Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

07/2013
GEBRAUCHSANWEISUNG / INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D´EMPLOI / GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POU ITÍ / ISTRUZIONI PER L'USO
Infrarotkabinentyp/ Type of cabin
Spannung/ Voltage
Leistung/ Power
Abmaße/ Measurements
Type de cabine/ Infrarood-cabíne typ
Voltage/ Spanning
Puissance/Vermogen
Dimensions/ Afmeting
Typ tepelné kabiny/ Tipo di cabina sauna
Intenzita proudu/ Alimentazione
Výkon/ Potenza
Rozměry/ Dimensioni
1290 W / 700 W /
TrioSol Rio 145
230 Volt ~
145 x 110 x 197 cm
750 W
Technische Änderungen vorbehalten

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Infraworld TrioSol Rio 145

  • Seite 1 Puissance/Vermogen Dimensions/ Afmeting Typ tepelné kabiny/ Tipo di cabina sauna Intenzita proudu/ Alimentazione Výkon/ Potenza Rozměry/ Dimensioni 1290 W / 700 W / TrioSol Rio 145 230 Volt ~ 145 x 110 x 197 cm 750 W Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 2 Sehr geehrter Kunde, Dear customer, Before starting to work, please check with the help of the parts list, Kontrollieren Sie anhand der Stückliste, bevor Sie mit der Arbeit beginnen, whether all elements have actually been supplied. In the event, that ob alle Einzelteile auch tatsächlich mitgeliefert wurden.
  • Seite 3 Cher client, Geachte klant, S.v.p., avant de commencer le travail, contrôlez à l’aide de la liste de Controleer voordat u met de montage begint aan de hand van de pièces si tous les éléments ont été vraiment livrés. S’ils y manquent stuklijst of alle onderdelen ook daadwerkelijk meegeleverd zijn.
  • Seite 4 Vážený zákazníku, Gentile cliente, dříve než začnete s prací, zkontrolujte si na základě kusovníku, zda Prima di iniziare con i lavori, verifichi di aver ricevuto tutti i pezzi byly skutečně dodány veškeré jednotlivé díly. v případě, že vyjímečně indicati nella distinta pezzi. Se mancano delle singole parti in via ec- bude chybět některý...
  • Seite 5 Bezeichnung Stück Description Quantity Seitenwand links 1 Stk. left side wall 1 pc. Rückwand 1 Stk. back wall 1 pc. Seitenwand rechts 1 Stk. right side wall 1 pc. Vorderwand mit Türe 1 Stk. front wall with door 1 pc. Abdeckung mit Heizstrahler unter Sitzbank 1 Stk.
  • Seite 6 Désignation Quantité Beschrijving Stuk paroi latérale zijwand links 1 st. paroi arrière achterzijde 1 st. paroi latérale zijwand rechts 1 st. paroi avant avec porte voorwand met deuren 1 st. revêtement avec radiateur chauffant sous la banquette afdekking met hittestraler onder de zitbank 1 st.
  • Seite 13 Bedienungsanleitung Steuerung für Operating instructions control for inf- Infrarotkabine TrioSol rared cabin TrioSol 1. Licht 1. Light Licht mit der -Taste EIN/AUS schalten. Sollte Ihre Kabinen Switch the light ON/OFF by using the -button. If your ca- einen LED-Spot haben, muss dieser mit der Fernbedienung bin is equipped with an LED spot, you must also switch it on zusätzlich eingeschalten werden.
  • Seite 14 Gebruiksaanwijzing besturing voor Mode d’emploi de la commande pour ca- infraroodcabine TrioSol bine infrarouge TrioSol 1. Licht 1. Eclairage Het licht met de toets in-/uitschakelen. Als uw cabines Allumez la lumière avec le bouton MARCHE/ARRÊT. Si votre over een LED-spot beschikken, moet deze apart met de af- cabine est équipée d’un spot à...
  • Seite 15 Istruzioni per l’uso dei comandi della cabina a infrarossi TrioSol 1. Luce Accendere/spegnere la luce utilizzando il pulsante . Se la cabina dispone di spot LED, accenderlo separatamente mediante telecomando. 2. Accensione della cabina a infrarossi Per accendere/spegnere la cabina, premere il pulsante Avviare il funzionamento mediante pulsante con vaporizza- tore oppure mediante pulsante...
  • Seite 16 Language setting infrared - Triocontrol Choix de la langue Triocontrol - infrarouge Taalinstelling infrarood - Triocontrol Impostazione della lingua cabine a infrarossi - Triocontrol TRIOCONTROL Infraworld V1.1 -------------------- (Press ON/OFF) Im Standby-Betrieb die -Taste 5 Sekunden gedrückt halten. In the standby mode hold the -button pressed for 5 seconds.
  • Seite 17: Die Infrarotkabinen Fibel Für Modell Triosol

    Zum Wohle für Körper und Geist Die INFRAROTKABINEN FIBEL FÜR MODELL TrioSol Was ist Infrarot-Wärme ? Sie ist eine Energieform, die von der Sonne, von allen warmen und heißen Gegenständen, sowie vom menschlichen Körper ausgestrahlt wird. Diese Infrarot - Strahlung hat nichts zu tun mit UV-Strahlung, die z.B.: Ursache von Sonnenbrand sein kann, auch nicht mit Radioaktivität oder Mikrowellen.
  • Seite 18 For the well-being of body and mind The infrared cabin guide for the model TrioSol What is infrared heat ? It is a kind of energy that is conveyed by the sun, by all warm and hot objects and by the human body. This infrared radiation has nothing to do with UV-radiation which can cause sunburns, for example, neither with radioactivity or microwaves.
  • Seite 19 Pour le bien du corps et de l`esprit Le B.A.-BA de la cabine infrarouge, modèle TrioSol La chaleur infrarouge c’est quoi ? C’est une forme d’énergie qu’est diffusée par le soleil, par toutes les matières chaudes et aussi par le corps humain. Cette irradiation infrarouge n’a rien à...
  • Seite 20 Voor welzijn van lichaam en geest DE LEIDRAAD VOOR DE INFRAROODCABINE TrioSol Wat is infraroodwarmte ? Het is een energievorm die door de zon, alle warmte / hitte afgevende voorwerpen evenals het menselijk lichaam uitgestraald wordt. Deze infra- roodstraling heeft niets te maken met UV-straling, die bijv. verbranding kan veroorzaken, en ook niet met radioactiviteit of microgolven. Werking van de infrarood-straling op het lichaam: Al sinds jaren zijn uit medisch oogpunt de gezondheidsbevorderende aspecten van stoombaden onomstreden.
  • Seite 21 Ku prospěchu těla i ducha INFRAČERVENÉ KABINY FIBEL Co je infračervené teplo? Infračervené teplo je forma energie, která je vyzařovaná sluncem, všemi teplými a horkými předměty, stejně jako lidským tělem. Toto infračervené záření nemá nic společného s UV zářením, které může být např. příčinou spálenin od slunce. Stejně tak nemá nic společného ani s radioaktivním nebo mikrovlnným zářením.
  • Seite 22 Per il benessere del corpo e dello spirito Le CABINE AD A INFRAROSSI FIBEL Cos’è il calore a infrarossi? Si tratta di una forma di energia emanata dal sole, da tutti gli oggetti caldi e bollenti, nonché dal corpo umano. Questi raggi infrarossi non hanno nessun legame con i raggi UV, che possono essere causa, per esempio, di ustioni solari, né...
  • Seite 23: Dbedienung Led-Farblicht

    BEDIENUNG LED-FARBLICHT 1 ON / OFF zum Ein- und Ausschalten des Gerätes 2 White zum Anwählen der 2 verschiedenen Weißtöne 3 Colors zum Anwählen der 12 Einzelfarben 4 Brightness zum Einstellen der Helligkeit (+ / -) 5 Start Program zum Starten des Farbdurchlaufs 6 Stop Program zum Stoppen und Wiederstarten des Farbdurchlaufs CONTROL OF THE LED-COLORLIGHT 1 ON / OFF...
  • Seite 24 Gebrauchshinweise des Verdampfers Steamer instructions for use Befüllen des Verdampfers: Filling the steamer: - Restwasser in ein Gefäß ablassen. - Drain residual water into a container - Hinweis: Achten Sie immer darauf, dass der Ablaufhahn vor dem - Note: Always take care that the air vent valve is closed before filling Befüllen geschlossen ist.