Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EP-AMP
Sound Amplifi er
The SPYPOINT EP-AMP sound amplifi er increases low sounds
like animal sounds, leaf noises and voices. It is perfect for
hunting,
outdoors,
sporting
events,
conferences,
performances, watching TV and more.
FEATURES

Amplifi es sound up to 50 dB

Discreet, lightweight and small

Capture sounds up to 100ft

Adjustable volume

Flexible and adjustable to all ears

Soft tips helps insure comfortable fi t

Included: 3 AG3/LR-41 alkaline button batterys and 3
silicone rubber ear tips with different diameters
COMPONENTS
Battery
Compartiment
Microphone
Volume
control
Receiver
end
Silicone
rubber
eartip
POWER
The sound amplifi er can be powered by an AG3/LR-41
alkaline button battery. The life of this battery is about 10 hours of
continuous use. To prolong battery life, turn off your EP-AMP
when not in use and for an optimal performance, replace battery
on a regular basis. You have the option to use a 312D zinc air
hearing aid battery as an alternative power source. This battery
may provide longer battery life. Insert the battery and be sure that
its positive post (+: fl at end) is facing up; it's clearly marked on
the bottom of its battery compartment. DO NOT THROW USED
BATTERIES IN GARBAGE.
INSTALLING THE SILICONE RUBBER EAR TIP
Place a silicone rubber ear tip on the receiver end, point towards
the front of the device. (see fi gure below) If the silicone rubber
ear tip you chose is too long, you may slightly cut it down the
same angle.
INTERRUPTOR ON/OFF
Allows turning on/off the sound amplifi er.
KNOB TO ADJUST THE VOLUME
Allows you to adjust the volume. For best results, we suggest you
start using the device with volume on low and gradually increase
according to your preference. Do not set the volume too high, may
cause excessive feedback and pose health risk.
WEARING THE DEVICE
Hold the device horizontally and insert into your ear canal. Press
slightly to obtain a comfortable fi t. Do not attempt twisting or
theater
wiggling to insert the device into your ear, these motions will
dislocate the ear tip to cause poor sound reception. The follow-
ing image shows the device properly installed in the left ear. It is
possible that adjusting volume and sound quality differs
depending the ear. First try the device in the left ear and then the
right to determine which works better for you.
MAINTENANCE/ USE
To prolong life of your sound amplifi er, cleaning your device daily
is important:
1.
With a soft bristled brush, brush gently the receiver end to
remove all the wax and dirt that may have adhered.
ON/OFF
2.
Wipe the case with damp cloth only. Do not use liquid or
Switch
aerosol cleaners to clean the device.
3.
When your not using your sound amplifi er, take the battery
out of the device and store it in a dry cool place. KEEP
OUT OF REACH OF CHILDREN.
Do not place the device in contact with water.
Do not use this device as a hearing aid.
Does not decrease violent sounds and harmful noises (like
gun shots).
LIMITED WARRANTY
SPYPOINT EP-AMP designed by GG Telecom, is covered by a
one (1) year warranty on material and workmanship starting from
its original date of purchase. The sales receipt is your proof of
purchase and must be presented if warranty service is needed.
This warranty does not cover any GG Telecom product which
has been subjected to misuse, neglect and accidents or has been
improperly used or maintained. Any modifi cation or tampering of
the product will affect its operation, performance, durability and
void this warranty.
REPAIR SERVICE
Repairs for damages not covered by the warranty will be
subject to a reasonable charge. For technical assistance, write to
tech@spypoint.com. Give a description of the problem with a
phone number where you can be reached.
IMPORTANT: Under no circumstances GG Telecom will accept
returns without a Return Material Authorization number (RMA).
WWW.SPYPOINT.COM
Note: For the latest update of the user's manual, refer to our
website
EP-AMP
Amplifi cateur sonore
L'amplifi cateur sonore SPYPOINT EP-AMP rehausse les sons
faibles comme les bruits d'animaux, le feuillage et les voix. Il est
parfait pour la chasse, les activités extérieures, les événements
sportifs, les conférences, le théâtre, les spectacles, regarder la
télévision et plus.
CARACTÉRISTIQUES

Amplifi e le bruit ambiant jusqu'à 50 dB

Discret, léger et de petite taille

Capte les sons jusqu'à 30m

Volume réglable

Flexible et ajustable à toutes formes d'oreille

Embouts souples pour un ajustement confortable

Inclus: 3 piles bouton alcaline AG3/LR41 et 3 embouts
souples de différentes grandeurs
COMPOSANTES
Compartiment
à pile
Microphone
Contrôle
Interrupteur
du volume
ON/OFF
Récepteur
Enbouts
souples en
silicone
ALIMENTATION
Cet amplifi cateur sonore peut être alimenté par une pile
bouton alcaline AG3/LR-41. La durée de vie de cette batterie est
d'environ 10 heures d'utilisation continue. Pour prolonger sa
durée de vie, mettre l'appareil à «OFF» lorsqu'il n'est pas
utilisé et pour une performance optimale, remplacer la pile
régulièrement. Il est également possible d'alimenter l'appareil
avec une pile auditive Zinc Air 312D qui aura une durée de vie
plus longue. Installer la pile en respectant les symboles de polarité
(+ : face vers le haut) et se référer aux indications tout au fond
du compartiment à pile. NE PAS JETER LES PILES USAGÉES
DANS LES POUBELLES
INSTALLATION DES EMBOUTS DE SILICONE
Placer l'embout à l'extrémité du récepteur, pointe dirigée vers le
devant de l'appareil. (voir image suivante)
Si l'embout de silicone est trop long, vous pouvez le couper
légèrement en respectant le même angle.
INTERRUPTEUR ON/OFF
Permet d'allumer ou d'éteindre l'amplifi cateur sonore.
ROULETTE POUR AJUSTER LE VOLUME
Permet d'ajuster le volume. Pour de meilleurs résultats, il est
conseillé d'utiliser l'appareil à son plus bas volume pour ensuite,
augmenter le volume graduellement selon vos besoins. Ne pas
fi xer le volume trop haut, cela pourrait causer de la distorsion et
occasionner des problèmes de santé.
PORT DE l'AMPLIFICATEUR SONORE
Tenir l'amplifi cateur horizontalement et l'insérer dans le canal
auditif de l'oreille. Presser légèrement pour obtenir un ajustement
confortable. Ne pas tordre l'embout et insérer l'appareil dans un
mouvement de rotation. Cela pourrait désajuster l'embout du
récepteur et nuire à une bonne réception sonore. L'image suivante
montre l'appareil correctement installé dans l'oreille gauche. Il est
possible que l'ajustement du volume et la qualité sonore diffère
selon l'oreille. Essayer l'appareil dans l'oreille gauche et droite
pour déterminer dans laquelle le résultat sera meilleur.
ENTRETIEN/ UTILISATION
Pour prolonger la durée de vie de votre amplifi cateur sonore, il est
conseillé de le nettoyer quotidiennement :
1.
Avec une petite brosse à poils doux, brosser doucement le
récepteur pour enlever toute la cire ou la saleté qui y ont
adhéré.
2.
Essuyer le reste de l'appareil avec un chiffon humide
seulement. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en
aérosol.
3.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, enlever la pile et le
ranger dans un endroit frais et sec. GARDER HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS ET DES ANIMAUX.
Ne pas mettre l'appareil en contact avec de l'eau.
Ne pas utiliser cet appareil comme prothèse auditive.
N'atténue pas les sons violents et les bruits nuisibles.
(comme les détonations dues aux armes à feu)
GARANTIE LIMITÉE
Le système SPYPOINT EP-AMP, conçu par GG Telecom, est
couvert d'une garantie d'un (1) an incluant les pièces et la main
d'œuvre à compter de la date d'achat. Le coupon de caisse est
la preuve d'achat et devra être présenté si la garantie est
applicable. La garantie ne couvre pas les produits de GG
Telecom ayant subi des abus, de la négligence, des accidents ou de
mauvaises utilisations ou entretiens. Toutes modifi cations ou
utilisations non conformes du produit affecteront son fonction-
nement, ses performances, sa durabilité et annuleront la garantie.
SERVICE DE RÉPARATION
Les réparations pour bris ou défectuosités non couverts par la
garantie seront facturées à prix raisonnables. Pour le soutien
technique, s.v.p. écrire un courriel à tech@spypoint.com. Décrire
le problème rencontré et indiquer un numéro de téléphone pour
vous rejoindre.
IMPORTANT: En aucune circonstance, GG Telecom n'acceptera
de réparation sans un numéro d'autorisation.
WWW.SPYPOINT.COM
Note: Pour la plus récente mise à jour du manuel d'utilisateur,
référez-vous à notre site Web.
v1.1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Spy Point EP-AMP

  • Seite 1 Cet amplifi cateur sonore peut être alimenté par une pile Ne pas mettre l’appareil en contact avec de l’eau. continuous use. To prolong battery life, turn off your EP-AMP bouton alcaline AG3/LR-41. La durée de vie de cette batterie est LIMITED WARRANTY Ne pas utiliser cet appareil comme prothèse auditive.
  • Seite 2 Benutzung 10 Stunden. Schalten Verwenden Sie das Gerät nicht als Hörgerät. Sie ihren EP-AMP aus, wenn dieser nicht in Gebrauch ist, um die Batterielaufzeit zu verlängern und tauschen Sie die Batterie Das Gerät verringert keine lauten Geräusche oder Lärm regelmäßig aus, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten.