Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITÍ
VENTILATOR
VENTILATEUR
VENTILATOR
FAN
VENTILADOR
VENTILÁTOR
DO8140
PRODUCT OF

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Domo DO8140

  • Seite 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ VENTILATOR VENTILATEUR VENTILATOR VENTILADOR VENTILÁTOR DO8140 PRODUCT OF...
  • Seite 2: Garantievoorwaarden

    DO8140 GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden.
  • Seite 3 Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Seite 4 ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550...
  • Seite 5 DO8140 Type nr. apparaat DO8140 N° de modèle de l’appareil Typ Nr. des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................
  • Seite 6 DO8140 REKLAMACE/REKLAMÁCIE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie): Popis vady 2. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie): Popis vady 3. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie):...
  • Seite 7: Recyclage Informatie

    DO8140 RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
  • Seite 8 DO8140 RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
  • Seite 9 Zum Domo-Webshop gelangen Sie auch über die Domo-Internetseite: www.domo-elektro.be. Außerdem können Sie nach wie vor Domo-Zubehör und -Ersatzteile in Geschäften bekommen, wo Domo-Gerät verkauft werden. From now on, accessories and parts of Domo appliances can also be ordered online from the Domo webshop*: http://webshop.domo-elektro.be You can reach the webshop through the Domo website as well: www.domo-elektro.be.
  • Seite 10 DO8140 Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Seite 11: Veiligheidsinstructies

    DO8140 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of...
  • Seite 12 DO8140 • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis. • Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
  • Seite 13 DO8140 • Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, effen oppervlak. • Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
  • Seite 14 DO8140 ONDERDELEN 1. Grill vooraan 2. Spinner 3. Ventilatorbladen 4. Plastic schroef 5. Grill achteraan 6. Bevestigingsschroefje grill achteraan 7. Motoraandrijving 8. Oscillatieknop 9. Motorgedeelte 10. Controlepaneel 11. Kleine schroef 12. Blokkeringsring 13. Uitschuifbare buis 14. Voetbevestiging 15. Voet 16. Bevestigingsclip...
  • Seite 15 DO8140 BEVESTIGING GRILL EN VENTILATORBLADEN Verwijder de spinner van de motoraandrijving (of neem hem uit de verpakking.) Schroef de plastic schroef los van de motoraandruiving. Plaats de grill achteraan op de motoraandrijving en gebruik de plastic schroef om de grill vast te zetten. (fig. 1) Plaats de ventilatorbladen om de motoraandrijving.
  • Seite 16 DO8140 milde detergent. Droog het toestel daarna zorgvuldig af. Gebruik geen schurende of agressieve middelen om het toestel te reinigen. Zorg er voor dat er geen water in het motorgedeelte van het toestel terechtkomt.
  • Seite 17 DO8140 PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Seite 18 DO8140 l’appareil. • Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. • Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table. • N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la fiche sont endommagés, après un mauvais...
  • Seite 19 DO8140 • Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. • Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
  • Seite 20 DO8140 ÉLÉMENTS 1. Grille avant 2. Rotor 3. Pales du ventilateur 4. Vis en plastique 5. Grille arrière 6. Vis de fixation de la grille arrière 7. Axe moteur 8. Bouton d’oscillation 9. Moteur 10. Panneau de commande 11. Petite vis 12.
  • Seite 21: Entretien

    DO8140 ASSEMBLAGE DES GRILLES ET DES PALES DU VENTILATEUR Retirez le rotor de l’axe moteur (ou sortez-le de l’emballage) ainsi que la vis en plastique. Placez la grille à l’arrière de l’axe moteur, et utilisez la vis en plastique pour la fixer.
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    DO8140 SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit...
  • Seite 23 DO8140 • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Tisch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt mit heißen...
  • Seite 24 DO8140 oder einem anderen heißen Geräten kommen kann. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. • Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche.
  • Seite 25 DO8140 BESTANDTEILE 1. Gitter vorn 2. Achse 3. Ventilatorblätter 4. Plastikschraube 5. Gitter hinten 6. Befestigungsschraube Gitter hinten 7. Motorantrieb 8. Oszillationstaste 9. Motorsegment 10. Bedienpaneel 11. Kleine Schraube 12. Blockierungsring 13. Ausziehbares Rohr 14. Fußbefestigung 15. Fuß 16. Befestigungsclip BEFESTIGUNG DES FUSSES UND DES MOTORSEGMENTS Entfernen Sie die Flügelmutter und die Unterlegscheibe an der Unterseite des...
  • Seite 26: Befestigung Von Gitter Und Ventilatorblättern

    DO8140 BEFESTIGUNG VON GITTER UND VENTILATORBLÄTTERN Entfernen Sie die Achse des Motorantriebs (oder nehmen Sie sie aus der Verpackung). Entfernen Sie die Plastikschraube des Motorantriebs. Montieren Sie das Gitter auf der Rückseite des Motorantriebs und verwenden Sie die Plastikschraube zur Befestigung des Gitters.
  • Seite 27 DO8140 Dadurch ermöglichen Sie eine freie Luftzirkulation im Motor. Demontieren Sie den Ventilator nicht, um Staub aus dem Motorsegment zu entfernen. Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Trocknen Sie das Gerät anschließend sorgfältig ab.
  • Seite 28: Safety Instructions

    DO8140 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the...
  • Seite 29 DO8140 • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home. • Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top.
  • Seite 30 DO8140 • Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual. • All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service.
  • Seite 31 DO8140 PARTS 1. Front grill 2. Spinner 3. Fan blades 4. Plastic screw 5. Rear grill 6. Screw for fastening rear grill 7. Motor drive 8. Oscillation button 9. Motor 10. Control Panel 11. Small screw 12. Clamp 13. Telescopic tube 14.
  • Seite 32: Maintenance

    DO8140 perfectly behind the fan blades (Fig. 2). Use the spinner to fasten the fan blades onto the motor drive. Position the front grill on the rear grill and fasten them together with the help of the attaching clip. Finally, use the screw at the top of the rear grill to fasten both halves of the grill together firmly.
  • Seite 33: Precauciones Importantes

    DO8140 PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del...
  • Seite 34 DO8140 • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. • No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera.
  • Seite 35 DO8140 fabricado. • Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. • Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual.
  • Seite 36 DO8140 PIEZAS 1. Parrilla frontal 2. Pieza giratoria 3. Aspas del ventilador 4. Tornillo de plástico 5. Parrilla trasera 6. Tornillo de fijación de la parrilla trasera 7. Motor 8. Botón de oscilación 9. Unidad de motor 10. Panel de control 11.
  • Seite 37: Mantenimiento

    DO8140 FIJACIÓN DE LA PARRILLA Y DE LAS ASPAS DEL VENTILADOR Extraiga la pieza giratoria del motor (o sáquela del paquete). Afloje el tornillo de plástico del motor. Coloque la parrilla en la parte trasera del motor y utilice el tornillo de plástico para fijar la parrilla.
  • Seite 38 DO8140 DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální...
  • Seite 39 DO8140 spadl-li vám nepoužívejte ani přístroj s viditelným porušením. V těchto případech vyhledejte nejbližší odborný servis a nechte přístroj zkontrolovat, případně odborně opravit. Pokud jsou v blízkosti přístroje děti, dbejte maximílní opatrnosti. Nikdy nepoužívejte neoriginální příslušenství, mohlo by způsobit požár nebo riziko poranění el. proudem.
  • Seite 40 DO8140 Děti se nesmí dotýkat přívodního kabelu ani zástrčky. Veškeré opravy musí být prováděny pouze v odborném servise. Před prvním použítím odstraňte veškeré reklamní a ochranné polepy. ČÁSTI: Přední ochranná mřížka Pojistná matice Vrtule Plastová matice Zadní ochranná mřížka Matice pro upevnění zadní mřížky Hřídelka motoru...
  • Seite 41 DO8140 SESTAVENÍ OCHRANNÝCH MŘÍŽEK A VRTULE Sejměte pojistnou matici z hřídelky motoru (nebo najděte samostatně v balení). Povolte plastovou matici, která je taktéž na hřídelce. Nasaďte zadní ochrannou mřížku až za hřídel a plastovou maticí důkladně upevněte (obr. 1).
  • Seite 42 DO8140 DÔLEŽITÉ Prečítajte si pozorne tento návod na použitie na uschovajte si ho pre neskoršie nahliadnutie a radu. Tento prístroj bol vyrobený len pre využitie v domácnosti a smie byť používaný výhradne podľa pokynov uvedených nižšie. Tento prístroj nesmie byť samostatne obsluhovaný...
  • Seite 43 DO8140 porušením. V týchto prípadoch vyhľadajte najbližší odborný servis a nechajte prístroj skontrolovať, prípadne odborne opraviť. Ak sú v blízkosti prístroja deti, dbajte maximílní opatrnosti. Nikdy nepoužívajte neoriginálne príslušenstvo, mohlo by spôsobiť požiar alebo riziko poranenia el. prúdom. Pokiaľ prístroj nebudete používať dlhšiu dobu vypojte ho z el.
  • Seite 44 DO8140 Deti sa nesmú dotýkať prívodného kábla ani zástrčky. Všetky opravy musia byť vykonávané len v odbornom servise. Pred prvým použitím odstráňte všetky reklamné a ochranné polepy. SÚČASTI: Predná ochranná mriežka Poistná matica Vrtuľa Plastová matica Zadné ochranná mriežka Matica pre upevnenie zadnej mriežky Hriadeľ...
  • Seite 45 DO8140 ZOSTAVENIE OCHRANNÝCH MRIEŽOK A VRTULE Zložte poistnú maticu z hriadeľky motora (alebo nájdite samostatne v balení). Povoľte plastovú maticu, ktorá je taktiež na hřídelce. Nasaďte zadný ochrannú mriežku až za hriadeľ a plastovou maticou dôkladne upevnite (obr. 1).
  • Seite 46 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Inhaltsverzeichnis