Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
WH
PC01
HIGH-
-PRESSURE
HOGED
DRUKREINI
NETTO
OYEUR HAU
LIMPIA
ADOR DE A
HOCHD
DRUCKREIN
MAQU
INA DE LAV
USER M
MANUAL
GEBRU
IKERSHAND
NOTICE
E D'EMPLOI
MANUA
AL DEL USUA
BEDIEN
NUNGSANLE
MANUA
AL DO UTILIZ
CLEANER -
- 105 BAR
IGER - 105
BAR
UTE PRESSI
ON - 105 B
ALTA PRESI
IÓN - 105 B
NIGER - 10
5 BAR
VAR DE ALT
TA PRESSÃO
DLEIDING
ARIO
ITUNG
ZADOR
BAR
BAR
O - 105 BA
R
3
7
 
1
1
 
1
6
 
2
0
 
2
4
 

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Perel WHPC01

  • Seite 1 PC01 HIGH- -PRESSURE CLEANER - - 105 BAR HOGED DRUKREINI IGER - 105 NETTO OYEUR HAU UTE PRESSI ON - 105 B LIMPIA ADOR DE A ALTA PRESI IÓN - 105 B HOCHD DRUCKREIN NIGER - 10 5 BAR MAQU INA DE LAV VAR DE ALT TA PRESSÃO...
  • Seite 2 WHPC01 Rev 03 one-way valve mandatory terugslagklep verplicht clapet anti-retour obligatoire válvula de retención obligatoria Rückschlagventil verpflichtet válvula de retenção obrigatória 27.04.2010 ©Velleman nv...
  • Seite 3 WHPC v 03 USER MA ANUAL 1. Int troduction To all res sidents of the E European Union Important env vironmental info ormation about t this product This symbol on the device or the e package indicat tes that disposal of the device aft ter its lifecycle co ould...
  • Seite 4 WHPC01 Rev 03 • Do not operate the pressure cleaner with the inlet water screen removed. Keep the screen clear of debris and sediment. • NEVER operate the pressure cleaner with broken or missing parts. Check the unit regularly and have worn or damaged parts replaced immediately.
  • Seite 5: Operation

    WHPC01 Rev 03 Nozzle Cleaning A clogged or partially clogged nozzle can cause a significant reduction in the quantity of water coming out of the nozzle and may cause the unit to pulsate while spraying. • Turn off and unplug the unit.
  • Seite 6: Troubleshooting

    WHPC01 Rev 03 • Unscrew the top of the detergent injector and fill the injector with detergent. • Screw the top back on. • Remove the lance from the gun. • Attach the detergent injector to the gun (fig. B7).
  • Seite 7 The informatio on in this man nual is subject t to change witho out prior notice © COPYR...
  • Seite 8 WHPC01 Rev 03 het toestel kunnen weerstaan. • WAARSCHUWING! Explosiegevaar. Sproei NOOIT ontvlambare vloeistoffen en gebruik de hogedrukreiniger NOOIT op plaatsen met brandbaar poeder of brandbare vloeistoffen en gassen. Bedien het toestel nooit in een afgesloten gebouw of in (of nabij) een explosieve omgeving.
  • Seite 9 WHPC01 Rev 03 • Bevestig het sproeihandvat aan de hogedrukslang. Controleer of de hogedrukslang volledig ontrold is voor u het toestel bedient. Zorg ervoor dat de slang zich tijdens het werk NIET in een lus legt. • Sluit de hogedrukslang op de wateruitlaat van het toestel aan.
  • Seite 10: Problemen En Oplossingen

    WHPC01 Rev 03 6. Gebruik Volg de onderstaande procedure voor een maximale efficiëntie in een zo kort mogelijke tijd. Denk eraan om de technieken onder ‘Voorbereidingen’ toe te passen. Klaarmaken van het oppervlak Neem de nodige voorzorgsmaatregelen voor u begint: plaats uw wagen op een afstand en dek tuinmeubelen af, enz.
  • Seite 11 WHPC v 03 ndstuk versleten of verkeerde Neem contact o op met uw verdel Inri chting voor onbe elaste aanloop Neem contact o op met uw verdel vers stopt of versleten Klep ppen verstopt of versleten Neem contact o op met uw verdel mp zuigt lucht aa Controleer of de e slangen en de...
  • Seite 12 WHPC v 03 • N’essay yez pas d’atteindr re ou de vous ap ppuyer sur un sup pport instable. Po ortez des chaussu ures adéquates e assurez z votre équilibre e en permanence. • Respect tez la procédure d’entretien indiq uée dans ce man nuel.
  • Seite 13: Caractéristiques

    WHPC01 Rev 03 • Ne tirez pas directement sur le câble de la rallonge pour la déconnecter; tirez la fiche. • Gardez la rallonge à l’écart de la chaleur et des objets tranchants. • Commencez toujours par débrancher la rallonge de la prise électrique avant de déconnecter l’appareil.
  • Seite 14 WHPC01 Rev 03 Pour éviter d’abîmer la surface nettoyée, procédez comme suit : • Avant d’appuyer sur la gâchette, réglez le jet en éventail. • Respectez une distance minimale de 1,5 m par rapport à la surface nettoyée et dirigez le jet sous un angle d’environ 45°.
  • Seite 15: Résolution Des Problèmes

    N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
  • Seite 16 Si tiene dudas, , contacte con l las autoridades s locales para re esiduos. ¡Gracias p por haber compra ado el WHPC01! ! Lea atentament te las instruccion es del manual an ntes de usarlo. S i el aparato h a sufrido algún d...
  • Seite 17 WHPC01 Rev 03 ¡ADVERTENCIA! Daños al aparato. • ABRA SIEMPRE el grifo de agua antes de ACTIVAR el limpiador de alta presión. Puede dañar la bomba gravemente si funciona sin agua. • No utilice el limpiador de alta presión sin filtro de entrada. Saque toda suciedad o sedimento del filtro.
  • Seite 18 WHPC01 Rev 03 Limpiar el orificio de la boquilla Una boquilla bloqueada o parcialmente bloqueada puede disminuir considerablemente la cantidad de agua y causar sacudidas durante la aspersión. Para limpiar la boquilla, haga lo siguiente: • Desactive el aparato y desenchúfelo.
  • Seite 19: Solución De Problemas

    WHPC01 Rev 03 deseado. Evitará de esa manera un chorro demasiado concentrado que podría dañar la superficie que quiere limpiar. Aplicar detergente (véase fig. B6) NOTA: utilice sólo detergentes aptos para limpiadores de alta presión. Antes de utilizar un detergente, pruébelo en una parte apenas visible.
  • Seite 20: Sic Cherheitshin Nweise

    (indebid do) de este apa rato. Para más información so obre este produ ucto, visite nu estra página w www.perel.eu. S Se pueden modi ificar las especi ificaciones y el contenido de e este manual s sin previo aviso ©...
  • Seite 21 WHPC v 03 • Versuch hen Sie NIE ein L Leck mit einem K örperteil abzudic chten. • Stellen Sie den Sicherhe eitshebel immer a auf "sicher" wenn n Sie mit spritzen n aufhören, auch h wenn es nur ein nige Minuten n ist.
  • Seite 22 WHPC01 Rev 03 Strahlrohr mit Spritzpistole stufenlos regulierbar • optionaler Flächenreiniger (nicht mitgeliefert): WHPCBR 4. Anschluss Siehe Abbildung A, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Hochdruckreiniger Wasserauslass Wasserzufuhrschlauch (nicht mitgeliefert) Hochdruckpistole Wasserhahn Stromzufuhr Wassereinlass Strahlrohr mit Düse Hochdruckschlauch EIN/AUS-Schalter Den Hochdruckreiniger montieren: •...
  • Seite 23: Bedienung

    WHPC01 Rev 03 ACHTUNG: Weil der Dreckfräser nur mit einem kräftigen, dünnen Strahl arbeitet, dürfen Sie dieses Zubehörteil nur für Oberflächen verwenden, von denen Sie wissen, dass sie nicht von diesem Strahl beschädigt werden können. Der Dreckfräser kann nicht geregelt werden. Sie können ihn auch nicht mit einem Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 24 Verlet tzungen bei (fa alscher) Anwen dung dieses Ge erätes. Für meh hr Informatione en zu diesem P Produkt, siehe w www.perel.eu. Alle Änderunge en ohne vorher rige Ankündigun ng vorbehalten © URHEB BERRECHT Velleman n nv besitzt das s Urheberrecht für diese Bedie...
  • Seite 25 • Os danos causados por modificações não autorizadas não estão cobertos pela garantia. • Mantenha o seu WHPC01 longe do alcance das pessoas não autorizadas e das crianças. • Coloque-se a distância do orifício de ejecção NUNCA dirigir o jacto para o seu corpo ou para outra pessoa ou animal.
  • Seite 26 WHPC01 Rev 03 • Utilizar extensões com amperagem igual ou superior ao aparelho. • Não puxe pelo cabo. • Para reduzir os riscos de electrocussão, verifique que as ligações estão secas, não mecha nas tomadas com as mãos malhadas. 3. Características •...
  • Seite 27: Resolução De Problemas

    WHPC01 Rev 03 6. Utilização Para uma máxima utilização proceder da seguinte forma, ver técnicas de limpeza na parte “Preparação”. Preparação da superfície de limpeza Antes de começar a limpeza: proteger plantas e objectos sensíveis, fechar as portas e janelas.
  • Seite 28: Características Técnicas

    Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman nv não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) deste aparelho. Para mais informação sobre este produto, visite a nossa página web www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
  • Seite 29 behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor ® Velleman Service and Quality Warranty controle aangerekend kan worden. ® Velleman has over 35 years of experience in the electronics world and •...
  • Seite 30 - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; ® Garantia de serviço e de qualidade Velleman - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un ® Velleman tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las electrónica com uma distribuição em mais de 85 países.

Inhaltsverzeichnis