Inhaltszusammenfassung für Scanic Moving Strobe 1500
Seite 1
M M o o v v i i n n g g S S t t r r o o b b e e Operating Instructions Für weiteren Gebrauch aufbewahren! M M o o v v i i n n g g S S t t r r o o b b e e Store for later reference! www.scanic.de...
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Scanic Moving Strobe Vielen Congratulations on purchasing this Scanic Moving Strobe. Thank you Dank, dass Sie unserer Technologie Ihr Vertrauen schenken! for extending your trust in our technology! Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und This product complies with the requirements stipulated by applicable European nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechen-...
Seite 3
Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Beschädigungen des Netzkabels! Check the product regularly for any damage to the mains cord! Should you Sollten Sie dabei Schäden am Netzkabel entdecken, nehmen Sie das Produkt discover any damage to the mains cord, do not operate or disconnect this pro- nicht in Betrieb, bzw.
Seite 4
4. Betriebsumgebung 4. Operating Environment ACHTUNG: ATTENTION: LEBENSGEFAHR! VERBRENNUNGSGEFAHR! BRANDGEFAHR! DANGER OF LIFE! RISK OF FIRE! KURZSCHLUSSGEFAHR! RISK OF SHORT CIRCUIT! Das Produkt darf nur im Trockenen betrieben und gelagert werden! The product must be operated and stored in a dry environment only! Splash Spritzwasser, Regen, Feuchtigkeit, Nebel können die Schutzisolierung reduzie- water, rain, humidity, fog may reduce the protective insulation which may lead ren, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann! Der Grenzwert für die rela-...
Seite 5
Wenn dieses Lichteffektgerät irgendwelche Anzeichen von Beschädigung auf- Should your Scanic lighting effect show any signs of damage, do not install the weist, darf eine Installation nicht vorgenommen werden! Lassen Sie in diesem device! In this case, have your lighting effect repaired by your specialised Fall das Lichteffektgerät durch Ihren Scanic-Fachhändler reparieren.
Seite 6
DMX-Startadresse wählen. Bestätigen Sie mit „ENTER“ -9-. Confirm by pressing the Enter button -9-. Geben Sie mehreren Scanic Moving Strobe 1500 die gleiche Startadresse, lau- If several Scanic Moving Strobe 1500 get the same starting address they will fen sie synchron. move synchronously.
Seite 7
DMX-Protokoll DMX protocol KANAL 3 – Dimmer Kontrolle CHANNEL 3 – Dimmer control KANAL 4 – Horizontale Bewegung (Pan) CHANNEL 4 – Horizontal movement (Pan) Schieben Sie den Slider nach oben um den Moving Strobe hori- In order to move the Moving Strobe horizontally push the slider zontal zu bewegen.
Seite 8
Setting Setting Wenn das Gerät startbereit ist, drücken Sie die FUN-Taste -6-. Durch Betätigen When the device is ready to start, press the FUN button -6-. By pressing the Up der Up-/und Down-Tasten -8/7- können Sie die verschiedenen Funktionen auf -8- and Down -7- buttons it is possible to scroll through the various functions on dem Display durchschalten.
8. Sicherung 8. Fuse ACHTUNG: ATTENTION: LEBENSGEFAHR! DANGER OF LIFE! Trennen Sie vor dem Austausch der Sicherung das Gerät unbedingt vom Netz. Disconnect the product from the mains prior before changing a fuse. Stellen Sie bei einem Austausch sicher, dass Sie nur geeignete Sicherungen Only replace the fuse by a fuse of same type and rating! An incorrect fuse could verwenden.