Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Um die Verständlichkeit zu erhöhen,
AT
wird die lED-Sommerlichterkette XXl
im Folgenden nur „lichterkette"
Qr-Code –
genannt.
Jetzt ausprobieren
lesen Sie die Gebrauchsanleitung,
insbesondere die Sicherheitshinweise,
sorgfältig durch, bevor Sie die lichter-
kette einsetzen. Die Nichtbeachtung
dieser Gebrauchsanleitung kann zu
schweren Verletzungen oder zu Schä-
den an der lichterkette führen.
Die Gebrauchsanleitung basiert auf
leD-sommer-
den in der Europäischen Union gültigen
liChterkette XXl
Normen und Regeln. Beachten Sie im
Ausland auch landesspezifische Richtli-
nien und Gesetze.
leD-es nyári fényfüzér XXl |
Scannen Sie einfach mit Ihrem Smart-
leD-poletnA svetlečA verigA
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung
phone den folgenden QR-Code und
XXl
für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie
erfahren Sie mehr über Ihr neu erwor-
die lichterkette an Dritte weitergeben,
benes Hofer-Produkt.
geben Sie unbedingt diese Gebrauchs-
Beim Ausführen des QR-Code-Rea-
anleitung mit.
ders können abhängig von Ihrem Ta-
Unter www.gt-support.de können Sie
rif Kosten für die Internet-Verbindung
diese Gebrauchsanleitung auch als
entstehen.
PDF-Datei herunterladen.
lieferumfang/teile
zeichenerklärung
Gebrauchsanleitung
Die folgenden Symbole und Signal-
Használati útmutató
Verbindungskabel
worte werden in dieser Gebrauchsan-
1
Navodila za uporabo
leitung, auf der lichterkette oder auf
Netzteil (mit Netzstecker)
2
der Verpackung verwendet.
Vertrieben durch: | Forgalmazó: |
Ein-/Aus-Schalter
3
Distributer:
Schraubgewinde mit
4
Globaltronics GmbH & Co. KG
Anschlussbuchse
Domstr. 19
5
Überwurfkappe mit
20095 Hamburg
Schraubgewinde
GERMANY
6
Anschlussleitung
7
Stecker
8
lampion, 15x
9
obere Halterungen für
lampionschirm
10
lampionspanner, 15x
JAhre gArAntie
11
Untere Halterungen für
év JÓtállás
lampionschirm
letA gArAnCiJe
ID: #05007
Ösen
12
kUnDenDienst • ügyfélszolgálAt •
Allgemeines
poproDAJnA poDporA
00800 / 456 22 000
gebrauchsanleitung lesen
gt-support-at@telemarcom.de
gt-support-hu@telemarcom.de
und aufbewahren
gt-support-slo@telemarcom.de
MoDEll/A FoGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA:/ŠTE-
Diese Gebrauchsanleitung gehört zu
VIlKA IZDElKA/PRoIZVAJAlCA:
dieser lED-Sommerlichterkette XXl.
gt-lCxxl-02
Sie enthält wichtige Informationen zur
ART.-NR./GYÁRTÁSI SZÁM/ŠTEVIlKA IZDElKA :
Montage und Handhabung.
42987
06/2015
A
8
1
2
7
6
SElV
5
3
IP44
sicherheit
4
Bestimmungsgemäßer
B
C
gebrauch
9
Die lichterkette dient ausschließlich
zur Dekoration im Innen- und Außen-
bereich, z. B. von Bäumen oder größe-
ren Sträuchern. Sie eignet sich nicht
für die Raumbeleuchtung im Haushalt
und ist kein Kinderspielzeug.
Die lichterkette darf nur mit dem bei-
liegenden Netzteil betrieben werden.
Die lED-lämpchen der lichterkette
sind nicht auswechselbar.
10
Die lichterkette ist ausschließlich für
den Privatgebrauch bestimmt und
nicht für den gewerblichen Bereich
geeignet.
Verwenden Sie die lichterkette nur,
4
wie in dieser Gebrauchsanleitung be-
schrieben. Jede andere Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemäß und
kann zu Sachschäden oder zu Verlet-
7
zungen führen.
Der Hersteller oder Händler übernimmt
keine Haftung für Schäden, die durch
nicht bestimmungsgemäßen oder fal-
schen Gebrauch entstanden sind.
5
12
11
8
sicherheitshinweise
− Die lichterkette kann von
Kindern ab acht Jahren und
WArnUng!
darüber sowie von Personen
stromschlaggefahr!
mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fehlerhafte Elektroinstallation,
Fähigkeiten oder Mangel
zu hohe Netzspannung oder
an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie
Fehlgebrauch können zu einem
beaufsichtigt werden oder
Stromschlag führen.
bezüglich des sicheren
− Schließen Sie die lichterket-
Gebrauchs der lichterkette
te nur an, wenn die Netz-
unterwiesen wurden und
spannung der Steckdose
die daraus resultierenden
mit der Angabe auf dem
Gefahren verstehen.
Typenschild übereinstimmt.
− lassen Sie Kinder die lich-
− Schließen Sie die lichterket-
terkette nicht ohne Beauf-
te nur an eine gut zugäng-
sichtigung reinigen.
liche Steckdose an, um sie
− Halten Sie die lichterkette
im Fall einer Störung schnell
von Kindern unter acht
von Stromnetz trennen zu
Jahren fern.
können.
− Schließen Sie die lichter-
WArnUng!
kette im Außenbereich nur
an eine ordnungsgemäß
Brandgefahr!
installierte Steckdose oder
Unsachgemäßer Umgang mit
an ein für den Außenbe-
reich geeignetes und vor
der lichterkette kann zu Brän-
Staunässe geschütztes
den führen.
Verlängerungskabel an.
− Halten Sie die lichterkette,
− Betreiben Sie die lichterket-
den Netzstecker und das
te nicht, wenn sie sichtbare
Netzkabel von offenem Feu-
WArnUng!
Schäden aufweist oder das
er und heißen Flächen fern.
Dieses Signalwort
Netzkabel, das Netzteil oder
− Betreiben Sie die lichterket-
bezeichnet eine Ge-
der Netzstecker defekt sind.
te nicht in feuerempfindli-
fährdung mit einem
lassen Sie defekte Teile in
cher Umgebung und nicht
mittleren Risikograd, die,
diesem Fall durch den Her-
in der Verpackung.
wenn sie nicht vermie-
steller, seinen Kundendienst
− legen Sie die lichterkette
den wird, den Tod oder
oder eine ähnlich qualifi-
eine schwere Verletzung
nicht auf leicht entflamm-
zierte Person ersetzen.
bare Untergründe.
zur Folge haben kann.
− Öffnen Sie niemals das
− Wickeln Sie die lichterkette
hinWeis!
Netzteil und führen Sie
nicht um leicht entflamm-
Dieses Signalwort
niemals Veränderungen an
bare Materialien.
warnt vor möglichen
der Elektroinstallation der
Sachschäden oder
lichterkette durch.
gibt Ihnen nützliche
erstinbetriebnahme
− Verbinden Sie die lichter-
Zusatzinformationen.
kette nicht mit anderen
Konformitätserklärung
elektrischen lichterketten/
lichterkette und
(siehe Kapitel „Konfor-
lichternetzen.
lieferumfang prüfen
mitätserklärung"): Mit
− Verlegen Sie das Netzkabel
diesem Symbol mar-
hinWeis!
stets so, dass es nicht zur
kierte Produkte erfüllen
Stolperfalle wird.
Beschädigungs-
die Anforderungen der
− Knicken Sie das Netzkabel
gefahr!
CE-Richtlinien.
nicht und legen Sie es nicht
Wenn Sie die Verpackung un-
über scharfe Kanten.
Die Siegel „Geprüfte
Sicherheit" (GS-Zeichen)
− Ziehen Sie die lichterkette
vorsichtig mit einem scharfen
nie am Netzkabel aus der
des TÜV Süd und der SGS
Messer oder anderen spitzen
GmbH Germany bestäti-
Steckdose, sondern ziehen
Gegenständen öffnen, können
gen: Die lichterkette ist
Sie stets den Netzstecker.
Sie die lichterkette und deren
mit dem Produktsicher-
− Tauchen Sie weder die lich-
heitsgesetz konform und
Zubehör beschädigen.
terkette, noch das Netzka-
− Gehen Sie daher beim Öff-
ist bei bestimmungsge-
bel, das Netzteil oder den
mäßem und vorherseh-
nen vorsichtig vor.
Netzste cker in Wasser oder
barem Gebrauch sicher.
andere Flüssigkeiten.
1. Prüfen Sie, ob die lieferung voll-
Dieses Symbol zeigt an,
− Fassen Sie den Netz stecker
ständig ist (siehe Abb. A und B).
nie mit feuchten Händen an.
dass das Netzteil ein
2. Nehmen Sie die Einzelteile aus der
elektrisches Gerät der
− lagern Sie die lichterkette
Verpackung und kontrollieren
Schutzklasse 2 ist.
nie so, dass sie in Wasser/
Sie, ob sie Schäden aufweisen.
Flüssigkeiten fallen kann.
Dieses Symbol zeigt an,
Ist dies der Fall, benutzen Sie die
− Greifen Sie nie nach der
dass die lichterkette ein
lichterkette nicht. Wenden Sie
lichterkette, wenn sie ins
elektrisches Gerät der
sich an den Hersteller über die auf
Wasser gefallen ist. Ziehen
Schutzklasse 3 ist.
der Garantiekarte angegebene
Sie in einem solchen Fall
Serviceadresse.
Dieses Symbol zeigt
sofort den Netzstecker.
an, dass im Netzteil der
− Sorgen Sie dafür, dass
lampions anbringen
lichterkette ein Sicher-
Kinder nie Gegenstände in
heitstransformator ver-
1. legen Sie einen zusammengefal-
die Kabel oder das Netzteil
8
wendet wird.
teten lampion
mit den Ösen
hineinstecken.
nach oben auf eine ebene, feste
Dieses Symbol zeigt an,
− Wenn Sie die lichterkette
oberfläche (siehe Abb. B).
dass die lichterkette mit
nicht benutzen, sie reinigen
2. Setzen Sie einen lampionspan-
Sicherheitskleinspan-
oder wenn eine Störung
ner
10
mit den beiden unteren
nung betrieben wird.
auftritt, schalten Sie die
Halterungen
11
von oben auf
Dieses Symbol zeigt an,
lichterkette aus und ziehen
die innere untere Öffnung des
dass die lichterkette
Sie den Netzstecker.
lampions.
und das Netzteil spritz-
3. Halten Sie den lampionspanner
wassergeschützt sind.
WArnUng!
fest und ziehen Sie den lampion
erstickungsgefahr/
nach oben auf.
strangulierungs-
4. Spannen Sie die Ösen
gefahr!
lampions über die oberen Halte-
rungen
9
des lampionspanners.
Kinder können sich beim Spie-
5. Bringen Sie alle weiteren lampions
len in der lichterkette verfan-
genauso an der lichterkette an.
gen und sich strangulieren.
Kinder können sich Verpa-
stromversorgung herstellen
ckungsmaterial über den Kopf
1. Stecken Sie den Stecker
4
stülpen/Kleinteile verschlu-
Anschlussbuchse
(siehe Abb. C).
cken und daran ersticken.
Achten Sie darauf, die abge-
− Halten Sie die lichterkette,
flachten Stellen des Steckers und
Verpackungsmaterial und
der Anschlussbuchse aufeinan-
Kleinteile von Kindern fern.
der auszurichten. Andernfalls
passt der Stecker nicht in die
Anschlussbuchse.
WArnUng!
2. Drehen Sie die Überwurfkappe
auf dem Schraubgewinde
Anschlussbuchse (Netzteil) fest.
gefahren für kinder und
personen mit verringerten
3. Stecken Sie den Netzstecker des
Netzteils in eine ordnungsgemäß
physischen, sensorischen
installierte Schutzkontakt-Steck-
oder mentalen fähigkeiten
dose oder in die Buchse eines für
(beispielsweise teilweise
den Außenbereich geeigneten
Behinderte, ältere personen
und vor Staunässe geschützten
mit einschränkung ihrer
Verlängerungskabels.
physischen und mentalen
fähigkeiten) oder mangel an
erfahrung und Wissen (bei-
spielsweise ältere kinder).
Bedienung
technische Daten
Sie können die integrierte Timerfunk-
Schutzart:
IP44 (spritzwassergeschützt)
tion mit folgenden fest eingestellten
Netzteil
Intervallen verwenden:
Modellnummer:
JT-DC30V3.6W-T-IP44
Die lichterkette leuchtet für sechs
Stunden.
Eingang:
220–240 V~, 50-60 Hz
Dann folgt eine 18-stündige Pause.
Ausgang:
30 V
Anschließend leuchtet die lich-
Schutzklasse:
II
terkette wieder für sechs Stunden.
lichterkette
Diese Intervalle wiederholen sich, bis
Sie den Timer wieder ausschalten.
Modellnummer:
GT-lCxxl-02
Eingang:
30 V
lichterkette ein-/ausschalten
und timerfunktion nutzen
30 lEDs (auf ca. 7 m):
3 V, 0,045 W
Gesamtleistung:
1,35 W
1. Drücken Sie einmal den Ein-/Aus-
Schalter
3
(siehe Abb. A).
länge (Anschlussleitung):
10 m
Die lichterkette leuchtet dauerhaft.
Schutzklasse:
III
2. Drücken Sie ein weiteres Mal den
Ein-/Aus-Schalter.
Gesamtleistung im Betrieb
(Netzteil und lichterkette):
1,5 W
Der Timer ist eingeschaltet und
die lichterkette leuchtet und
Artikelnummer:
42987
pausiert in den beschriebenen
Intervallen.
3. Drücken Sie ein drittes Mal den
HU
Ein-/Aus-Schalter.
Die lichterkette ist aus.
Qr-kód –
próbálja ki most
reinigung und
Aufbewahrung
hinWeis!
Beschädigungs-
gefahr!
Durch unsachgemäße Reini-
gung können Sie die lichter-
kette beschädigen.
− Verwenden Sie keine ag-
olvassa be okostelefonjával a követ-
gressiven Reinigungsmittel
kező QR kódot és tudjon meg többet a
und keine harten, scharfen
megvásárolt Aldi termékről.
oder metallischen Reini-
A QR kód olvasó használata során az
gungsgegenstände, wie
internetkapcsolatért a szolgáltatójával
Bürsten mit Metall- oder
fennálló szerződés szerint fizetnie kell.
Nylonborsten.
1. Ziehen Sie vor der Reinigung den
A csomag tartalma/
Netzstecker.
részei
8
2. Nehmen Sie die lampions
von
den lampionspannern
10
ab
Csatlakozókábel
1
(siehe Abb. B). Gehen Sie dazu in
umgekehrter Reihenfolge vor, wie
Hálózati adapter (csatlakozóval)
2
im Kapitel „lampions anbringen"
Főkapcsoló gomb
3
beschrieben.
Csatlakozóhüvelyes
4
3. Wischen Sie die lichterkette mit
csavarmenet
einem leicht feuchten Tuch ab.
Verwenden Sie bei Bedarf zusätz-
Borító kupak csavarmenettel
5
lich ein mildes Spülmittel.
6
Csatlakozó vezeték
4. Spülen Sie die abmontierten lam-
pions bei Bedarf unter fließendem
7
Csatlakozó
Wasser ab.
8
lampion, 15 db
5. lassen Sie die lichterkette und die
9
A lampionernyő felső tartói
lampions vollständig trocknen.
6. Bewahren Sie die lichterkette inkl.
10
lampion merevítő, 15 db
Zubehör an einem trockenen, vor
11
A lampionernyő alsó tartói
Hitze geschützten ort auf.
Szemek
12
konformitätserklärung
általános tudnivalók
Die Konformität des Pro-
olvassa el és őrizze meg a
duktes mit den gesetzlich
12
vorgeschriebenen Stan-
használati útmutatót
dards wird gewährleistet.
A használati útmutató az XXl méretű
Die vollständige Konfor-
lED-es nyári fénylánchoz tartozik.
mitätserklärung finden
Fontos tudnivalókat tartalmaz a hasz-
Sie im Internet unter
nálattal és a szereléssel kapcsolatban.
www.gt-support.de.
A könnyebb érthetőség kedvéért a
továbbiakban az XXl méretű lED-es
entsorgung
nyári fénylánc helyett csak a „fény-
lánc" kifejezést használjuk.
verpackung entsorgen
A fénylánc használata előtt olvassa
el figyelmesen a használati útmuta-
12
des
Entsorgen Sie die Verpa-
tót, különös tekintettel a biztonsági
ckung sortenrein. Geben
utasításokra. A használati útmutató
Sie Pappe und Karton
figyelmen kívül hagyása súlyos sérü-
zum Altpapier, Folien in
lésekhez vagy a fénylánc károsodásá-
die Wertstoff-Sammlung.
hoz vezethet.
A használati útmutató az Európai
Altgerät entsorgen
Unióban érvényes szabványok és sza-
(Anwendbar in der Europäischen
7
in die
bályozások alapján készült. Vegye fi-
Union und anderen europäischen
des Netzteils
gyelembe az adott országban érvényes
Staaten mit Systemen zur getrennten
irányelveket és törvényeket is.
Sammlung von Wertstoffen)
Őrizze meg a használati útmutatót
további használatra. Ha a fényláncot
Altgeräte dürfen nicht in
továbbadja, feltétlenül mellékelje hoz-
den hausmüll!
zá a használati útmutatót is.
Sollte die lichterkette
einmal nicht mehr be-
A használati útmutatót PDF formátum-
nutzt werden können,
ban le is töltheti a www.gt-support.
5
so ist jeder Verbraucher
de címről.
4
der
gesetzlich verpflich-
Jelmagyarázat
tet, Altgeräte getrennt
vom hausmüll, z. B. bei
A használati útmutatóban, a fénylán-
einer Sammelstelle seiner
con és a csomagoláson a következő
Gemeinde/seines Stadt-
jelöléseket használtuk.
teils, abzugeben. Damit
figyelmeztetés!
wird gewährleistet, dass
Közepes kockázatú ve-
Altgeräte fachgerecht ver-
szélyt jelöl, amelyet ha
wertet und negative Aus-
nem kerülnek el súlyos
wirkungen auf die Umwelt
akár halálos sérülések-
vermieden werden. Des-
hez vezethet.
wegen sind Elektrogeräte
mit obenstehendem Sym-
bol gekennzeichnet.
− A fényláncot csak az előírá-
− A fényláncot ne használja
soknak megfelelő dugaszo-
tűzveszélyes környezetben
ló aljzatra vagy szabadban
és a csomagolásban.
használható, nedvességtől
− Ne tegye a fényláncot köny-
védett hosszabbító kábelre
nyen lángra kapó felületre.
szabad csatlakoztatni.
− Ne tekerje a fényláncot
− Ne működtesse a fénylán-
könnyen lángra kapó anya-
cot, ha sérülést lát rajta
gok köré.
, 3,6 W (max. 4 W)
vagy a hálózati kábel, ill. a
hálózati adapter vagy csat-
első használatba vétel
lakozódugó meghibásodott.
Ebben az esetben a meghi-
A fénylánc és a csomag
básodott alkatrészt csakis a
gyártóval, a vevőszolgálat-
tartalmának ellenőrzése
tal vagy hasonlóan képzett
szakemberrel cseréltesse ki.
− A hálózati adaptert szétszed-
ni, az elektromos részeken
vagy a fényláncon változta-
Ha a csomagolást figyelmetle-
tásokat végezni tilos.
nül, éles késsel vagy más hegyes
− Ne kösse össze a fényláncot
tárggyal nyitja ki, megsérülhet a
más elektromos fényláncok-
kal/fényhálókkal.
fénylánc vagy a tartozékok.
− Ezért a csomagolás kinyitá-
− Úgy vezesse a kábelt, hogy
sakor óvatosan járjon el.
senki ne eshessen el benne.
− A kábelt ne törje meg és ne
1. Ellenőrizze, hogy a csomag hiány-
rakja éles szélre.
talan-e (lásd A és B ábra).
− A fényhálót ne a hálózati
2. A csomagolásból minden darabot
kábelnél, hanem mindig a
értesÍtés!
kivéve ellenőrizze, hogy nem lát-
Ez a jelzőszó a lehetséges
dugónál fogva húzza ki az
ható-e rajtuk sérülés. Amennyi-
aljzatból.
anyagi károkra figyelmez-
ben igen, ne vegye használatba a
tet, vagy hasznos kiegé-
− Ne merítse vízbe vagy más
fényláncot. Forduljon a gyártóhoz
szítő információkat nyújt.
folyadékba magát a fény-
a jótállási tájékoztatón megadott
láncot, sem a hálózati adap-
Megfelelőségi nyilatko-
szervizcímen.
tert és a hálózati csatlakozót.
zat (lásd: „Megfelelőségi
− Soha ne fogja meg nedves
nyilatkozat" c. rész):
A lampionok felhelyezése
kézzel a csatlakozó dugót.
Ezzel a jellel ellátott áruk
1. Tegyen egy összehajtott lampiont
− Úgy tárolja a fényláncot,
teljesítik a CE irányelv
8
a szemekkel
hogy vízbe/folyadékba ne
követelményeit.
szilárd felületre (lásd B ábra).
zuhanhasson.
A TÜV Süd és az SGS GmbH
2. Tegyen egy lampion merevítőt
− Soha ne nyúljon a fénylánc
Germany GS (Geprüfte
mindkét alsó tartóval
után, ha vízbe esett. Ilyen
Sicherheit – „Tanúsított
lampion belső nyílásába.
esetben azonnal húzza ki a
biztonság") biztonsági
hálózati dugót.
3. Tartsa meg a lampion merevítőt és
tanúsítás jelölés azt jelzi,
− Akadályozza meg, hogy
felfelé húzza ki a lampiont.
hogy: A fénylánc a ter-
gyermekek valamit a ká-
mékbiztonságról szóló
4. Feszítse rá a lampion szemeket
belbe vagy az adapterbe
lampion merevítő felső tartóira
törvénynek megfelel és
dughassanak.
rendeltetésszerű, várt
5. Ugyanígy tegye rá a többi lampiont
− Ha nem használja a fény-
módon történő használat
is a fényláncra.
során biztonságos.
láncot, azt éppen tisztítja
vagy ha üzemzavar lép fel,
áramellátás
Ez a jel azt jelzi, hogy a
mindig kapcsolja ki és húzza
hálózati adapter a 2-es
1. Dugja a csatlakozódugót
ki a hálózati csatlakozót.
lózati adapteren a csatlakozóhü-
érintésvédelmi osztály-
4
ba tartozik.
velybe
Ügyeljen rá, hogy a dugó és a
Ez a jel azt jelzi, hogy a
figyelmeztetés!
csatlakozóaljzat sima részeit
fénylánc a 3-as érintésvé-
fulladásveszély!
egymáshoz igazítsa. Egyéb-
delmi osztályba tartozik.
ként a dugó nem megy bele a
csatlakozóhüvelybe.
Ez a jel azt jelzi, hogy
A gyerekek játék közben beleg-
a fénylánc hálózati
abalyodhatnak a fényláncba és
2. Húzza rá jól a borítókupakot
adapterében biztonsági
a csatlakozóhüvelyen (hálózati
megfulladhatnak.
transzformátor van.
adapter) a csavaros menetre
A gyerekek megfulladhatnak,
Ez a jel azt jelzi, hogy a
3. Dugja a hálózati csatlakozódugót
ha az apró alkatrészeket szájba
SElV
egy előírásszerűen telepített vé-
fénylánc biztonságos tör-
veszik vagy a csomagolást a fe-
dőérintkezős csatlakozóaljzatba
pefeszültségről üzemel.
jükre húzzák.
vagy a szabadban használható,
Ez a jel azt jelzi, hogy a
nedvességtől védett hosszabbító
− Tartsa távol gyermekektől a
fénylánc és a hálózati
IP44
kábel dugaljba.
csomagolóanyagot, a fény-
adapter fröccsenő víztől
láncot, az apró részeket.
védve van.
kezelés
Biztonság
figyelmeztetés!
A beépített időzítés funkció a kö-
vetkező előre beállított időközökkel
rendeltetésszerű használat
működhet:
veszélyes a gyermekekre és
A fénylánc kizárólag díszítésre hasz-
• A fénylánc 6 óráig világít.
a korlátozott fizikai, érzék-
nálható bent és kint egyaránt, például
• Utána 18 órás szünet jön.
szervi vagy mentális képes-
fákon, nagyobb bokrokon. lakásban
• Végül a fénylánc újból világít 6 óráig.
világításra nem alkalmas, továbbá
ségű személyekre (például
nem gyerekjáték.
Ezek az időközök ismétlődnek, amíg
az idősebb emberekre, és
az időzítést ki nem kapcsolja.
A fénylánc csak a hozzá tartozó háló-
azokra, akik nincsenek fizi-
zati adapterről használható.
fénylánc be- és
kai vagy szellemi képessé-
A fénylánc lED lámpácskáit nem lehet
geik teljes birtokában) vagy
kikapcsolása, az időzítés
kicserélni.
azon személyekre, akik nem
használata
A fénylánc kizárólag személyes hasz-
rendelkeznek megfelelő ta-
1. Nyomja meg egyszer a bekapcsoló
nálatra készült, üzleti használatra
gombot
nem alkalmas.
pasztalattal és tudással (pél-
dául a nagyobb gyerekekre).
A fénylánc folyamatosan világít.
Kizárólag a használati útmutatónak
megfelelően használja a fényláncot.
2. Nyomja meg a bekapcsoló gombot
− A fényláncot gyerekek
Bármely más használat rendeltetésel-
még egyszer.
(8 éves kortól) és olyan
lenes használatnak minősül, anyagi
személyek, akik nincsenek
Az időzítés ekkor bekapcsol és a
kárt vagy sérülést okozhat.
fizikai, érzékszervi vagy
fénylánc világítani kezd, majd a
A gyártó és a forgalmazó a rendelteté-
mentális képességeik teljes
megadott időközök szerint tart
sellenes vagy hibás használatból eredő
szünetet.
birtokában, illetve akik híján
károkért nem vállal felelősséget.
vannak a tapasztalatok-
3. Nyomja meg a bekapcsoló gombot
nak csak felügyelet mellett
harmadszor is.
Biztonságtechnikai
használhatják, illetve ha a
A fénylánc ekkor nem világít tovább.
tudnivalók
fénylánc biztonságos hasz-
nálatát elmagyarázták nekik
figyelmeztetés!
tisztítás és tárolás
és tisztában vannak a hozzá
áramütés veszélye!
kapcsolódó veszélyekkel.
− Ne hagyja, hogy a gyerekek
A hibás elektromos csatlakozta-
felügyelet nélkül tisztítsák a
tás, a túl magas hálózati feszült-
fényláncot.
ség és a helytelen használat
− Nyolc éven aluli gyerekektől
A fényláncban a szakszerűtlen
áramütéshez vezethet.
tartsa távol a fényláncot.
tisztítás kárt tehet.
− A fényláncot csak a típus-
− Ne használjon káros hatású
táblán szereplő értékeknek
figyelmeztetés!
tisztítószert, és kemény, éles
megfelelő hálózati feszült-
tűzveszély!
vagy fém tisztítóeszközt,
ségű konnektorhoz csatla-
mint például a fém- vagy
koztassa.
A fénylánc szakszerűtlen keze-
műanyagsörtés kefét.
− Csak jól hozzáférhető há-
léssel tüzet okozhat.
lózati aljzatot használjon,
1. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati
− A fényláncot, a hálózati csat-
hogy gond esetén gyorsan
dugót.
lakozót és a hálózati kábelt
le tudja választani a háló-
2. Vegye le a lampionokat
tartsa távol a nyílt lángtól és
zatról a fényláncot.
pion merevítőkről
a forró felületektől.
Ezt a „A lampionok felhelyezése"
hulladékkezelés
fejezetben leírtakkal ellentétes
sorrendben végezze.
Csomagolás eltávolítása
3. Enyhén nedves ruhával törölje át a
A csomagolást szétválo-
fényláncot.
Szükség esetén használjon még
gatva tegye a hulladék-
kímélő mosogatószert is.
ba. A kartont és papírt a
papír, a fóliát a műanyag
4. A leszerelt lampionokat szükség
szelektív hulladékgyűj-
esetén folyó vízzel mossa át.
tőbe tegye.
5. Engedje a fényláncot és a lampio-
nokat teljesen megszáradni.
elhasznált készülékek
6. Száraz, hőtől védett helyen tartsa
ártalmatlanítása
a fényláncot és a tartozékait.
(Az Európai Unión belül alkalmazan-
dó, illetve azokban az országokban,
értesÍtés!
megfelelőségi nyilatkozat
ahol van szelektív hulladékgyűjtés)
meghibásodás
A leselejtezett készülék
veszélye!
Garantáljuk, hogy a ter-
nem kerülhet a háztar-
mék megfelel a törvényi-
tási hulladékba!
leg előírt szabványoknak.
Amennyiben a fénylánc
A teljes megfelelőségi
használhatatlanná vá-
nyilatkozatot megtalálja
lik, a törvény előírásai
az interneten, a
szerint a felhasználó
www.gt-support.de
köteles a háztartási
oldalon.
hulladéktól elkülöní-
teni és például a legkö-
zelebbi gyűjtőállomáson
leadni. Így biztosítható
a kidobott készülékek
szakszerű újrahaszno-
sítása és megelőzhető a
környezet károsítása. Az
elektromos készülékek
ezért vannak ellátva a
fenti jelöléssel.
műszaki adatok
Védelem típusa:
IP44 (fröccsenő víztől védett)
12
felfelé egyenes,
Hálózati adapter
10
Modellszám:
JT-DC30V3.6W-T-IP44
11
felülről a
Bemenet:
220 – 240 V~, 50-60 Hz
Kimenet:
30 V
, 3,6 W (max. 4 W)
Védelmi osztály:
II
12
a
Fénylánc
9
.
Modellszám:
GT-lCxxl-02
Bemenet:
30 V
30 db lED (kb. 7 m hosszan):
3 V, 0,045 W
Összes teljesítmény:
1,35 W
7
a há-
Hossz (csatlakozóvezeték):
10 m
(lásd C ábra).
Védelmi osztály:
III
Összteljesítmény üzemben
(hálózati adapter és fénylánc):
1,5 W
Cikk szám:
42987
5
SLO
4
.
koda Qr –
Zaradi boljše razumljivosti bomo pole-
tno verigo z lED-lučmi XXl v navodilih
preizkusite zdaj
krajše imenovali veriga luči.
Pred začetkom uporabe verige luči
natančno in v celoti preberite na-
vodila za uporabo, zlasti varnostne
napotke. Neupoštevanje navodil za
uporabo lahko povzroči hude telesne
poškodbe ali poškodbe verige luči.
osnova navodil za uporabo so standar-
di in predpisi, ki veljajo v Evropski uniji.
V tujini upoštevajte tudi predpise in
zakone posamezne države.
S pametnim telefonom preprosto op-
Navodila za uporabo shranite za na-
tično preberite naslednjo kodo QR in
daljnjo uporabo. Če verigo luči predate
izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki
tretjim osebam, jim hkrati z njim obve-
ste ga kupili.
zno izročite ta navodila za uporabo.
Pri uporabi bralnika kod QR lahko
Na spletni strani www.gt-support.de
nastanejo stroški povezave z inter-
lahko prenesete ta navodila za upora-
netom, kar je odvisno od vrste vaše
bo v formatu PDF.
naročnine.
razlaga znakov
vsebina kompleta/Deli
V navodilih za uporabo, na verigi luči ali
na embalaži so uporabljeni naslednji
3
(lásd A ábra).
1
Povezovalni kabel
simboli in opozorilne besede.
opozorilo!
2
Napajalna enota (z električnim
vtičem)
opozorilna beseda ozna-
čuje nevarnost s srednjo
Stikalo za vklop in izklop
3
stopnjo tveganja, ki, če
Vijačni navoj s priključno vtičnico
4
se ne prepreči, lahko
ima za posledico smrt ali
5
Zaščitna kapica z vijačnim
hudo telesno poškodbo.
navojem
oBvestilo!
Priključni vod
6
opozorilna beseda svari
Vtič
pred možno materialno
7
škodo ali podaja koristne
lampijon, 15 kosov
8
dodatne informacije.
Vrhnja držala za zaščito za
9
Izjava o skladnosti
lampijone
(glejte razdelek „Izjava
értesÍtés!
Napenjalo za lampijone, 15 kosov
10
o skladnosti"): Izdelki,
meghibásodás
označeni s tem sim-
11
Spodnja držala za zaščito za
veszélye!
bolom, izpolnjujejo
lampijone
zahteve direktiv za pri-
Ušesca
12
dobivanje oznake CE.
Znak preverjene varnosti
splošno
GS (Geprüfte Sicherheit =
preizkušena varnost), ki
ga izdajata TÜV Süd in SGS
navodila za uporabo
Gmbh Germany, potrjuje:
preberite in shranite
Veriga luči je skladna z
Ta navodila za uporabo pripadajo tej
določili Zakona o varnosti
poletni verigi z lED-lučmi XXl. Vsebu-
izdelkov in je varna za
jejo pomembne informacije o sesta-
uporabo v skladu z dolo-
8
a lam-
vljanju in ravnanju.
čili in namensko uporabo.
10
(lásd B ábra).

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Oecolux GT-LCxxl-02

  • Seite 1 Steckdose Sie den Timer wieder ausschalten. A fénylánc és a csomag 6. Száraz, hőtől védett helyen tartsa Modellnummer: GT-lCxxl-02 ártalmatlanítása die daraus resultierenden básodott alkatrészt csakis a den in der Europäischen Union gültigen mit der Angabe auf dem a fényláncot és a tartozékait.
  • Seite 2 Garan- 00800 / 456 22 000 adatlapot és a hibás Naslov(i) servisa: tiekarte zusammen gt-support-at@telemarcom.de A FoGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: GT-lCxxl-02 terméket az alábbi címre ŠTEVIlKA IZDElKA/PRoIZVAJAlCA: GT-lCxxl-02 gt-support-slo@tele- mit dem defekten GYÁRTÁSI SZÁM: 42987 Po51000023 06/2015 küldje be: MoDEll: GT-lCxxl-02 ŠTEVIlKA IZDElKA: 42987...

Diese Anleitung auch für:

42987