Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Profile PSE-515 Anleitung

Rauchmelder longlife
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSE-515:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NL
ROOKMELDER LONGLIFE
FR
DÉTECTEUR DE FUMÉE LONGLIFE
DE
RAUCHMELDER LONGLIFE
UK
SMOKE DETECTOR LONGLIFE
Ref.566025003
PSE-515
www.profile.eu
566025003_PSE515_IM_V3.indd 1
3-11-2014 16:02:22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Profile PSE-515

  • Seite 1 ROOKMELDER LONGLIFE DÉTECTEUR DE FUMÉE LONGLIFE RAUCHMELDER LONGLIFE SMOKE DETECTOR LONGLIFE Ref.566025003 PSE-515 www.profile.eu 566025003_PSE515_IM_V3.indd 1 3-11-2014 16:02:22...
  • Seite 2: Technische Kenmerken

    TECHNISCHE KENMERKEN • Voeding: 1x 9V E-Block Lithium (inclusief) • Levensduur batterij : tot 10 jaar onder normale condities • Garantie van de melder : 10 jaar • 85dB pulserend alarm • Continue bewaking • Lege batterij indicatie • Testschakelaar •...
  • Seite 3 INSTALLATIE VAN UW ROOKMELDER Verwijder de montagebeugel door tegen de klok in te draaien (naar links). Deze beugel moet aan het plafond worden gemonteerd. Markeer met een potlood de boorgaten via de montage- beugel op uw plafond. Boor de gaten en gebruik, indien nodig, de pluggen.
  • Seite 4 WAAR MONTEERT U EEN ROOKMELDER ? De melder dient binnen 10 passen van de brandhaard gemonteerd te zijn om te kunnen reageren en zodanig dat het geluid van het alarm u op alle plaatsen in het huis kan bereiken, ook als u slaapt.
  • Seite 5 MONTEER NOOIT EEN ROOKMELDER : • In badkamers, keukens, douches, garages, etc. Plaatsen waar een rookmelder on- nodig kan afgaan door condens, normale rook of gassen. Monteer een rookmelder minimaal 5 meter van dergelijke rookbronnen vandaan. • Plaatsen waar de temperatuur boven de 40°C en onder de 0°C kan komen. •...
  • Seite 6: De Batterijen Vervangen

    DE BATTERIJEN VERVANGEN Deze rookmelder werkt op een 9V Lithium batterij. Als de batterij moet vervangen worden geeft de melder dit aan met een hoorbaar ‘piep’ signaal. Dit signaal klinkt steeds per 1 minuut voor ongeveer 30 dagen. Vervang de batterij zo snel mogelijk.
  • Seite 7: Beperkte Garantie

    DoP No. 566025003-001CPR ELTRA NV Pachtgoedstraat 2 9140 Temse www.profile.eu Het product mag niet samen met het gewone huisvuil verwijderd worden. Win inlich- tingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld. GARANTIEBEWIJS 566025003_PSE515_IM_V3.indd 7...
  • Seite 8: Carateristiques Techniques

    CARATERISTIQUES TECHNIQUES • Alimentation : 1 x pile 9V E-Block Lithium (incluse) • Durée de vie de la pile : jusqu’à 10 ans dans des conditions normales • Garantie du détecteur : 10 ans • Alarme sonore à répétition de 85 dB •...
  • Seite 9 • Enfin, il est également possible que le détecteur ne soit plus en état de fonctionner. C’est pour- quoi nous vous conseiller de remplacer chacun de vos appareils au minimum tous les 10 ans. INSTALLATION DE VOTRE DÉTECTEUR DE FUMÉE Enlevez le support de montage en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (vers la gauche).
  • Seite 10 OÙ INSTALLER UN DÉTECTEUR DE FUMÉE ? Pour que le détecteur réagisse, il faut qu’il ait été exposé à une certaine quantité de fumée. Le détecteur doit être installé à 10 pas au maximum du foyer d’incendie pour pouvoir réagir, et il doit être installé...
  • Seite 11 N’INSTALLEZ JAMAIS UN DÉTECTEUR DE FUMÉE : • Dans une salle de bains, une cuisine, une salle de douche, un garage, etc. c’est-à- dire des endroits où un détecteur de fumée pourrait se déclencher inopinément en raison de la présence de condensation, de fumée ordinaire ou de gaz d’échappement. Installez toujours le détecteur à...
  • Seite 12: Remplacement De La Pile

    REMPLACEMENT DE LA PILE Le détecteur de fumée fonctionne à l’aide d’une pile alca- line de 9 V incluse. Lorsque la pile doit être remplacée, le détecteur vous le signale en émettant un « bip » audible. Ce signal retentira chaque jour pendant 1 minute, et ce, du- rant environ 30 jours.
  • Seite 13: Garantie Limitée

    DoP No. 566025003-001CPR ELTRA NV Pachtgoedstraat 2 9140 Temse www.profile.eu Le produit ne peut être jeté avec les ordures ménagères. Informez-vous de la manière dont les produits électriques et électroniques sont triés et récoltés dans votre région. GARANTIE 566025003_PSE515_IM_V3.indd 13...
  • Seite 14: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN • Stromversorgung: 1x 9V E-Block Lithium (im Lieferumfang enthalten) • Batterielebensdauer: bis 10 Jahre unter normalen Bedingungen • Garantie des Rauchmelders: 10 Jahre • 85 db pulsierender Alarm • Kontinuierliche Überwachung • Warnmeldung bei niedriger Batteriespannung • Test-Schalter •...
  • Seite 15 • Ein Rauchmelder hält nicht ewig. Wir empfehlen Ihnen, jeden Rauchmelder nach 10 Jahren auszu- wechseln. INSTALLATION IHRES RAUCHMELDERS Entfernen Sie die Halterung durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn (nach links). Diese Halterung muss an der Decke montiert werden. Zeichnen Sie die Bohrlöcher mit einem Bleistift durch die Halterung an der Decke an.
  • Seite 16 MONTAGEORT Der Rauchmelder reagiert erst, wenn eine bestimmte Rauchmenge vorhanden ist. Der Rauch- melder muss innerhalb eines Abstands von 10 Schritten vom eventuellen Brandherd montiert werden, um reagieren zu können, und er muss so installiert werden, dass Sie den Alarm an jedem Ort im Haus hören können, auch wenn Sie schlafen.
  • Seite 17 MONTIEREN SIE NIEMALS EINEN RAUCHMELDER: • In Badezimmern, Küchen, Duschen, Garagen, usw. Orte, an denen es aufgrund von Kondensfeuchtigkeit, normalem Rauch oder Gasen zu einem Fehlalarm kom- men kann. Installieren Sie den Rauchmelder mindestens 5 Meter von derartigen Rauchquellen entfernt. •...
  • Seite 18: Auswechseln Der Batterie

    AUSWECHSELN DER BATTERIE Dieser Rauchmelder funktioniert mit einer 9V-Alkaline- Batterie. Wenn die Batterie ersetzt werden muss, zeigt der Rauchmelder dies mit einem Piepton an. Dieses Signal ertönt ca. 30 Tage lang immer für 1 Minute. Ersetzen Sie die Batterie so bald wie möglich. Schrauben Sie den Rauch- melder gegen den Uhrzeigersinn von der Halterung ab.
  • Seite 19 Essential characteristic 8:pass DoP No. 566025003-001CPR ELTRA NV Pachtgoedstraat 2 9140 Temse www.profile.eu Das Produkt darf nicht in den allgemeinen Hausmüll gelangen. Bitte informieren Sie sich, wie elektrische und elektronische Produkte in Ihrer Region getrennt und einge- sammelt werden. GARANTIE 566025003_PSE515_IM_V3.indd 19...
  • Seite 20: Technical Characteristics

    TECHNICAL CHARACTERISTICS • Power: 1x 9V E-Block Lithium (included) • Battery life: up to 10 years in normal conditions • Alarm guarantee: 10 years • 85Db pulse alarm • Continuous monitoring • Empty battery indication • Test switch • Temperature for use: 0°C to +40°C •...
  • Seite 21 INSTALLATION OF YOUR SMOKE DETECTOR Remove the mounting bracket by turning it anticlockwise (to the left). This bracket must be assembled on the ceiling. Use a pencil to mark the drill holes through the mounting bracket on your ceiling. Drill the holes and insert the plugs if necessary.
  • Seite 22 WHERE TO FIT A SMOKE DETECTOR Before the detector responds a certain amount of smoke will first have to enter the device. The detector must be installed within 10 paces of the seat of a fire to be able to respond, and in such a way that the sound of the alarm will reach you anywhere in the home, even if you are asleep.
  • Seite 23 NEVER FIT A SMOKE DETECTOR: • In bathrooms, kitchens, showers, garages, etc. In places where it can sound a false alarm due to condensation, normal smoke or gases. Fit a smoke alarm at least 5 metres from such sources of smoke. •...
  • Seite 24: Replacing The Batteries

    REPLACING THE BATTERIES This smoke detector works on a 9V alkaline battery. When the battery must be replaced the detector sounds an audible ‘beep’ signal. This signal sounds every minute for approximately 30 days. Replace the battery as soon as possible. Turn the detector anticlockwise on the mounting bracket.
  • Seite 25: Limited Guarantee

    Essential characteristic 8:pass DoP No. 566025003-001CPR ELTRA NV Pachtgoedstraat 2 9140 Temse www.profile.eu The product should not be mixed with general household waste. Please inform yourself about how electrical and electronic products in your region are separated and collected. GUARANTEE 566025003_PSE515_IM_V3.indd 25...

Inhaltsverzeichnis