tento [typ zařízení] je ve shodě se [Czech] základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Undertegnede [fabrikantens navn] erklærer herved, at følgende udstyr [Danish] [udstyrets typebetegnelse] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
  • Seite 13 Slovensko [Ime proizvajalca] izjavlja, da je ta [tip opreme] v skladu z bistvenimi zahtevami [Slovenian] in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Meno výrobcu] týmto vyhlasuje, že [typ zariadenia] spĺňa základné požiadavky [Slovak] a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi [Valmistaja = manufacturer] vakuuttaa täten että...