Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
DK Brugsanvisning
DE Gebrauchsanleitung
SRX900 - SRX1200
Version 18.1

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Texas SRX 900

  • Seite 1 DK Brugsanvisning DE Gebrauchsanleitung SRX900 - SRX1200 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 18.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Indholdsfortegnelse ”Original brugsanvisning”   Indhold i pakken ........................3   Beskrivelse af robotplæneklipper ..................4   Tekniske data ........................5   Sikkerhedssymboler ......................6   Sikkerhedsforskrifter ......................7   Vedligeholdelse og vinteropbevaring ..................9   Forberedelser til foråret ....................... 9  ...
  • Seite 3: Indhold I Pakken

    Indhold i pakken (Varenr. 431757) (Varenr. 431756) Varenr. 431758) (Varenr. 431752) Modstandsdel...
  • Seite 4: Beskrivelse Af Robotplæneklipper

    Beskrivelse af robotplæneklipper Tak fordi du har købt en TEXAS robotplæneklipper. På de næste par sider vil robotplæneklipperen og ladestationen blive forklaret og vist i detaljer. 1. Robotplæneklipper 11. Hovedafbryder 2. Stop knap 12. Display 3. Display og touch skærm 13.
  • Seite 5: Tekniske Data

    Tekniske data 90070207 Art. nr. 90070206 SRX 1200 Model SRX 900 Motor specifikationer Batteri Batteri Motor model 28V, 2,0 Ah Lithium-Ion 28V, 2,9 Ah Lithium-Ion Motor type Effekt Drive system Op til 50 min Op til 65 min Klippetid pr. opladning...
  • Seite 6: Sikkerhedssymboler

    Sikkerhedssymboler Advarsel! Maskinen kan ved skødesløs og forkert brug være et farligt redskab, som kan forårsage alvorlige og i visse tilfælde livsfarlige skader. Det er derfor vigtigt, at du læser og forstår indholdet af brugsanvisningen. Læs brugsanvisningen før brug Hold afstand til robotplæneklipperen når den er i aktion. Hold hænder og fødder væk fra roterende knive.
  • Seite 7: Sikkerhedsforskrifter

    Sikkerhedsforskrifter ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner. Ved arbejdet med robotplæneklipperen bør sikkerhedsanvisningerne følges nøje. Gennemlæs brugsanvisningen grundigt inden du starter din maskine. Vær sikker på at du omgående kan stoppe maskinen i tilfælde af uheld. Følges advarsler og sikkerhedsinstruktioner ikke, kan det være medvirkende til elektrisk stød, ild og alvorlige personlige skader.
  • Seite 8 Personlig sikkerhed • Hvis hovedafbryderknappen er ødelagt eller ikke fungerer ordentligt, må robotplæneklipperen ikke bruges. Læs mere www.texas.dk • Vær altid opmærksom på, hvad du foretager dig og benyt sund fornuft, når du anvender robotplæneklipperen.
  • Seite 9: Vedligeholdelse Og Vinteropbevaring

    Vedligeholdelse og vinteropbevaring • Ved vinteropbevaring af robotplæneklipperen anbefales det, at robotten tages ind og stå tørt og lunt og at slukke for hovedafbryderen (OFF) for at beskytte batteriet. Oplad batteriet i robotplæneklipperen via den medfølgende ladestation, inden robotten tages ind for vinteren. Har man ikke mulighed for at have hele robotten indenfor, kan batteriet også...
  • Seite 10: Håndtering Af Robotplæneklipperen

    Håndtering af robotplæneklipperen 1. Det anbefales at transportere robotplæneklippere i orginalkassen, hvis det er over større afstande. 2. Når robotten skal flyttes væk fra klippeområdet eller indstilles, skal den store røde STOP knap aktiveres (se billede). 3. Når STOP knappen er aktiveret, skal hovedafbryderknappen dernæst trykkes til OFF position, før robotten løftes helt op.
  • Seite 11: Lynnedslagsbeskyttelse

    Lynnedslagsbeskyttelse For at beskytte robotplæneklipperen mod lynnedslag anbefaldes det, at man ikke placerer ladestationen under eller i nærheden af et højt træ. Ligeledes må der heller ikke trækkes forlængerledning til ladestation rundt omkring høje træer. Det anbefales at robotplæneklipperen ikke kører, når det er tordenvejr af hensyn til skader på...
  • Seite 12 Brugeren vælger selv, hvor og hvordan, man vil have lagt afgrænsningskablet i haven. Det er afgrænsningskablet, der bestemmer, hvortil robotten må køre. Afgrænsningskablet samles i ladestationen, som sender et signal ud igennem kablet, som robotplæneklipperen kan spore via dens sensorer i fronten af robotten. Når robotten når ud til afgrænsningskablet, vil robotten automatisk stoppe, bakke tilbage, vende om og derefter fortsætte i en ny retning.
  • Seite 13: Genkendelse Af Afgrænsningskabel

    Kørsel til ladestation Robotplæneklipperen vil efter ca. 40-65 minutters kørsel (afhængig af model), når batteriet er afladet (alt afhængig af græshøjde og udformning af haven), selv søge ud til nærmeste afgrænsningskabel og derefter automatisk køre (uden at klippe) mod uret tilbage til ladestationen.
  • Seite 14: Start Og Stop Ved Græsslåning

    Robotplæneklipperen vil ikke starte igen før START knappen er aktiveret, og top coveret er lukket igen. Klippebegrænsninger for robotplæneklipper Hvis dig og din nabo begge har en TEXAS robotplæneklipper, er det vigtigt, at der minimum er 0,5 meter mellem afgrænsningskablerne for at undgå interferens mellem kabelsignalerne.
  • Seite 15: Indstilling Af Klippehøjde

    Klippekapaciteten for SRX900 er op til 900 m og for SRX1200 op til 1200 Dette kræver dog at maskinen klipper hver dage i alle perioder. Det anbefales derfor at plænearealet er omkring 25% mindre end max kapaciteten. for klippearealet er der en begrænsning på den maximale afstand robotten må være fra afgrænsningskablet.
  • Seite 16: Installationsguide

    Installationsguide I følgende kapitel forklares, hvordan robotplæneklipperen skal installeres. Læs derfor dette kapitel grundigt før planlægning og installation af afgrænsningskablet påbegyndes. Introduktion Det anbefales at lave en skitse over ens græsplæne med de forhindringer, du som bruger ønsker at beskytte. Det giver et godt overblik over arbejdet med kabellægning, samt den bedste placering til ladestationen.
  • Seite 17 Træer De fleste træer i haven vil robotplæneklipperen blot se som en almindelige ”fast” forhindring og skal derfor ikke beskyttes. Men visse træer, som er kegleformet ved jorden i form at blottede rødder, der er lavere end 100 mm, skal beskyttes med afgrænsningskabel. Dette er for at undgå, at robotten kører op på...
  • Seite 18 Kører robotplæneklipperen ned mod afgræsningskablet fra en stigning på mere end 10°, skal der være minimum 2 meter fra kanten af skråning til afgrænsningskablet. Vandret afstand i cm Lodret afstand i cm Hældning i grader 11,3 16,7 19,3 21,8 24,2 26,6 28,8...
  • Seite 19 Stier, indkørsler og veje. Ligger der en gang eller kørselsareal i robottens klippeområde, som er i et andet niveau end græsplænen, bør det undgås, at robotten prøver at køre over dette areal for at komme til græsset på den anden side. I stedet bør der lægges afgrænsningskabel med 40 cm afstand til gang arealet.
  • Seite 20 Ujævn plæneoverflade Har græsplænen en ujævn overflade, vil der være risiko for skade på knivene, da de risikere at ramme jorden. Dette bør undgås helt for at sikre holdbarheden af robotplæneklipperen. Udjævn klippearealet, fyld huller med jord. Er det ikke muligt at udjævne, bør dette areal helt udelukkes fra klippeområdet med afgrænsningskabel.
  • Seite 21 Havebassin og swimmingpools. Robotplæneklipperen kan naturligvis ikke tåle at komme under vand. Har havebassinet eller swimmingpoolen ikke en høj kant som på billedet, skal de afgrænses via afgrænsningskabelet, eller alternativt opsættes hegn omkring bassinet/poolen. Vælger man afgrænsningskabel til at beskytte disse, er det vigtigt at afstanden til vandkanten øges fra de normale 40 cm til 1 meter, for at forhindre robotten skrider ud over kanten i vådt vejr.
  • Seite 22: Markering Og Placering Af Robotplæneklipperens Arbejdsområdet

    Markering og placering af robotplæneklipperens arbejdsområdet Nu har du fået en grundlæggende introduktion til, hvordan de basale principper for robotplæneklipperen fungerer. Næste skridt er at lægge afgrænsningskablet, og den skitse for din have, som tidligere er beskrevet under kapitlet ”Installationsguide - introduktion.” Dette er en meget vigtig del af installationen, og derfor er det yderst vigtigt at følge ens skitse og få...
  • Seite 23 VIGTIGT: Når robotten kører hjem for at lade op, kører den altid mod uret hjem. Derfor skal ladestationen placeres som på billedet nedenfor. Er ens græsplæne/jord foran ladestationen blød eller begyndt at blive opkørt i forbindelse med robottens ind og udkørsel fra ladestatioen, anbefales det, at der lægges en plastplade eller gummimåtte foran indkørslen til ladestation.
  • Seite 24: Udlægning Af Afgrænsningskabel

    Ladestationens placering skal være på et fladt plant område. Når du har fundet den korrekte placering, og ladestationen er opsat må strømmen IKKE tilsluttes endnu. Først skal afgrænsningskablet udlægges, og tilsluttes ladestationen. Derefter kan strømmen tilsluttes. Udlægning af afgrænsningskabel Nu skal afgrænsningskablet lægges. Find først pakken med kabel (del 19) og find den løse ende.
  • Seite 25 Jo tættere på jorden kablet lægges, jo mindre risiko er der for, at man falder over kablet eller det skulle blive klippet over af robotten. Strømstyrken i afgrænsningskablet er kun 32V og derfor ingen fare for hverken mennesker eller dyr. Afgrænsningskablet lægges nu løseligt rundt i haven efter din have skitse.
  • Seite 26 Tag din hammer og slå nu plastpløkker ordentligt fast i jorden. Sørg for at holde kablet helt stramt, når pløkkerne slås fast, så kablet ligget helt lige. Skulle du løbe tør for afgrænsningskabel, kan ekstra kabel købes hos din TEXAS forhandler eller på www.texas.dk (varenr: 431752, 200 m).
  • Seite 27: Forbind Afgrænsningskablet Til Ladestationen

    Kablet der kommer ind forfra skal monteres i ”F” stikket. Normalvis er det valgfrit om der vælges S1 eller S2 signal, men har din nabo også en TEXAS robotplæneklipper, skal der vælges det modsatte signal af det naboen bruger. (Læs afsnittet ”Klippebegrænsninger for TEXAS Robotplæneklipper”). Tryk på den blå...
  • Seite 28 Vigtigt! Hvis klippearealet er mindre end 100 m , og/eller totallængden på afgrænsningskablet er mindre end 40 m, så skal den medfølgende modstands-del (del 17) indsættes mellem afgrænsningskablet. Det anbefales at indsætte modstands-delen 15 cm fra ladestationen i det kabel går bagom ladestationen (B). Af-isoler ledningen og brug de medfølgende kabelsamlere (del 18) til at samle ledningen.
  • Seite 29: Opstart Og Test Af Installationen

    Opstart og test af installationen Når LED dioden konstant lyser blåt, er det tid til at afprøve robotplæneklipperen. Løft robotten op, og tænd den på hovedafbryderen Stil nu robotten et tilfældigt sted på klippeområdet. Tryk på STOP knappen på toppen af robotten.
  • Seite 30: Programmering

    Programmering VIGTIGT: Start med at indstille tid og dato, da det er grundlaget for alt programmering! For at starte programmering af robotplæneklipperen skal den være færdig med at oplade. Nu skal STOP knappen aktiveres, så top coveret åbnes og programmering kan begynde. Fra fabrikkens side, har robotten en standard programmering, som for de fleste havers vedkomne vil kunne bruges.
  • Seite 31 Beskrivelse af knapperne: Retningsknap: For hvert tryk vil cursoren bevæge sig op eller til venstre. Retningsknap: For hvert tryk vil cursoren bevæge sig ned eller til højre. SET Knap: Fungere som en ”Enter” knap eller for at starte justering af maskinens indstillinger. HOME Knap: Robotplæneklipperen vil automatisk vende tilbage til ladestation, når denne knap aktiveres.
  • Seite 32: Forklaring Af Symboler På Touch Skærm

    Forklaring af symboler på touch skærm Kraftigt signal. Robotten fungerer normalt. Svagt signal. Robotten fungerer normalt. Blinker! Betyder ”Intet signal”. Robotten stopper med at klippe (se problemløsning). Blinker! Betyder ”Uden for klippeområde”. Robotten vil stoppe med at klippe (se problemløsning). Blinker! Når robotten bliver løftet, vises dette symbol i displayet.
  • Seite 33 Vises vedvarende: Vender hjem til ladestation for at lade op. Blinker: Opladning igangværende Strømsymbol blinker Batteri symbol vises vedvarende: Vises når robotten er helt opladet i ladestationen og er færdig med at lade. Touch skærm er låst. Indtast PIN kode. Skærm låses op. Skift PIN kode.
  • Seite 34: Indstilling Af Tid Og Dato

    Indstilling af tid og dato Det er vigtigt, at tid og dato bliver indstillet, så den fremtidige klippeplan bliver korrekt. Start med at trykke på STOP knappen, så top coveret åbnes. Nu vises dette skærmbillede: Tryk på hængelåslogoet for at låse den op. Robotten er fabriksprogrammeret med en PIN kode.
  • Seite 35: Klippecyklus Indstilling

    Tryk på ”SET” knappen, i venstre side, derefter knappen. Dato og tid vil nu begynde at blinke. Indstil år og dato ved at trykke på Når det korrekte år og dato er valgt, trykkes der på ”SET” knappen. Ryk videre til tidsindstilling, og følg samme instruktion som ved års- og datoindstilling. Når både dato og tid er indstillet korrekt, vent da i 15 sekunder, eller tryk et tilfældigt sted på...
  • Seite 36 Eksempel: Har du 600 m klippeområde skal du vælge 5 times klippetid pr. dag, ved at vælge 09.00-11.00 og 11.00-14.00, eller 14.00-19.00. Det er helt op til forbrugeren hvilke tidspunkter man ønsker den skal køre. BEMÆRK: Ønsker man fx at robotten ikke skal køre i weekend dagene, skal klippetiderne for de 2 dage, spredes ud over resten af dagene, for at sikre robotten kan nå...
  • Seite 37: Græsklipning

    Tjek hvilken signal indgang der er valgt ved opsætning af ladestation. Denne signalindgang skal også vælges på touch skærmen. Græsklipning Når alle ovenstående instrukser er udført, er robotten klar til at klippe græsset. Tryk på ”START” knappen, og luk top coveret. Derefter vil klippe displayet begynde at rotere, og robotten køre ud og slå...
  • Seite 38: Opladning

    Opladning Robotplæneklipperen finder selv tilbage til ladestationen når den har brug for strøm. Den vil automatisk begynde at lade, når den holder stille i ladestationen. Dette symbol vil blinke. Batteri logoet vil blinke skiftende mellem disse: Du kan til hver en tid trykke på ”HOME” knappen, hvis du vil have robotten væk fra klippeområdet.
  • Seite 39: Ændring Af Pin-Kode

    Ændring af PIN-kode Fra fabrikken siden, er robotten standart indstillet med en PIN kode på ”0000”. Det anbefales kraftigt, at ændre koden til en personlig kode for sikkerheds skyld. Sådan gør du: Tryk ”STOP” knappen, så top coveret åbner sig. Tryk på...
  • Seite 40 Indtast den nye PIN kode, når dette logo vises: Derefter skal den nye PIN kode igen indtastes, når dette logo vises: Når robotten har registreret, at den nye PIN kode er indtastet 2 gange, vil denne nye kode træde i kraft. Indtast nu den nye PIN kode, og robotten er igen klar til brug.
  • Seite 41: Regnsensor

    Regnsensor Græsslåning i regnvejr anbefales ikke. Robotplæneklipperen har indbygget regnsensor, som stopper robotten i regnvejr. Maskinen kører selv hjem til ladestationen, når regnsensoren bliver aktiveret. Herefter vil robotten lade helt op. Derudover vil den blive holdende i ladestation yderligere 2 timer. Først derefter vil robotten forsøge at køre ud igen, og starte klipning. Skulle det stadig være regnvejr, køre den tilbage til ladestation igen.
  • Seite 42 Rengøring af undersiden Brug arbejdshandsker for sikkerhedens skyld! Mindst hver 14. dag, gerne oftere, vil det være nødvendigt at rengøre robotplæneklipperen på undersiden og især ved knivene. Husk, at starte med at slukke på hovedafbryderknappen. Læg robotten om på siden. Brug en blød børste til at rense for græs for at sikre et godt klipperesultat.
  • Seite 43: Udskiftning Af Batteriet

    Knivbladene Knivene har to skarpslebne sider. Derfor kan de vendes, når de er blevet uskarpe på den ene side. Brug max hver knivside i én sæson (hold øje med knivene og vend/skift oftere, hvis nødvendigt) Knivbladene kan let skiftes. Det krævet blot en stjerneskruetrækker (sluk på hovedafbryderknappen, når der arbejdes med knivbladene).
  • Seite 44: Problemløsning For Ladestation

    Problemløsning for ladestation BESKRIVELSE Blåt Normal Blåt lys blinker, rød slukket Intern kabelbrud i ladestation, afgrænsingskabel ok. Tjek kabel på undersiden af ladestation. Rødt lys blinker, blåt slukket Brud på afgrænsningskabel, ladestationskabel ok. Tjek evt. kabel samlinger. Tjek ladestationsens kabel indgang.
  • Seite 45 Meddelelse Meddelelses type Symptom Løsning Advarsels Robotten kan ikke 1. Tjek om ladestationens LED meddelelse modtage signal fra diode lyser blåt. afgrænsningskablet 2. Tjek, om 230V er forbundet, hvis LED diode ikke lyser. 3. Hvis den lyser rødt, tjek da om afgræsningskablet er korrekt monteret til ladestation.
  • Seite 46: Fejlkoder

    Fejlkoder Meddelelse Meddelelses type Symptom Løsning EF 01 Advarsels Betyder Tjek om det sidder meddelelse forhindringssensor fremmedlegemer fast på sidder fast. undersiden af robotten. EF 02 Advarsels Robotten har været Tjek om skråninger er for stejle, meddelelse væltet. eller for våde til at kører op ad. Evt. bør området undgås, ved flytning af afgrænsningskabel.
  • Seite 47 Ved øvrige fejl-koder, afbryd strømmen og genstart robotten. Hvis dette ikke løser problemet, kontakt TEXAS. Uanset problem der opstår, anbefales det altid først at forsøge at genstarte robotten og se om det løser tingene. Tryk på ON/OFF knappen på undersiden af robotten.
  • Seite 48: Ce Overensstemmelseserklæring

    CE overensstemmelseserklæring Hermed erklærer vi, Texas Andreas Petersen A/S, Knullen 22, DK-5260 Odense S, at følgende materiel opfylder de relevante sikkerheds- og arbejdskrav jf. EU-direktiverne: 1. Produktbeskrivelse: Robotplæneklipper, batteridrevet Funktion: Batteridrevet maskine til at klippe græs 2. Type/model: Maskintype: SRX 900 / SRX 1200 Lader model: FY3201500 3.
  • Seite 49 Inhaltsverzeichnis „Originale Gebrauchsanleitung” Inhalt des Kartons ......................50   Beschreibung des Rasenmähroboters ................51   Technische Daten ....................... 52   Sicherheitssymbole ......................53   Sicherheitsvorschriften ....................... 54   Wartung und Aufbewahrung während des Winters ............56   Vorbereitungen für die neue Mähsaison ................57  ...
  • Seite 50: Inhalt Des Kartons

    Inhalt des Kartons Stromversorgung Stromversorgungskabel Rasenmähroboter Ladestation Begrenzungskabelrolle Kunststoffheringe Zusätzliche Begrenzungskabel Messer (Warennummer: 431757) (Warennummer: 431756) (Warennummer: 431758) (Warennummer: 431752) Gebrauchsanleitung Handbuch Zementwiderstand...
  • Seite 51: Beschreibung Des Rasenmähroboters

    Beschreibung des Rasenmähroboters Vielen Dank, dass Sie sich für einen Rasenmähroboter von TEXAS entschieden haben. Auf den nächsten Seiten erläutern wir den Rasenmähroboter und die Ladestation und zeigen sie detailliert. 1. Rasenmähroboter 11. Hauptschalter 2. Stopp-Taste 12. Display 3. Display und Touchscreen 13.
  • Seite 52: Technische Daten

    Technische Daten 90070207 Art.-Nr. 90070206 SRX 1200 Modell SRX 900 Motordaten Batteriemotor Batteriemotor Modell 28V, 2,0 Ah Lithium-Ion 28V, 2,9 Ah Lithium-Ion Motortyp Leistung 50 W 50 W Antriebssystem Bis zu 50 min Bis zu 65 min Mähzeit pro Aufladung...
  • Seite 53: Sicherheitssymbole

    Sicherheitssymbole Achtung! Diese Maschine kann bei nachlässiger oder falscher Verwendung gefährlich sein und ernste und – in gewissen Fällen – lebensgefährliche Verletzungen verursachen. Daher ist es wichtig, dass Sie den Inhalt der Gebrauchsanleitung lesen und verstehen. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung. Halten Sie einen Sicherheitsabstand zum Rasenmähroboter, wenn dieser bei der Arbeit ist.
  • Seite 54: Sicherheitsvorschriften

    WARNSYMBOLE AUF DER LADESTATION Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung. Doppelt isoliert. Polung der Kabel. Sicherheitsvorschriften ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und alle Anweisungen! Bei der Arbeit mit dem Rasenmähroboter sollten die Sicherheitshinweise genau befolgt werden. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung gründlich durch, bevor Sie Ihre Maschine einschalten.
  • Seite 55 • Die Maschine darf nicht für andere Arbeiten als die, die in der Gebrauchsanleitung beschrieben sind, verwendet werden. • Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und -ersatzteile. Der Einbau nicht zugelassener Teile kann zu einem erhöhten Risiko führen und ist daher nicht zulässig. Für Sach- oder Personenschäden, die durch den Einbau nicht originaler Teile verursacht werden, besteht keinerlei Haftung.
  • Seite 56: Wartung Und Aufbewahrung Während Des Winters

    Persönliche Sicherheit • Falls der Hauptschalter kaputt ist oder nicht korrekt funktioniert, darf der Rasenmähroboter nicht verwendet werden. Weitere Informationen sind auf www.texas.dk erhältlich. • Seien Sie stets achtsam und lassen Sie den gesunden Menschenverstand walten, wenn Sie den Rasenmähroboter verwenden.
  • Seite 57: Vorbereitungen Für Die Neue Mähsaison

    Falls der Rasenmähroboter nicht wie oben beschrieben während des Winters aufgeladen wird, besteht die Gefahr, dass sich die Batteriekapazität verringert oder die Batterie zusammenbricht. • Kontrollieren Sie, dass alle Bolzen, Schrauben und Muttern korrekt festgezogen sind, da dies die Arbeitsbedingungen des Roboters optimiert. •...
  • Seite 58: Schutz Vor Blitzschlag

    Schutz vor Blitzschlag Wir empfehlen, die Ladestation nicht unter oder in der Nähe eines hohen Baums zu platzieren, um den Rasenmähroboter vor Blitzschlag zu schützen. Verlängerungskabel zur Ladestation sollten auch nicht um hohe Bäume herum verlegt werden. Wir empfehlen, den Rasenmähroboter während eines Gewitters nicht mähen zu lassen, damit elektronische Komponenten nicht durch Blitzschlag beschädigt werden.
  • Seite 59: Funktionsweise Der Rasenmähroboter

    Funktionsweise der Rasenmähroboter Der Rasenmähroboter wählt eine zufällige Fahrtrichtung. Er mäht also nicht nach einem bestimmten Muster, sondern fährt wahllos durch den Garten. Dies hat den Vorteil, dass der Roboter im Laufe einer Mähwoche die gesamte Rasenfläche innerhalb des Begrenzungskabels mäht. Der Nutzer entscheidet selbst, wo und wie er das Begrenzungskabel im Garten verlegt.
  • Seite 60 Falls es im Garten einen Korridor gibt, den der Rasenmähroboter durchfahren soll, muss der Korridor mindestens 2 Meter breit und maximal 8 Meter lang sein. Das nachfolgende Bild zeigt ein Beispiel eines solchen Korridors, und wie man das Begrenzungskabel verlegen kann. Begrenzungskabel Der Rasenmähroboter ist aus Sicherheitsgründen mit sogenannten Hebesensoren versehen.
  • Seite 61: Fahrt Zur Ladestation

    Fahrt zur Ladestation Sobald die Batterie des Rasenmähroboters nach ca. 40-65 minütigem Betrieb (abhängig von Grashöhe, Gartenform und Modell) entladen ist, fährt der Roboter automatisch zum nächsten Begrenzungskabel und danach (ohne zu mähen) gegen den Uhrzeigersinn zurück zur Ladestation. Dort wird er vollständig aufgeladen und nimmt danach seinen Mähzyklus wieder auf. Erkennen des Begrenzungskabels Wenn sich der Rasenmähroboter dem Begrenzungskabel nähert, registrieren die Sensoren, die vorne am Gehäuse installiert sind, das Kabel.
  • Seite 62: Mähen Unterbrechen Und Wieder Aufnehmen

    Mähen unterbrechen und wieder aufnehmen Aktivieren Sie die „STOP”-Taste, falls Sie den Rasenmähroboter während des Mähbetriebes anhalten möchten. Wenn die „STOP”-Taste aktiviert wird, öffnet sich der Deckel an der Oberseite. Der Roboter wartet nun auf ein Kommando des Nutzers. Der Rasenmähroboter nimmt erst dann den Betrieb wieder auf, wenn die „START”-Taste gedrückt und der Deckel an der Oberseite wieder geschlossen wird.
  • Seite 63: Einstellen Der Schnitthöhe

    Falls Ihr Nachbar einen Rasenmähroboter eines anderen Herstellers besitzt, kann ein Abstand von 2 Metern zum Begrenzungskabel des Nachbarn nötig sein, um Interferenz zu vermeiden. Der Mähbereich des TEXAS SRX 900 kann bis zu 900 m betragen, und SRX 1200 bis zu 1200 m betragen.
  • Seite 64: Installationsleitfaden

    Installationsleitfaden Im folgenden Kapitel wird beschrieben, wie der Rasenmähroboter von TEXAS installiert werden soll. Lesen Sie deshalb dieses Kapitel gründlich durch, bevor Sie mit der Planung und Installation des Begrenzungskabels beginnen. Einleitung Wir empfehlen Ihnen, eine Skizze Ihrer Rasenfläche anzufertigen, die die Hindernisse enthält, die Sie schützen möchten.
  • Seite 65 Bäume Die meisten Bäume im Garten sind für den Rasenmähroboter gewöhnliche, feste Hindernisse. Sie müssen deshalb nicht geschützt werden. Gewisse Bäume, die an der Erdoberfläche kegelförmige, bloßgelegte Wurzeln besitzen, die niedriger als 100 mm sind, müssen jedoch mit dem Begrenzungskabel geschützt werden, um zu vermeiden, dass der Roboter auf die Wurzeln fährt und an ihnen hängen bleibt oder seine Messer und sein Untergestell beschädigt.
  • Seite 66 Hänge Der Rasenmähroboter kann Hänge mit einer Neigung von maximal 27° hinauf- und hinabfahren. Die Neigung darf 27° nicht überschreiten. Fällt der Hang direkt zum Begrenzungskabel hin ab, darf die Neigung dort 10° nicht überschreiten, damit der Roboter bei niedriger Friktion des Grases nicht über das Kabel hinwegfährt.
  • Seite 67: Fußwege, Einfahrten Und Fahrwege

    Waagerechter Abstand Senkrechter Abstand Neigung (in cm) (in cm) (in Grad) 11,3 16,7 19,3 21,8 24,2 26,6 28,8 Fußwege, Einfahrten und Fahrwege Falls sich eine Gang- oder Fahrfläche im Mähbereich des Roboters befindet und zwischen dieser Fläche und dem Rasen ein Höhenunterschied besteht, sollte vermieden werden, dass der Roboter versucht, diese Fläche zu überqueren, um zum Rasen auf der anderen Seite zu gelangen.
  • Seite 68 Falls sich der Rasen und die Gang-/Fahrfläche in der gleichen Höhe befinden, kann der Roboter mithilfe des Begrenzungskabels über die Fläche fahren (siehe die Abbildung). Begrenzungskabel Begrenzungskabel Unebene Rasenoberfläche Falls die Oberfläche des Rasens uneben ist, besteht die Gefahr, dass die Messer beschädigt werden, wenn sie den Erdboden berühren.
  • Seite 69 Blumenbeete Falls der Mähbereich Blumenbeete enthält, die mit dem Begrenzungskabel geschützt werden sollen, gibt es folgende zwei Möglichkeiten: Wenn Sie möchten, dass der Rasenmähroboter dem Kabel um das Blumenbeet herum folgt, wenn er zur Ladestation fährt, darf der Abstand zwischen den beiden Kabelabschnitten nicht weniger als 10 cm betragen (siehe die Abbildung).
  • Seite 70 Gartenteiche und Swimmingpools Der Rasenmähroboter verträgt natürlich nicht, unter Wasser zu geraten. Haben der Gartenteich oder der Swimmingpool keine hohe Kante wie auf der Abbildung, müssen sie mit dem Begrenzungskabel abgegrenzt werden oder umzäunt werden. Falls Sie den Gartenteich/den Swimmingpool mit dem Begrenzungskabel schützen, muss der Abstand zur Kante des Gartenteichs/des Swimmingpools...
  • Seite 71: Markierung Und Platzierung Des Arbeitsbereiches Des Rasenmähroboters

    Markierung und Platzierung des Arbeitsbereiches des Rasenmähroboters Sie haben nun die wichtigsten Informationen über die grundlegende Funktionsweise des Rasenmähroboters von TEXAS erhalten. Als Nächstes müssen Sie das Begrenzungskabel verlegen. Dafür benötigen Sie eine Skizze Ihres Gartens. Die Skizze wurde im Kapitel „Installationsleitfaden – Einleitung”...
  • Seite 72: Platzierung Der Ladestation

    Platzierung der Ladestation In der Nähe der gewünschten Platzierung der Ladestation muss sich ein Stromanschluss (230 V) befinden. Ersatzweise muss vom Stromanschluss bis zur gewünschten Platzierung der Ladestation ein Verlängerungskabel verlegt werden. BEACHTEN SIE BITTE: Das mitgelieferte Stromkabel für die Ladestation ist 10 m lang. WICHTIG: Sichern Sie das 230 V-Stromkabel zur Ladestation, um Beschädigungen des Stromkabels, Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden.
  • Seite 73 Falsch aufgestellte Ladestationen: Die seitliche Neigung am Standort der Ladestation darf maximal 5° betragen. Wenn Sie die korrekte Platzierung gefunden und die Ladestation aufgestellt haben, dürfen Sie die Ladestation NOCH NICHT an die Stromversorgung anschließen. Zunächst muss das Begrenzungskabel verlegt und an die Ladestation angeschlossen werden. Danach können Sie die Ladestation an die Stromversorgung anschließen.
  • Seite 74: Verlegen Des Begrenzungskabels

    Verlegen des Begrenzungskabels Nun müssen Sie das Begrenzungskabel verlegen. Sie benötigen dazu das Kabel (Teil 19, finden Sie das lose Ende des Kabels), die Kunststoffheringe (Teil 15). Darüber hinaus werden ein Hammer, eine Klemmzange und eine Zange/Schere, mit der das Kabel durchgeschnitten werden kann, benötigt (diese Werkzeuge werden nicht mitgeliefert).
  • Seite 75 Das Kabel muss korrekt im Kunststoffhering stecken (siehe die Abbildung). In Ecken muss das Kabel in einem weichen Bogen und nicht in einem Winkel von 90° verlegt werden. NEIN Falls Hindernisse abgegrenzt werden müssen, muss die einmal eingeschlagene Richtung beibehalten werden (siehe die Abbildung). BEACHTEN SIE BITTE: Das Begrenzungskabel darf zu KEINEM Zeitpunkt sich selbst kreuzen.
  • Seite 76: Anschluss Des Begrenzungskabels An Die Ladestation

    Schlagen Sie die Kunststoffheringe mit dem Hammer fest in die Erde. Straffen Sie das Kabel, wenn Sie die Heringe in die Erde schlagen, sodass das Kabel schnurgerade liegt. Zusätzliches Begrenzungskabel ist bei Ihrem TEXAS-Händler oder unter www.texas.dk erhältlich (Warennr.: 431752, 200 m).
  • Seite 77 ACHTUNG! Wenn der Arbeitsbereich kleiner als 100 m ist oder die Gesamtlänge des Begrenzungsdrahtes weniger als 40 m beträgt, muss der mitgelieferte 10-Ω/20-W- Zementwiderstand im Begrenzungsdraht zwischengeschaltet werden. WICHTIGE HINWEISE Prüfen Sie genau, ob die Anschlüsse an die Ladestation wie unten abgestellt vorgenommen wurden.
  • Seite 78: Inbetriebnahme Und Test Der Installation

    Falls die Diode nicht leuchtet, sollte zunächst kontrolliert werden, ob die Stromversorgung (230 V) korrekt installiert wurde. Falls die LED-Diode nicht konstant BLAU leuchtet und die Stromversorgung (230 V) korrekt funktioniert, können Sie die nachfolgende Tabelle zur Fehlersuche nutzen. BESCHREIBUNG Blaues Licht Normalbetrieb...
  • Seite 79 Stellen Sie nun den Roboter an einen zufälligen Ort innerhalb des Mähbereiches. Drücken Sie auf die „STOP”-Taste oben am Roboter. Nun öffnet sich der Deckel an der Oberseite automatisch. Geben Sie den PIN-Code ein. Der vom Hersteller eingestellte Code lautet 0000. (Der PIN- Code kann zu einem späteren Zeitpunkt geändert werden –...
  • Seite 80: Programmierung

    Programmierung WICHTIG: Als Erstes müssen Uhrzeit und Datum eingestellt werden, da diese Daten die Grundlage für die gesamte Programmierung bilden! Bevor mit der Programmierung des Rasenmähroboters begonnen werden kann, muss der Ladevorgang des Roboters beendet sein. Drücken Sie dann auf die „STOP”-Taste. Der Deckel an der Oberseite öffnet sich, und Sie können mit der Programmierung beginnen.
  • Seite 81 Beschreibung der Tasten: Richtungstaste: Der Cursor bewegt sich nach oben oder nach links. Richtungstaste: Der Cursor bewegt sich nach unten oder nach rechts. Set: Wird wie eine Eingabetaste am Computer genutzt, oder um mit der Justierung der Einstellungen der Maschine zu beginnen. Home: Wenn diese Taste gedrückt wird, fährt der Rasenmähroboter automatisch zur Ladestation zurück.
  • Seite 82: Erklärung Der Symbole Auf Dem Touchscreen

    Erklärung der Symbole auf dem Touchscreen Starkes Signal. Der Roboter funktioniert normal. Schwaches Signal. Der Roboter funktioniert normal. Blinkt! Bedeutet „kein Signal”. Der Roboter hört auf zu mähen (siehe „Fehlerbehebung”). Blinkt! Bedeutet „außerhalb des Mähbereiches”. Der Roboter wird aufhören zu mähen (siehe „Fehlerbehebung”).
  • Seite 83 Entladen Leuchtet ununterbrochen: Der Roboter fährt zur Ladestation um aufgeladen zu werden. Blinkt: Der Roboter wird aufgeladen. Strom Symbol blinkt: Batterie Symbol leuchtet ununterbrochen: Wird angezeigt, wenn der Roboter vollständig aufgeladen ist und der Ladevorgang beendet ist. Der Touchscreen ist gesperrt. Geben Sie den PIN-Code ein.
  • Seite 84: Einstellen Von Uhrzeit Und Datum

    Einstellen von Uhrzeit und Datum Die Uhrzeit und das Datum müssen eingestellt werden, damit der zukünftige Mähplan korrekt erstellt wird. Drücken Sie zunächst auf die „STOP”-Taste, damit sich der Deckel an der Oberseite öffnet. Der Bildschirm zeigt nun Folgendes an: Drücken Sie auf das Vorhängeschloss, um den Bildschirm freizugeben.
  • Seite 85: Einstellen Des Mähzyklus

    Sie auf eine beliebige Stelle auf dem Touchscreen. Der Einstellungsmodus wird nun beendet. Einstellen des Mähzyklus Das Mähprogramm eines Rasenmähroboters von TEXAS kann je nach Wunsch und je nach Größe des Mähbereichs unterschiedlich eingestellt werden. Nachfolgend wird gezeigt, wie der Mähzyklus eingestellt wird.
  • Seite 86 Empfohlene Mähzeit pro Tag (in Stunden) 300 m 2 Stunden 600 m 5 Stunden 900 m 8 Stunden Beispiel: Ihr Mähbereich ist 600 m groß. Sie sollten eine tägliche Mähzeit von 5 Stunden wählen, indem Sie 09.00-11.00 und 11.00-14.00 oder 14.00-19.00 wählen. Der Nutzer entscheidet selbst, wann der Rasenmähroboter mähen soll.
  • Seite 87: Einstellen Des Kabelsignals

    Einstellen des Kabelsignals Wenn Sie das Umrandungskabel erstmalig mit der Ladestation verbinden, vergewissern Sie sich, welches Signal (S1 oder S2) von der Ladestation erzeugt wird. “Signal“-Taste drücken, um zwischen S1 und S2 zu wechseln. S1 oder S2 auf dem Touch-Bildschirm drücken. Achten Sie darauf, dass die Einstellung mit dem Anschluss der Ladestation übereinstimmt.
  • Seite 88: Mähen

    Mähen Wenn Sie alle oben genannten Anweisungen befolgt haben, ist der Roboter nun bereit, den Rasen zu mähen. Drücken Sie auf die Taste „START” und schließen Sie den Deckel an der Oberseite. Das Mähsymbol im Display beginnt zu rotieren, und der Roboter fährt los und mäht den Rasen.
  • Seite 89: Sperren Und Freigabe Des Bildschirms

    Sperren und Freigabe des Bildschirms Falls Sie das Mähen beenden wollen, aber nicht die Batterie deaktivieren wollen, können Sie den Startbildschirm sperren und den Roboter in die Ladestation stellen oder ihn im Mähbereich stehen lassen. Es ist einfach, den Bildschirm zu sperren. Drücken Sie auf das Vorhängeschloss mitten auf dem Bildschirm: Nun sind der Bildschirm, die Richtungstasten und die Tasten „HOME”...
  • Seite 90 Nun erscheinen die Eingabefelder für den PIN-Code. Geben Sie den alten PIN-Code ein. Geben Sie den neuen PIN-Code ein, sobald dieses Symbol gezeigt wird. Geben Sie den neuen PIN-Code ein weiteres Mal ein, sobald dieses Symbol gezeigt wird. Der neue PIN-Code gilt, sobald der Roboter registriert hat, dass der neue PIN-Code zweimal eingegeben wurde.
  • Seite 91: Der Regensensor

    Die Batterie ist leer. Stellen Sie den Roboter in die Ladestation. Der Regensensor Wir raten davon ab, bei Regen den Rasen zu mähen. Der Rasenmähroboter von TEXAS hat einen eingebauten Regensensor, der bei Regen das Mähen abbricht. Der Roboter fährt automatisch zur Ladestation, wenn der Regensensor aktiviert wird.
  • Seite 92: Reinigung Und Einbau Von Ersatzteilen

    Reinigung und Einbau von Ersatzteilen Sie müssen Ihren Rasenmähroboter sauber halten, um seine Lebensdauer zu verlängern. Der Roboter bewältigt Hänge leichter, wenn die Räder sauber sind und korrekt funktionieren. Zudem wird ein viel schöneres Mähergebnis erzielt, wenn die Messer scharf sind und korrekt funktionieren (schalten Sie stets den Hauptschalter aus, wenn an den Messern gearbeitet wird).
  • Seite 93 Reinigung der Ladestation Die Ladestation sollte gleichzeitig mit dem Roboter gereinigt werden. Entfernen Sie Gras und Erde von der Bodenplatte. Jeden zweiten Monat sollten die Ladekontakte der Ladestation (1) und des Roboters (2) gereinigt werden. Entfernen Sie Rost oder Grünspan auf den Ladekontakten mit feinem Schleifpapier oder Stahlwolle.
  • Seite 94: Batteriewechsel

    Batteriewechsel Die Lebensdauer der Batterie hängt von der Arbeitsbelastung, der Wartung und der Aufbewahrung während des Winters ab. Unter normalen Bedingungen beträgt die Lebensdauer bis zu 3-5 Jahre. Die Batterie lässt sich leicht austauschen. 4. Stellen Sie die Schnitthöhe auf die niedrigste Höhe ein. 5.
  • Seite 95: Fehlerbehebung (Rasenmähroboter)

    Fehlerbehebung (Rasenmähroboter) Meldung Art der Meldung Symptom Lösung Leerer Bildschirm. 3. Kontrollieren Sie, dass der Hauptschalter eingeschaltet ist. 4. Falls der Roboter zum ersten Mal verwendet wird, kann die Batterie entladen sein. Stellen Sie den Roboter in die Ladestation und laden Sie ihn auf. Der Roboter verfehlt 3.
  • Seite 96 Meldung Art der Meldung Symptom Lösung Warnmeldung Der Roboter empfängt Kontrollieren Sie, ob die LED-Diode der Ladestation kein Signal vom blau leuchtet. Begrenzungskabel. Falls die LED-Diode nicht leuchtet: Kontrollieren Sie, ob die Stromversorgung (230 V) korrekt angeschlossen ist. Falls die LED-Diode rot leuchtet: Kontrollieren Sie, ob das Begrenzungskabel korrekt an der Ladestation...
  • Seite 97: Fehlercodes

    Fehlercodes Meldung Art der Meldung Symptom Lösung EF 01 Warnmeldung Der Hindernis- Kontrollieren Sie, ob sich an der sensor ist blockiert. Unterseite des Roboters Fremdkörper befinden. EF 02 Warnmeldung Der Roboter ist Kontrollieren Sie, ob Hänge für den umgekippt. Betrieb zu steil oder zu nass sind. Eventuell sollte dieser Bereich gemieden werden und das Begrenzungskabel dement-...
  • Seite 98 Der Antriebsmotor Schalten Sie den Strom des kann blockiert/ Roboters aus und starten Sie den beschädigt sein. Roboter neu. Kontaktieren Sie Ihren TEXAS- Händler, falls das Problem weiterhin besteht. EF 10 Warnmeldung Der Mähmotor kann Schalten Sie den Strom des blockiert/beschädigt...
  • Seite 99: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, Texas Andreas Petersen A/S, Knullen 22, DK-5260 Odense S, dass die nachfolgende Maschine den wesentlichen Anforderungen von Arbeitsschutz und Arbeitssicherheit gemäß den nachfolgenden Richtlinien entspricht: 7. Produktbezeichnung: Robot Rasenmäher, Batteriebetrieben Funktion: Gras schneiden 8. Typ/Modell: Maschinentyp: SRX 900 / SRX 1200 Modell Ladegerät: FY3201500...

Diese Anleitung auch für:

Srx 12009007020690070207

Inhaltsverzeichnis