Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EUROM VK 2001 Handbuch

EUROM VK 2001 Handbuch

Heizlüfter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VK 2001:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Instructieboekje
Instruktionsbok
Handbuch
Návod k obsluze
Instruction booklet
Návod na použitie
Manuel d‟utilisation
Broşură cu instrucţiuni
Ventilatorkachel
Heizlüfter
Fan heater
Radiateur
soufflant
Värmefläkt
Ventilátorové
topení
Teplovzdušný
ohrievač
Aerotermă
EUROM VK2001

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EUROM VK 2001

  • Seite 1 Instructieboekje Instruktionsbok Handbuch Návod k obsluze Instruction booklet Návod na použitie Manuel d‟utilisation Broşură cu instrucţiuni Ventilatorkachel Heizlüfter Fan heater Radiateur soufflant Värmefläkt Ventilátorové topení Teplovzdušný ohrievač Aerotermă EUROM VK2001...
  • Seite 2 Dit symbool op uw apparaat betekent: niet afdekken! This symbol on your device means: do not cover! Dieses Symbol auf Ihrem Gerät bedeutet: Nicht abdecken! Ce symbole sur votre appareil signifie : ne pas couvrir ! Dette symbol betyder: Må ikke tildækkes! Den här symbolen betyder: får ej övertäckas! Dette symbolet på...
  • Seite 3: Technische Gegevens

    Nederlands Technische gegevens Type VK2001 Aansluitspanning Volt/Hz 220-240 / 50 Max. vermogen Watt 2000 0–1000 – 2000 Instelmogelijkheden Watt Thermostaat Afmetingen 24 x 12 x 24 Gewicht 1,13 Algemene veiligheidsvoorschriften Lees voor gebruik dit instructieboekje zorgvuldig en geheel door. Controleer voor gebruik uw nieuwe kachel (incl. kabel en stekker) op zichtbare beschadigingen. Neem een beschadigde kachel niet in gebruik maar biedt hem uw leverancier aan ter vervanging.
  • Seite 4 Deze kachel wordt heet tijdens het gebruik. Om brandwonden te voorkomen niet met de blote huid de hete oppervlakken aanraken! Stel de kachel niet automatisch in werking d.m.v. een tijdklok o.i.d. Voor gebruik dient er altijd op veilige omstandigheden te worden gecontroleerd! Zorg voor zorgvuldig toezicht wanneer dit apparaat wordt gebruikt in de aanwezigheid van kinderen, handelingsonbekwame personen of huisdieren.
  • Seite 5: Schoonmaak En Onderhoud

    CE - verklaring Hierbij verklaart Euromac bv., Genemuiden-NL dat de ventilatorkachel, merk EUROM, type VK2001 voldoet aan de LVD-richtlijn 2006/95/EG en aan de EMC-richtlijn 2004/108/EC, en in overeenstemming is met de onderstaande normen:...
  • Seite 6: Technische Daten

    Deutsch Technische Daten VK2001 Anschlussspannung Volt/Hz 220-240 / 50 Maximale Leistung Watt 2000 0–1000 – 2000 Einstellungsmöglichkeiten Watt Thermostat Maße: 24 x 12 x 24 Gewicht 1,13 Allgemeine Sicherheitsvorschriften Lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung sorgfältig durch. Kontrollieren Sie Ihren neuen Heizlüfter (inkl. Kabel und Stecker) vor der Benutzung auf sichtbare Beschädigungen.
  • Seite 7: Standort Und Anschluss

    18. Dieser Heizlüfter wird während der Benutzung heiß. Um Brandwunden zu vermeiden, nicht mit der bloßen Haut die heißen Flächen berühren! 19. Setzen Sie den Heizlüfter nicht automatisch mithilfe einer Zeituhr oder dergleichen in Betrieb. Vor der Benutzung immer auf sichere Bedingungen achten. 20.
  • Seite 8: Überhitzungssicherung

    Geräte, wo man Sorge dafür tragen wird, dass eventuell noch verwendbare Materialien wieder verwertet werden. CE - Erklärung Hiermit erklärt Euromac BV, Genemuiden-NL dass der Heizlüfter, Marke EUROM, Typ VK2001 der LVD- Richtlinie 2006/95/EG und der EMC-Richtlinie 2004/108/EC, sowie den folgenden Normen entspricht: EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13...
  • Seite 9: Technical Data

    English Technical data Type VK2001 Supply voltage Volt/Hz 220-240 / 50 Maximum capacity Watt 2000 0–1000 – 2000 Settings Watt Thermostat Dimensions 24 x 12 x 24 Weight 1,13 General safety instructions Before using the machine, carefully read this entire instruction manual. Before using your new heater, check it, including cord and plug, for any visible damage.
  • Seite 10: Set-Up And Operation

    20. Close supervision is necessary when the product is used near children or incapacitated persons. Do not let children use the appliance as a toy. This appliance is not suitable to be operated by children or persons who have physical, sensory and/or mental limitations, or by persons who have no knowledge of, or experience with, this appliance.
  • Seite 11: Safety Features

    CE-statement Euromac bv, Genemuiden-NL hereby declares that the EUROM fan heater, type VK2001, complies with the LVD guideline 2006/95/EG and the EMC guideline 2004/108/EC, and that it meets the following standards: EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13...
  • Seite 12: Données Techniques

    Français Données techniques Type VK2001 Tension Volts/Hz 220-240 / 50 Puissance max. Watts 2.000 0 – 1.000 – 2.000 Possibilités de réglage Watts Thermostat Dimensions 24 x 12 x 24 Poids 1,13 Consignes générales de sécurité Avant utilisation, lisez attentivement et entièrement le présent manuel d‟utilisation. Avant utilisation, contrôlez votre nouveau poêle (y compris le cordon et la fiche) quant à...
  • Seite 13: Emplacement Et Branchement

    18. Ce poêle devient brûlant lorsqu‟il est en service. Pour éviter toute brûlure, ne touchez pas les surfaces brûlantes avec une peau nue ! 19. N‟allumez pas le poêle automatiquement avec une minuterie ou autre. Avant utilisation, contrôlez toujours si les conditions sont sûres ! 20.
  • Seite 14: Protection Anti-Surchauffe

    éventuellement encore utilisables. Déclaration CE Par la présente, Euromac bv. - Genemuiden-NL, déclare que le radiateur soufflant de marque EUROM, type VK2001 répond à la directive LVD 2006/95/CE et à la directive EMC 2004/108/CE et est conforme aux normes ci-...
  • Seite 15: Tekniska Data

    Svenska Tekniska data VK2001 Spänning Volt/Hz 220-240 / 50 Max. effekt Watt 2000 0–1000 – 2000 Effektsteg Watt Termostat Måt 24 x 12 x 24 Vikt 1,13 Allmänna säkerhetsinstruktioner Läs igenom hela denna bruksanvisning noga innan produkten används. Spara anvisningen för framtida bruk Innan du använder din nya värmefläkt, kontrollera den, inklusive sladd och stickkontakt, avseende synliga skador.
  • Seite 16: Placering Och Anslutning

    nedsatt fysisk, sensorisk och/eller mental förmåga använder denna värmefläkt, ej heller personer som inte har kunskap eller erfarenhet.. 21. Håll värmefläkten ren. Damm och smuts och/eller fläckar är en vanlig orsak till överhettning. Se till att den regelbundet rengörs. 22. Sätt inte på värmefläkten när du upptäcker skador på den, sladden eller stickkontakten, när värmefläkten inte fungerar, när den har tappats eller när det finns tecken på...
  • Seite 17: Rengöring Och Underhåll

    Lämna den till din lokala uppsamlingsplats för elektriska apparater där allt återanvändbart material samlas in och återanvänds. CE-deklaration Euromac bv, Genemuiden-NL intygar härmed att EUROM värmefläkt, typ VK2001, överensstämmer med lågspänningsdirektivet 2006/95/EG och EMG-riktlinje 2004/108/EG, och att den är i enlighet med följande standard:...
  • Seite 18: Technické Údaje

    Česky Technické údaje VK2001 Napájecí napětí V/Hz 220-240 / 50 Dosažitelný výkon Watt 2000 0 – 1000 – 2000 Volby nastavení Watt Termostat Rozměry 24 x 12 x 24 Hmotnost 1,13 Všeobecné bezpečnostní pokyny Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte celý tento návod k obsluze. Před použitím zkontrolujte celý...
  • Seite 19: Umístění A Připojení

    21. Udržujte topení v čistotě. Prach, špína nebo nečistoty v topení často způsobují přehřátí. Zajistěte pravidelné odstraňování těchto usazenin. 22. Pokud si všimnete nějakého poškození spotřebiče, kabelu nebo zástrčky, přístroj nezapínejte. Také pokud spotřebič nefunguje správně, když spadl na zem, nebo když zjistíte příznaky jakýchkoli jiných závad. V takovém případě...
  • Seite 20: Čištění A Údržba

    Odneste jej na své místní sběrné místo pro elektrické spotřebiče, kde se shromažďují a přerozdělují všechny recyklovatelné materiály. CE-prohlášení Euromac bv, Genemuiden-NL prohlašuje, že ventilátorové topení EUROM, typ VK2001, je v souladu se směrnicemi LVD 2006/95/EG a s obecnými zásadami EMC 2004/108/EC, a že je v souladu s následujícími normami:...
  • Seite 21: Všeobecné Bezpečnostné Predpisy

    Slovensky Technické údaje VK2001 Napájanie V/Hz 220-240 / 50 Maximálny výkon 2000 0 – 1000 – 2000 Nastavenia Termostat Rozmery 24 x 12 x 24 Hmotnosť 1,13 Všeobecné bezpečnostné predpisy Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte celý tento návod na používanie. Pred použitím nový...
  • Seite 22: Umiestnenie A Pripojenie

    18. Tento stroj sa počas používania zohreje. Aby ste predišli popáleninám, nevoľte, aby sa dostala do kontaktu s horúcimi povrchmi holá pokožka. 19. Nepoužívajte časovač ani podobné zariadenia na automatické zapnutie ohrievača. Pred použitím ohrievača vždy vykonajte bezpečnostné kontroly! 20. Ak výrobok používate v blízkosti detí alebo nespôsobilých ľudí, je potrebný dozor. Nedovoľte, aby deti používali zariadenie ako hračku.
  • Seite 23: Ochrana Proti Prehriatiu

    Odneste ho na miestne zberné miesto pre elektrické zariadenia, kde sa zbierajú a prerozdeľujú všetky opätovne použiteľné materiály. CE stanovisko Euromac bv, Genemuiden-NL týmto vyhlasuje, že teplovzdušný ohrievač EUROM, typu VK2001, vyhovuje smerniciam LVD 2006/95/EG a EMC 2004/108/EC, a že spĺňa nasledovné normy: EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13...
  • Seite 24: Date Tehnice

    Română Date tehnice VK2001 Tensiune de alimentare Volt/Hz 220-240 / 50 Capacitate maximă Watt 2000 Opţiuni de configurare 0 – 1000 – 2000 Watt Termostat Dimensiuni 24 x 12 x 24 Greutate 1,13 Instrucţiuni generale de siguranţă Citiţi cu atenţie întregul manual cu instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul. Înainte de a pune în funcţiune un radiator nou, asiguraţi-vă...
  • Seite 25 19. Nu folosiţi un cronometru sau alte produse similare pentru a întrerupe automat radiatorul. Efectuaţi întotdeauna verificările de siguranţă înainte de a pune în funcţiune radiatorul! 20. Când produsul este utilizat în apropierea copiilor sau a persoanelor aflate în incapacitate se impune stricta supraveghere a acestora.
  • Seite 26: Curăţare Şi Întreţinere

    Predaţi-l la un centru autorizat de colectare a aparatelor electrice unde materialele reciclabile vor fi colectate şi redistribuite. Declaraţie CE Euromac bv, Genemuiden-NL declară prin prezenta că aeroterma EUROM, tip VK2001, respectă directiva LVD 2006/95/EG şi directiva EMC 2004/108/EC şi este în conformitate cu următoarele standarde: EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13...
  • Seite 28 EUROMAC BV., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden e-mail: info@euromac.nl www.euromac.nl...

Inhaltsverzeichnis