Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SOLEADO ARKO
ART. 654102070
IT
Istruzioni per l'uso
GB
Instructions for use
FR
Mode d'emploi
DE
Gebrauchsanweisung
Approvato – Approved
Approuvé – Geprueft
PIN. 1312BN3695
1
1312

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kemper SOLEADO ARKO

  • Seite 1 SOLEADO ARKO ART. 654102070 Istruzioni per l’uso Instructions for use Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Approvato – Approved Approuvé – Geprueft 1312 PIN. 1312BN3695...
  • Seite 2 ELENCO VITERIA PER ASSEMBLAGGIO - LISTE DES VIS POUR L’ASSEMBLAGE SCREWS LIST FOR THE ASSEMBLING - LISTE DER SCHRAUBEN FUER DEN AUFBAU - Descrizione Part. Q.tà Descrizione Part. Q.tà Description Item Q.ty Description Item Q.ty Description Pièce Q.tè Description Pièce Q.tè...
  • Seite 8 VERIFICHE PRE-FUNZIONALI, PERIODICHE E SCHEMA ACCENSIONE CONTROLES PRE-FONCTIONNELS, PERIODIQUES ET PLAN D’ALLUMAGE PRE-FUNCTIONAL AND PERIODICAL CHECKS. IGNITION OUTLINE VORINBETRIEBSNAHMEKONTROLLEN, PERIODISCHE KONTROLLEN UND ZUENDUNGSSCHEMA Mantenere premuto il pulsante per almeno 10 secondi prima di rilasciarlo. Keep the button depressed for at least 10 seconds before releasing it.
  • Seite 9 Verificare periodicamente. Vérifier périodiquement. Check at regular intervals. Regelmässig warten. Distanza minima da materiali infiammabili. Minimum distance from inflammable materials. Distance minimum de matériaux inflammanbles. Mindestabstand von entflammbarem Material.
  • Seite 10 Distanza minima da coperture infiammabili. Minimum distance from inflammable covers. Distance minimum de couvertures inflammables. Mindestabstand von entflammbaren Abdeckungen.
  • Seite 11 Parti calde: non toccare. Hot parts: do not touch. Parties chaudes: ne pas toucher. Heisse Teile: nicht berühren. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Keep away from children. Maintenir hors de la portée des enfants. Halten Sie das Gerät fern von Kindern.
  • Seite 13 In caso di vento appesantire la base sia all’interno con sabbia sia con pesi esterni. In case of wind weigh down the base both inside with sand and with external weights. En cas de vent alourdir la base soit à l’intérieur avec du sable soit avec des poids externes.
  • Seite 14 Questo riscaldatore è concepito per funzionare all’aria aperta. La sua utilizzazione nei locali chiusi può essere pericolosa ed è VIETATA. Da utilizzare solo all’esterno ed in aree ben ventilate. Un’area ben ventilata deve avere almeno il 25% della superficie dell’area aperta. La superficie dell’area è la somma delle superfici dei muri. - This heater is conceived for use in the open air.
  • Seite 15 - L’apparecchio deve essere posizionato in modo tale che la struttura a parabola risulti ad essere sopra un tavolo e non in prossimità di una zona di passaggio. - The appliance must be placed in such a way that the parabola structure is positioned above a table and not in proximity of a passing area.
  • Seite 16 Ø Iniettore Tipo di gas Potenza Consumo Injector Type of gas Power Consumption Injecteur Type de gaz Puissance Consommation Injektor Gasart Nennwärmebelastung Anschlusswert 30 mbar Ø 1,15 Propano-Butano Propane-Butane kW 5,5 380 g/h 50 mbar Ø 1,15+ Propane-Butane étrangleur 1,20 Propan-Butan Paese di destinazione Categoria...

Diese Anleitung auch für:

654102070