Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VE-5997:
EN Instruction manual
SAFETY
• This appliance shall not be used by children
EN | Instruction manual
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
NL | Gebruiksaanwijzing
and persons with reduced physical, sensory or
FR | Mode d'emploi
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
DE | Bedienungsanleitung
supervision or instruction concerning use of
ES | Manual de usuario
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
PT | Manual de utilizador
with the appliance. Keep the appliance and its
IT | Manuele utente
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
SV | Bruksanvisning
not be made by children unless older than 8
PL | Instrukcja obsługi
and supervised.
• By ignoring the safety instructions the
CS | Návod na použití
manufacturer can not be hold responsible for
SK | Návod na použitie
the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be
HU | Használati utasítás
replaced by the manufacturer, its service
SL | Navodila za uporabo
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
entangled.
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
VE5997
• The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
household purposes and only for the purpose
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
it is made for.
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / RÉSZEGYSÉGEK LEÍRÁSA /
OPIS SESTAVNIH DELOV
• To protect yourself against an electric shock,
2
1
3
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
PARTS DESCRIPTION
1. Louver switch
2. Speed adjustment switch
3. Timer switch
4. Rotating louver
5. Fan
4
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance and accessories out the box. Remove the
5
stickers, protective foil or plastic from the device.
• Before using your appliance for the first time, wipe off all removable
parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
• Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the
voltage which is indicated on the device matches the local voltage
before connecting the device. Voltage 220V-240V  50/60Hz)
USE
• Set the speed adjustment switch into the desired position.
• The timer switch can be used to set the desired operation time.
• The louver switch can be used to activate the rotating function of the
louver.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
• Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The
device is not dishwasher proof.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is
valid if the product is used in accordance to the instructions and for the
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service
website: www.service.tristar.eu
WEEE LOGO
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at
the end of its durability, but must be offered at a central point for the
recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on
the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to
this important issue. The materials used in this appliance can be
recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an
important push to the protection of our environment. Ask your local
authorities for information regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at
service.tristar.eu!
NL Gebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien
ze onder toezicht staan of instructies krijgen
over hoe het apparaat op een veilige manier
kan worden gebruikt alsook de gevaren
begrijpen die met het gebruik samenhangen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Houd het apparaat en het netsnoer buiten
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Laat
reiniging en onderhoud niet door kinderen
SERVICE.TRISTAR.EU
uitvoeren, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
onder toezicht staan.
5015 BH Tilburg | The Netherlands
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
et nivelée.
veiligheidsinstructies.
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
s'il est connecté à l'alimentation.
worden vervangen door de fabrikant, de
• Cet appareil est uniquement destiné à des
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
utilisations domestiques et seulement dans le
personen met een soortgelijke kwalificatie om
but pour lequel il est fabriqué.
gevaar te voorkomen.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in
dans de l'eau ou autre liquide .
verstrikt kan raken.
DESCRIPTION DES PIÈCES
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
1. Interrupteur de volet
2. Sélecteur de vitesse
ondergrond worden geplaatst.
3. Minuteur
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
4. Volet rotatif
5. Ventilateur
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
• Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les pièces
amovibles avec un chiffon humide. N'utilisez jamais de produits abrasifs.
is.
• Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
niet onder in water of andere vloeistoffen om
• Branchez le cordon d'alimentation à la prise. (Remarque : Veillez à ce
elektrische schokken te voorkomen.
que la tension indiquée sur l'appareil corresponde à celle du secteur
local avant de connecter l'appareil. Tension 220-240V  50/60Hz)
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Schakelaar voor oscillerend rooster
UTILISATION
• Réglez le sélecteur de vitesse (3) sur la position voulue.
2. Snelheidsschakelaar
• Le minuteur peut servir à régler le temps de fonctionnement voulu.
3. Tijdschakelaar
• L'interrupteur de volet peut servir à activer la fonction de rotation du
4. Oscillerend rooster
volet.
5. Ventilator
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers,
nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
• Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
• N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide. L'appareil
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende
ne peut pas être nettoyé en lave-vaisselle.
producten.
• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
GARANTIE
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
• Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: Zorg er voor het
auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven
ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom
voltage overeenkomt met de plaatselijke
du détaillant et le numéro d'article du produit.
netspanning. Voltage: 220V-240V  50/60Hz)
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
notre site Internet de service : www.service.tristar.eu
GEBRUIK
• Zet de snelheidsschakelaar in de gewenste positie:
ENVIRONNEMENT
• De tijdschakelaar kan worden gebruikt om de gewenste bedrijfstijd in te
stellen.
• De schakelaar voor het oscillerende rooster kan worden gebruikt om de
draaifunctie van het oscillerende rooster te activeren.
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
REINIGING EN ONDERHOUD
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
schurende schoonmaakmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
beschadigt het apparaat.
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
apparaat is niet vaatwasserbestendig.
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
GARANTIE
Support
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
service.tristar.eu !
de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) te worden
DE Bedienungsanleitung
overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
artikelnummer van het product.
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
SICHERHEIT
servicewebsite: www.service.tristar.eu
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
MILIEU
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
und sein Anschlusskabel außerhalb der
service.tristar.eu!
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
FR Manuel d'instructions
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
SÉCURITÉ
denn, sie sind älter als 8 und werden
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des
beaufsichtigt.
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
des personnes présentant un handicap
gemacht werden.
physique, sensoriel ou mental voire ne
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
disposant pas des connaissances et de
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
Gefahren zu vermeiden.
toute sécurité et de compréhension des risques
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
Kabel nicht verwickelt.
cordon d'alimentation hors de portée des
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
Fläche platziert werden.
maintenance utilisateur ne doivent pas être
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
während es am Netz angeschlossen ist.
plus et sont sous surveillance.
• Dieses Gerät darf nur für den
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
fabricant ne saurait être tenu responsable des
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
dommages.
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
doit être remplacé par le fabricant, son
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
réparateur ou des personnes qualifiées afin
Flüssigkeiten.
d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
TEILEBESCHREIBUNG
1. Leitgitterschalter
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
2. Geschwindigkeitseinstellschalter
entortillé.
3. Timer-Schalter
4. Rotierendes Leitgitter
5. Lüfter
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el
• Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle
aparato.
abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie niemals
• No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El aparato
Scheuermittel.
no se puede lavar en el lavavajillas.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
GARANTÍA
einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
• Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
oder im Freien geeignet.
el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y el propósito
para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra
• Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. (Hinweis: Stellen Sie
vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem Gerät
original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la
angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto.
• Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la
übereinstimmt. Spannung: 220V-240V 50/60Hz)
página web de servicio: www.service.tristar.eu
GEBRAUCH
• Stellen Sie den Geschwindigkeitseinstellschalter auf die gewünschte
MEDIO AMBIENTE
Position.
• Der Timer-Schalter kann verwendet werden, um die gewünschte
Betriebszeit einzustellen.
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
• Der Leitgitterschalter kann verwendet werden, um die Drehfunktion des
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
Leitgitters zu aktivieren.
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
REINIGUNG UND PFLEGE
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
Dies würde das Gerät beschädigen.
los puntos de recogida a las autoridades locales.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Das Gerät in nicht spülmaschinenfest.
Soporte
¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!
GARANTIE
• Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
PT Manual de Instruções
Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
SEGURANÇA
mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
• Este aparelho não deve ser utilizado por
Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
crianças com idades compreendidas entre
• Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
unserer Service-Website unter: www.service.tristar.eu
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
UMWELT
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, assim como com falta de
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
experiência e conhecimentos, caso sejam
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
supervisionadas ou instruídas sobre como
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
utilizar o aparelho de modo seguro e
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
compreendam os riscos envolvidos. As crianças
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
não devem brincar com o aparelho. Mantenha o
Informationen über eine Sammelstelle.
aparelho e respectivo cabo fora do alcance de
Support
crianças com idade inferior a 8 anos. A limpeza
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
e manutenção não devem ser realizadas por
crianças a não ser que tenham mais de 8 anos
ES Manual de instrucciones
e sejam supervisionadas.
SEGURIDAD
• Se não seguir as instruções de segurança, o
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
fabricante não pode ser considerado
menores de 8 años. Este aparato puede ser
responsável pelo danos.
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
personas con capacidades físicas, sensoriales
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
o mentales reducidas, o que no tengan
representante de assistência técnica ou alguém
experiencia ni conocimientos, sin son
com qualificações semelhantes para evitar
supervisados o instruidos en el uso del aparato
perigos.
de forma segura y entienden los riesgos
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
implicados. Los niños no pueden jugar con el
e certifique-se de que este nunca fica preso.
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
del alcance de los niños menores de 8 años.
plana e estável.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
mantenimiento reservado al usuario a menos
enquanto este estiver ligado à alimentação.
que tengan más de 8 años y cuenten con
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
supervisión.
doméstica e para os fins para os quais foi
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
concebido.
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
• Para se proteger contra choques eléctricos, não
por posibles daños.
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
• Si el cable de alimentación está dañado,
água ou qualquer outro líquido.
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Interruptor de ventilação
reemplazo para evitar peligros.
2. Interruptor de ajuste de velocidade
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
3. Interruptor do temporizador
4. Ventilação rotativa
asegúrese de que no se pueda enredar con el
5. Ventoinha
cable.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, a
película ou plástico de protecção do aparelho.
estable y nivelada.
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
• El usuario no debe dejar el dispositivo sin
amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no
supervisión mientras esté conectado a la
mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não
alimentación.
está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
exterior.
• Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: antes de ligar o aparelho,
el uso doméstico y sólo para las funciones para
certifique-se de que a tensão indicada no mesmo corresponde à tensão
las que se ha diseñado.
local. Tensão de 220V-240 V, 50/60 Hz).
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
UTILIZAÇÃO
• Coloque o interruptor ajuste de velocidade na posição pretendida.
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
• O interruptor do temporizador pode ser utilizado para definir o tempo de
el agua o cualquier otro líquido.
funcionamento pretendido.
• O interruptor de ventilação pode ser utilizado para activar a função
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
rotativa de ventilação.
1. Interruptor de lamas
2. Interruptor de ajuste de velocidad
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de limpeza
3. Interruptor del temporizador
4. Lamas giratorias
agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço, que
danifica o dispositivo.
5. Ventilador
• Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro líquido. O aparelho não é
ANTES DEL PRIMER USO
adequado para a máquina de lavar louça.
• Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
GARANTIA
• Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida
• Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
todas las piezas desmontables. Nunca utilice productos abrasivos.
se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade
para a qual foi concebido. Além disso, a compra original (factura ou
• Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese de
recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do vendedor
tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
e o número de artigo do produto.
• Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso
uso en exteriores.
• Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. (Nota:
website de serviço: www.service.tristar.eu
Asegúrese de que la tensión que se indica en el dispositivo coincida con
AMBIENTE
la tensión local antes de conectarlo. Tensión 220V-240V  50/60Hz)
USO
• Sitúe el interruptor de ajuste de velocidad en la posición deseada:
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da
• El interruptor del temporizador puede utilizarse para ajustar el tiempo de
sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de
funcionamiento deseado.
aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no
• El interruptor de lamas puede utilizarse para activar la función giratoria
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção
de las lamas.
para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho
loading

Inhaltszusammenfassung für TriStar VE-5997

  • Seite 1 • Dompel het snoer, de stekker of het apparaat tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas ¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu! HU | Használati utasítás à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
  • Seite 2 Podpora • Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać • Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte silné ani Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na service.tristar.eu! eseguire interventi di manutenzione e pulizia är konstruerad för. abrazivní čisticí prostředky, škrabku ani drátěnku, které poškozují...