Herunterladen Diese Seite drucken
ESYLUX ISABELLE Bedienungsanleitung
ESYLUX ISABELLE Bedienungsanleitung

ESYLUX ISABELLE Bedienungsanleitung

Stehleuchte
1.1
ESYLUX GmbH • An der Strusbek 40
22926 Ahrensburg / Germany
info@esylux.com • www.esylux.com
MA01260801
Office Floor Light ISABELLE
FLOISB4x0458xxxxCADIMM00I
8 mm
Bedienungsanleitung
DE
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
6 Bedienung per Taster
Die Stehleuchte Isabelle ist für den Einsatz im Innenbereich
Leuchte einschalten/ausschalten: Drücken Sie einmal kurz auf den
bestimmt. Sie eignet sich auch für die Beleuchtung von
Taster (3.2).
Arbeitsstätten.
Helligkeit der eingeschalteten Leuchte erhöhen (hochdimmen):
Die Leuchte enthält eingebaute LED-Lampen.
Halten Sie den Taster so lange gedrückt, bis die gewünschte
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder
Helligkeit erreicht ist.
einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer
Helligkeit verringern (runterdimmen):
vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden.
Wenn die Leuchte auf maximale Helligkeit eingestellt ist:
• Halten Sie den Taster so lange gedrückt, bis die gewünschte
2 Produktbeschreibung
Helligkeit erreicht ist.
Die Leuchte besitzt folgende Funktionen:
Wenn die Leuchte nicht auf maximale Helligkeit eingestellt ist:
• Lichtabstrahlung nach oben und unten
1. Halten Sie den Taster gedrückt, bis die Leuchte ihre Helligkeit
• Automatische Präsenzerfassung durch integrierten Präsenzmelder
erhöht.
• Konstantlichtregelung: Tageslichtabhängige Regelung als
2. Lassen Sie den Taster los.
Summe aus Tageslicht und geregeltem künstlichen Licht für eine
3. Drücken Sie den Taster innerhalb von drei Sekunden erneut und
konstante Helligkeit am Arbeitsplatz
halten Sie ihn gedrückt, bis die gewünschte Helligkeit erreicht ist.
• Vollautomatik-Modus: Die Leuchte schaltet sich ein, wenn der
7 Einstellungen der Nachlaufzeit
Präsenzmelder eine Bewegung detektiert und die Helligkeit
des Umgebungslichts den eingestellten Helligkeits-Sollwert
Drehen Sie das Potentiometer auf die gewünschte Einschaltdauer
unterschreitet.
(4.2). Die Zeit kann zwischen 5 Min. und 30 Min. gewählt werden.
Die Leuchte schaltet sich aus, wenn der Präsenzmelder keine
Bewegung detektiert und die eingestellte Nachlaufzeit abgelaufen
8 Technische Daten
ist.
• Steuerung per Fernbedienung und per Taster
Betriebsspannung
• Stufenloses Regeln der Helligkeit (Dimmen)
Bemessungsleistung
• Änderung und dauerhafte Speicherung des Helligkeits-Sollwerts
der Konstantlichtregelung 5 Sek. nach jedem Dimm-Vorgang
Standby-Verbrauch
• Einstellbare Nachlaufzeit per Potentiometer (5 bis 30 Minuten)
Schutzart/-klasse
• Ausschaltbar bis Nachlaufzeit abgelaufen ist. Anschließend
Umgebungstemperatur
arbeitet die Leuchte im Vollautomatik-Modus.
UGR
Am Leuchtenkopf befinden sich folgende Komponenten:
Color rendering index
• Unterseite: Präsenzmelder (3.1) und Taster (3.2)
• Oberseite: Potentiometer (4.1) zur Einstellung der Nachlaufzeit
Gewicht
Gehäusematerial
Lieferumfang: Leuchtenkopf, Leuchtenmast, Leuchtenfuß,
Fernbedienung, 2 Schrauben für die Montage
Farbe
FLOISB4x0458xxWHCADIMM00I
3 Montage
FLOISB4x0458xxBKCADIMM00I
Montieren Sie die Leuchte gemäß den Bildern (2.1) bis (2.4).
FLOISB4x045830xxCADIMM00I
4 Inbetriebnahme
Farbtemperatur
Lichtstrom
Nach dem Einstecken des Netzsteckers beginnt eine
FLOISB4x045840xxCADIMM00I
Initialisierungsphase. Führen Sie optional zur Optimierung der
Konstantlichtregelung bei Dunkelheit eine Leuchten-Einmessung
Farbtemperatur
mit der beigelegten Fernbedienung durch.
Lichtstrom
5 Bedienung per Fernbedienung
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
Richten Sie die Fernbedienung auf den Präsenzmelder (3.1).
Dieses Gerät darf nicht mit unsortiertem Restmüll entsorgt
werden. Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich dazu verpflichtet,
Leuchte einschalten/ausschalten
dieses Gerät fachgerecht zu entsorgen. Informationen erhalten
Sie von Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
Die ESYLUX Herstellergarantie finden Sie im Internet unter
Helligkeit der eingeschalteten Leuchte erhöhen
www.esylux.com
(hochdimmen): Drücken Sie mehrmals die Taste bis die
gewünschte Helligkeit erreicht ist.
Helligkeit der eingeschalteten Leuchte verringern
(runterdimmen): Drücken Sie mehrmals die Taste bis die
gewünschte Helligkeit erreicht ist.
Optimierung der Konstantlichtregelung
Die Leuchte ermittelt den Reflektionsgrad der
Schreibtischoberfläche. Dabei schaltet sich die Leuchte
aus und nach kurzer Zeit wieder an (funktioniert nur bei
Dunkelheit).
166 mm
606 mm
30 mm
300 mm
400 mm
FLOISB4500458xxxxCADIMM00I
400 mm
8 mm
400 mm
400 mm
300 mm
FLOISB4600458xxxxCADIMM00I
Operating instructions
GB
1 Intended use
The Isabelle standard lamp is intended for indoor use. It is ideal for
illuminating workplaces.
The light contains built-in LED lamps.
The light source for this light must only be replaced by the
manufacturer, or by a service technician or an equally
qualified individual who has been commissioned by the
manufacturer.
2 Product description
The light has the following functions:
• Casting light beams upwards and downwards
• Automatic presence detection using integrated presence detector
• Constant lighting control: Daylight-dependent control combining
daylight and controlled artificial light for constant brightness in
the workplace
• Fully automatic mode: The light switches on if the presence
detector detects movement and the brightness of the ambient
light is lower than the set brightness threshold.
The light switches off if the presence detector detects no
movement and the set switch-off delay time elapses.
• Control via remote control or switch
• Infinitely variable brightness (dimming)
• Modification and permanent storage of the brightness threshold
230 V, 50 Hz
for the constant lighting control function 5 seconds after the light
47,2 W
is dimmed
• Adjustable switch-off delay time for each potentiometer
< 1W
(5–30 minutes)
IP 20 / I
• Can be switched off before the switch-off delay time elapses. The
0 °C ... +40 °C
light then works in fully automatic mode.
≤ 19
The following components are located on the light head:
> 80
• Bottom side: Presence detector (3.1) and switch (3.2)
20 kg
• Upper side: Potentiometer (4.1) to adjust the switch-off delay time
Aluminium, Stahl
Supplied with: Light head, light pole, light stand, remote control, 2
screws for assembly
weiß, ähnlich RAL 9003
3 Installation
schwarz, ähnlich RAL 7021
Assemble the lamp in accordance with figures (2.1) to (2.4).
4 Initial operation
3000 K
6000 lm
Once the mains plug has been connected, an initialisation begins.
To optimise the constant lighting control in darkness, you can
optionally perform an initial measurement using the supplied remote
4000 K
control.
6300 lm
5 Operation via remote control
Point the remote control at the presence detector (3.1).
Switching the lamp on/off
Increasing the activated lamp's brightness (make brighter):
Repeatedly press the button until the required brightness
is reached.
Decreasing the activated lamp's brightness (make dimmer):
Repeatedly press the button until the required brightness
is reached.
Optimising the constant lighting control
The light detects the amount of reflection on the surface
of the desk. During this process, the light will turn off and
then on again after a short interval (only works in darkness).
2.1
2.3
2.2
2.4
2
2x
1
6 Operation via button
Switching the lamp on/off: Tap button (3.2) once.
Increasing the activated lamp's brightness (make brighter):
Keep the button held down until the required brightness is reached.
Decreasing brightness (make dimmer):
If the lamp is set to maximum brightness:
• Keep the button held down until the required brightness is
reached.
If the lamp is not set to maximum brightness:
1. Keep the button held down until the brightness of the lamp
increases.
2. Release the button.
3. Press the button again within three seconds and keep the button
held down until the required brightness is reached.
7 Setting the switch-off delay time
Turn the potentiometer to the desired switch-on time (4.2). A time
between 5 minutes and 30 minutes can be selected.
8 Technical data
Operating voltage
Rated output
Standby consumption
Protection type/class
Ambient temperature
UGR
Colour Rendering Index
Weight
Housing material
Colour
FLOISB4x0458xxWHCADIMM00I
FLOISB4x0458xxBKCADIMM00I
FLOISB4x045830xxCADIMM00I
Colour temperature
Luminous flux
FLOISB4x045840xxCADIMM00I
Colour temperature
Luminous flux
Technical and design features may be subject to change.
This device must not be disposed of as unsorted waste. Used
devices must be disposed of correctly. Contact your local town
council for more information.
The ESYLUX manufacturer's warranty can be found online at
www.esylux.com
3.1
3.2
Mode d'emploi
FR
1 Conformité d'utilisation
Le lampadaire Isabelle est conçu pour une utilisation en intérieur. Il
est également adapté à l'éclairage des ateliers de travail.
Ce luminaire comporte des ampoules à LED intégrées.
La source lumineuse de ces luminaires doit être remplacée
uniquement par Esylux ou par l'un de ses techniciens agréés,
ou toute personne possédant des qualifications équivalentes.
2 Description du produit
Le luminaire inclut les fonctions suivantes :
• Émission de lumière vers le haut et vers le bas
• Détection de présence automatique grâce au détecteur de
présence intégré
• Luminosité constante : Régulation dépendant de la luminosité
naturelle prenant en compte la somme de lumière naturelle et de
lumière artificielle pour une luminosité constante sur le lieu de
travail
• Mode automatique : Le luminaire s'allume lorsque le détecteur de
présence détecte un mouvement et lorsque la luminosité naturelle
ambiante est inférieure à la valeur de consigne de luminosité
préréglée.
Le luminaire s'éteint lorsque le détecteur de présence ne détecte
230 V, 50 Hz
plus aucun mouvement et lorsque la durée d'activation est
47.2 W
écoulée.
• Commande par télécommande et par bouton-poussoir
< 1 W
• Réglage en continu de la luminosité (variation)
IP 20/I
• Changement et enregistrement permanent de la valeur de
0°C to +40 °C
consigne utilisée pour la régulation constante de luminosité cinq
≤ 19
secondes après chaque variation
• Durée d'activation réglable par potentiomètre (5 à 30 minutes)
> 80
• Peut être désactivé jusqu'à ce que la durée d'activation soit
20 kg
écoulée. Le luminaire fonctionne ensuite en mode automatique.
Aluminium, steel
La tête de luminaire comprend les composants suivants :
• Partie inférieure : Détecteur de présence (3.1) et bouton poussoir
white, similar to RAL 9003
(3.2)
black, similar to RAL 7021
• Partie supérieure : Potentiomètre (4.1) pour le réglage de la durée
d'activation
Éléments inclus : Tête de luminaire, mât de luminaire, pied de
3000 K
luminaire, télécommande, 2 vis pour le montage
6000 lm
3 Montage
4000 K
Montez la lampe conformément aux images (2.1) à (2.4).
6300 lm
4 Mise en service
Une fois la prise d'alimentation branchée, une phase d'initialisation
démarre. Afin d'optimiser la régulation constante de luminosité à la
tombée de la nuit, configurez en option un luminaire à l'aide de la
télécommande fournie.
5 Utilisation avec la télécommande
Orientez la télécommande vers le détecteur de présence (3.1).
Activation/désactivation du luminaire
Augmenter la luminosité du luminaire sous tension (variation
ascendante) : Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à
atteindre la luminosité souhaitée.
Réduire la luminosité du luminaire sous tension (variation
descendante) : Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à
atteindre la luminosité souhaitée.
Optimisation de la régulation constante de luminosité
Le luminaire mesure le taux de réflexion de la surface du
bureau. Ainsi, le luminaire s'éteint momentanément, puis
se rallume (fonctionne uniquement à la tombée de la nuit).
4.1
5.1
Mobil-RCi-M Isabelle
EO10306082
4.2
h
15 min.
5 min.
30 min.
6 Utilisation avec le bouton-poussoir
Activation/désactivation du luminaire : Appuyez une fois brièvement
sur le bouton-poussoir (3.2).
Augmenter la luminosité du luminaire sous tension (variation
ascendante) :
Maintenez le bouton-poussoir enfoncé jusqu'à atteindre la
luminosité souhaitée.
Réduire la luminosité (variation descendante) :
Lorsque le luminaire est réglé sur la luminosité maximale :
• Maintenez le bouton-poussoir enfoncé jusqu'à atteindre la
luminosité souhaitée.
Lorsque le luminaire n'est pas réglé sur la luminosité maximale :
1. Maintenez le bouton-poussoir enfoncé jusqu'à ce que le luminaire
augmente sa luminosité.
2. Relâchez le bouton-poussoir.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton-poussoir dans un délai de trois
secondes et maintenez-le enfoncé jusqu'à atteindre la luminosité
souhaitée.
7 Réglages de la durée d'activation
Faites tourner le potentiomètre sur la durée d'activation souhaitée
(4.2). Cette durée peut être comprise entre 5 et 30 min.
8 Caractéristiques techniques
Alimentation
230 V, 50 Hz
Puissance nominale
47,2 W
Consommation en veille
< 1W
Indice/classe de protection
IP 20/I
Température ambiante de
0 à +40 °C
fonctionnement
UGR
≤ 19
Colour Rendering Index
> 80
Poids
20 kg
Matériau du boîtier
Aluminium, acier
Coloris
FLOISB4x0458xxWHCADIMM00I
blanc, similaire à RAL 9003
FLOISB4x0458xxBKCADIMM00I
noir, similaire à RAL 7021
FLOISB4x045830xxCADIMM00I
Température de couleur
3000 K
Flux lumineux
6000 lm
FLOISB4x045840xxCADIMM00I
Température de couleur
4000 K
Flux lumineux
6300 lm
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques.
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets non triés.
Les propriétaires d'équipements électriques ou électroniques
usagés ont en effet l'obligation légale de les déposer dans un
centre de collecte sélective. Informez-vous auprès de votre
municipalité sur les possibilités de recyclage.
La garantie fabricant ESYLUX est disponible sur Internet à l'adresse
www.esylux.com
loading

Inhaltszusammenfassung für ESYLUX ISABELLE

  • Seite 1 Die Stehleuchte Isabelle ist für den Einsatz im Innenbereich Leuchte einschalten/ausschalten: Drücken Sie einmal kurz auf den The Isabelle standard lamp is intended for indoor use. It is ideal for Switching the lamp on/off: Tap button (3.2) once. Le lampadaire Isabelle est conçu pour une utilisation en intérieur. Il Activation/désactivation du luminaire : Appuyez une fois brièvement...
  • Seite 2 6 Betjening via kontakt 1 Ändamålsenlig användning 6 Användning via knapp De staande armatuur Isabelle is bedoeld voor binnengebruik. Ze is Armatuur inschakelen/uitschakelen: Druk eenmaal kort op de toets Standerlampen Isabelle er beregnet til indendørs brug. Den er Sådan tændes/slukkes for lampen: Tryk én gang kortvarigt på...
  • Seite 3 Isabelle-jalkavalaisin on tarkoitettu sisäkäyttöön. Se sopii myös Valaisimen sytyttäminen/sammuttaminen: paina lyhyesti painiketta Stålampen Isabelle er ment til innendørs bruk. Den egner seg også Slå lampen på/av: Trykk kort én gang på tasten (3.2). La lampada verticale Isabelle è ideata per l'uso negli interni. È...
  • Seite 4 6 Operação através de botão 1 Использование по назначению 6 Управление с помощью выключателя La luminaria de pie Isabelle se ha diseñado para su uso en Encender/apagar la luminaria: Pulse brevemente el pulsador (3.2). A luminária de pé Isabelle destina-se à utilização em espaços Ligar/desligar a luminária: Prima uma vez e brevemente o botão...