Inhaltszusammenfassung für gourmetmaxx Z 05292 Classico
Seite 1
Gebrauchsanleitung ab Seite 2 Instruction manual starting on page 12 Mode d'emploi à partir de la page 20 Handleiding vanaf pagina 30 Z 05292_V2...
Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung _________________________3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch _________________________________3 Sicherheitshinweise ____________________________________________3 Verletzungsgefahren _______________________________________________ 3 Für Ihre Gesundheit ________________________________________________ 4 Richtig aufstellen und anschließen ____________________________________ 4 Der richtige Gebrauch ______________________________________________ 4 Lieferumfang und Geräteübersicht ________________________________6 Zubehör _________________________________________________________ 6 Rührstäbe _______________________________________________________ 6 Knethaken _______________________________________________________ 6 Rührschüssel _____________________________________________________ 6 Vor dem ersten Gebrauch _______________________________________7...
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Für Lebensmittel geeignet. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ❐...
Für Ihre Gesundheit ❐ Das Gerät kann mit möglichen Produktionsrückständen behaftet sein. Um gesund- heitliche Beeinträchtigungen zu vermeiden, reinigen Sie es gründlich vor dem ersten Gebrauch und anschließend nach jeder Benutzung. Lesen Sie dazu bitte die Hinwei- se im Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“. Richtig aufstellen und anschließen ❐...
Seite 5
❐ Verwenden Sie das Gerät nur, wenn es vollständig zusammengebaut ist. Achten Sie immer darauf, dass die Rührschüssel korrekt eingesetzt ist und der kippbare Rühr- arm korrekt eingerastet ist, damit eine einwandfreie Funktion des Gerätes garantiert werden kann. ❐ Schalten Sie das Gerät nie ein, solange der kippbare Rührarm nicht herunterge- klappt wurde! ❐...
Lieferumfang und Geräteübersicht 1 Auswurfknopf 7 Hebel zum Bewegen der Drehscheibe 2 Schalter für die Geschwindigkeitsstu- 8 Rührschüssel 9 Knethaken 3 Rührarm (klappbar) 10 Aufnahme für die Einsätze 4 Entriegelungsknopf für den Rührarm 5 Basisgerät Nicht abgebildet: Rührstäbe 6 Drehscheibe Zubehör Rührstäbe Die Rührstäbe eignen sich zum Mischen, Rühren und Schlagen von Lebensmitteln oder...
Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie das Gerät benutzen können, müssen Sie: • den Lieferumfang auspacken, • das Gerät reinigen (siehe Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“). Auspacken ACHTUNG! ❐ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungs- gefahr! Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (sie- he Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden.
Seite 8
❐ Halten Sie Kinder und Tiere während des Betriebes vom Gerät fern, um Verletzun- gen oder Sach- und Geräteschäden zu vermeiden! ❐ Ziehen Sie vor jedem Austausch der Einsätze den Netzstecker aus der Steckdose. ❐ Achten Sie darauf, dass Sie die Einsätze nicht gemischt verwenden. Es dürfen nur entweder die Knethaken oder die Rühreinsätze verwendet werden.
Reinigung und Aufbewahrung ACHTUNG! ❐ Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. ❐ Achten Sie darauf, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen bzw. damit in Berührung kommen kann. ❐...
Technische Daten Modell: XJ-13406 Artikelnummer: Z 05292 Spannungsversorgung: 220-240 V ~ 50/60 Hz Leistung: 250 W Schutzklasse: Max. Füllmenge: 1,5l Fassungsvermögen: Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Entsorgen Sie es an einem Recyc- linghof für elektrische und elektronische Altgeräte.
Seite 12
Contents Meaning of symbols in this manual _______________________________ 13 Proper use __________________________________________________ 13 Safety guidelines _____________________________________________ 13 Risk of injury _____________________________________________________13 For your health's sake ______________________________________________14 Correct installation and connection ____________________________________14 Proper use _______________________________________________________14 Items Supplied and Device Overview _____________________________ 15 Accessories ______________________________________________________16 Stirrers __________________________________________________________16 Dough Hooks _____________________________________________________16...
Meaning of symbols in this manual All safety guidelines are indicated with this symbol. Read these carefully and ob- serve the safety guidelines in order to prevent personal injury and property damages. Tips and recommendations are indicated with this symbol. Suitable for foodstuff.
For your health's sake ❐ The appliance can be affl icted by product residues. Clean it thoroughly before fi rst use and after every use, in order to avoid health impairment. Please read the related tips in the chapter "Cleaning and storage". Correct installation and connection ❐...
❐ Do not use any additional accessories. Only use accessories supplied by the manu- facturer. ❐ Never operate the device without food. This might result in the device overheating or damage to the motor. ❐ Do not overfi ll the mixing bowl. This might result in the device overheating or dam- age to the motor.
1 Eject button 7 Lever for moving the turntable 2 Switch for the speed settings 8 Mixing bowl 3 Mixer head (foldable) 9 Dough hooks 4 Release button for the mixer head 10 Socket for receiving the inserts 5 Basic device 6 Turntable Not shown: Stirrers Accessories...
ATTENTION! ❐ Make sure that the rotary switch for setting the speed levels is in the 0 position be- fore you connect the device to the mains. ❐ Do not switch on the device as long as the tilting mixer head is in an upright position. ❐...
8. Press the release button and fl ip down the mixer head until it clicks into the motor unit. 9. Make sure that the switch for adjusting the speed settings is in the 0 position before you connect the device to the mains power in order not to switch the device on ac- cidentally.
Troubleshooting If the device is not working properly, please check whether you are able to rectify the problem yourself fi rst. Otherwise contact customer service. Do not attempt to repair a defective device yourself! Problem Possible cause/solution • Is the mains plug properly connected with the socket? •...
Seite 20
Sommaire Signifi cation des pictogrammes de ce mode d’emploi _________________ 21 Emploi conforme à l’usage prévu ________________________________ 21 Consignes de sécurité _________________________________________ 21 Risques de blessures ______________________________________________21 Hygiène et santé _________________________________________________ 22 Mise en place et raccordement correct ________________________________ 22 Utilisation correcte ________________________________________________ 22 Composition et vue générale de l’appareil _________________________ 24 Accessoires _____________________________________________________ 24...
Signifi cation des pictogrammes de ce mode d’emploi Ce pictogramme attire l’attention sur des consignes de sécurité. Veuillez lire ces consignes de sécurité attentivement et respectez-les en prévention de dom- mages corporels et matériels. Ce pictogramme attire l’attention sur des astuces et recommandations. Pictogramme d’appropriation aux aliments.
Hygiène et santé ❐ L’appareil peut éventuellement contenir des dépôts liés aux étapes de fabrication. Prévenez les risques pour la santé et nettoyez l’appareil consciencieusement avant la première utilisation et après chaque utilisation par la suite. Veuillez lire les instruc- tions fi...
Seite 23
❐ Vérifi ez que l’appareil est propre et sec, qu’il est assemblé correctement avant chaque mise en marche. ❐ N’introduisez aucun objet dans les fentes d’aération de l’appareil et veillez à ce qu’aucun objet n’obstrue ces fentes. ❐ Utilisez l’appareil uniquement s’il est intégralement assemblé. Veillez en permanence à...
Composition et vue générale de l’appareil 1 Bouton d’éjection 7 Levier de mobilisation du plateau tour- 2 Commutateur de réglage de la vitesse nant 3 Bras malaxeur (rabattable) 8 Bol mélangeur 4 Bouton de déverrouillage du bras ma- 9 Crochets de pétrissage laxeur 10 Logement pour les embouts 5 Corps de l'appareil...
Avant la première utilisation Avant de pouvoir vous servir de l’appareil, vous devez : • déballer les pièces fournies, • nettoyer l’appareil (voir le chapitre « Nettoyage et rangement »). Déballage ATTENTION ! ❐ Ne laissez jamais les matériaux d’emballage à la portée des enfants et animaux. Danger d’asphyxie ! Déballez toutes les pièces, vérifi...
Seite 26
❐ Afi n d’éviter toute blessure, tout endommagement de l’appareil et autres dégâts ma- tériels, veillez à ce que les enfants et les animaux ne s’approchent pas de l’appareil quand il est en marche. ❐ Avant de changer d’agitateurs, retirez la fi che de la prise de courant. ❐...
Nettoyage et rangement ATTENTION ! ❐ Retirez la fi che d’alimentation de la prise de courant avant chaque nettoyage. ❐ Faites bien attention à ce que l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fi che d’alimen- tation ne tombent pas dans l’eau ou d’autres liquides ou à ce qu’ils entrent en contact avec des liquides.
Caractéristiques techniques Modèle : XJ-13406 Réf. article : Z 05292 Tension d’alimentation : 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Puissance : 250 W Catégorie de protection : Volume de remplissage maximal : 1,5l Capacité: Élimination Les matériaux d’emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les matériaux d’emballage dans le respect de l’environnement et remettez-les à...
Seite 30
Inhoud Verklaring van symbolen in de handleiding _________________________ 31 Bedoeld gebruik _____________________________________________ 31 Veiligheidsvoorschriften ________________________________________ 31 Letselgevaar _____________________________________________________31 Voor uw gezondheid ______________________________________________ 32 Juist opstellen en aansluiten ________________________________________ 32 Het juiste gebruik _________________________________________________ 32 Leveringsomvang en apparaatoverzicht ___________________________34 Accessoires _____________________________________________________ 34 Roerstaven ______________________________________________________ 34 Kneedhaken _____________________________________________________ 34 Beslagkom ______________________________________________________ 34...
Verklaring van symbolen in de handleiding Alle veiligheidsvoorschriften zijn gemarkeerd met dit pictogram. Lees deze goed door en volg de veiligheidsvoorschriften op om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen. Alle tips en adviezen zijn gemarkeerd met dit pictogram. Geschikt voor levensmiddelen. Bedoeld gebruik ❐...
Voor uw gezondheid ❐ Dit apparaat kan eventueel productieresten bevatten. Om gezondheidsproblemen te voorkomen, dient u het zorgvuldig schoon te maken voordat u het voor het eerst gebruikt; daarna telkens na gebruik. Lees daarvoor de instructies in het hoofdstuk “Reinigen en bewaren. Juist opstellen en aansluiten ❐...
Seite 33
❐ Gebruik het apparaat uitsluitend wanneer het volledig is gemonteerd. Zorg er altijd voor dat de beslagkom en de kantelbare mixerarm correct zijn geplaatst, zodat het apparaat probleemloos kan functioneren. ❐ Schakel het apparaat niet in als de kantelbare mixerarm is omhoog gekanteld. ❐...
Leveringsomvang en apparaatoverzicht 1 Uitwerpknop 7 Hendel voor het bewegen van de 2 Schakelaar voor de toerentallen draaischijf 3 Roerarm (kantelbaar) 8 Beslagkom 4 Ontgrendelingsknop voor de roerarm 9 Kneedhaken 5 Basisapparaat 10 Uitsparing voor de inzetstukken 6 Draaischijf Niet afgebeeld: Roerstaven Accessoires Roerstaven De roerstaven zijn geschikt voor het mengen, roeren en kloppen van levensmiddelen...
Vóór het eerste gebruik Voordat u het apparaat kunt gebruiken, moet u: • de geleverde onderdelen uitpakken; • het apparaat reinigen (zie hoofdstuk “Reinigen en bewaren”). Uitpakken LET OP! ❐ Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Ze kunnen er in stikken.
Seite 36
❐ Houd kinderen en dieren uit de buurt van het apparaat, om verwondingen en scha- de, ook aan het apparaat, te voorkomen! ❐ Trek de stekker uit de contactdoos vóór elke wisseling van de inzetstukken. ❐ Let erop dat u de inzetstukken niet gemengd gebruikt. Er mogen ofwel alleen de kneedhaken ofwel alleen de roerinzetstukken worden gebruikt.
Reinigen en bewaren LET OP! ❐ Trek het netsnoer uit het stopcontact telkens voordat u het apparaat reinigt: ❐ Houd er rekening mee dat het apparaat, het snoer of de stekker niet direct met water of andere vloeistoffen in contact mogen komen. ❐...
Technische gegevens Model: XJ-13406 Artikelnummer: Z 05292 Voedingsspanning: 220-240 V ~ 50/60 Hz Vermogen: 250 W Beschermingsklasse: Max. volume: 1,5l Capaciteit: Afvoer Het verpakkingsmateriaal is recyclebaar. Breng de verpakking op een milieu- vriendelijke manier naar de recycling. Voer ook het apparaat op een milieuvriendelijke manier af. Breng het naar een recyclingstation voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
Seite 39
Platz für Ihre Notizen • Room for Your Notes Place pour prendre des notes • Ruimte voor uw notities...