Seite 1
Deutsch Bedienungsanleitung Toastofen English Instruction Manual Toast Oven 57301 KORONA electric GmbH, Sundern/Germany www.korona-electric.de...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise sowie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese Unterlagen auf. Bei Weitergabe des Gerätes an einen Dritten geben Sie auch diese Anleitung weiter. Dieses Gerät ist nur zum Erwärmen, Kochen, Backen und Grillen von Lebensmitteln geeignet.
Seite 3
Bedienungsanleitung DEUTSCH Vorsicht! Lebensgefahr durch Stromschlag! andere Flüssigkeiten tauchen. benutzen. Elektrische Geräte sind kein Spielzeug! lassen. eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis nur dann eine unbeaufsichtigte Benutzung des Gerätes, wenn diese eine umfangreiche Unterweisung erhalten haben, die ihnen eine gefahrlose Benutzung des Gerätes erlaubt und diese die Gefahren bei unsachgemäßer Benutzung verstehen.
Das Gerät nicht verwenden, möglicherweise Schaden genommen hat. autorisierte Fachwerkstatt überprüft bzw. repariert werden. an dem Gerät vor. nicht zusammen mit Fernwirksystem. Gerätebezogene Sicherheitshinweise Warnung! Vermeidung Verletzungen/ Beschädigungen des Gerätes, elektrischem Schock, eines Brandes und Verbrennungen! werden. rutschfeste und hitzebeständige Arbeitsfläche. Stellen Sie es auf keine Metalloberfläche.
Seite 5
Bedienungsanleitung DEUTSCH verschieben. Es besteht Verbrennungsgefahr! Materialien, wie Hängeschränken oder Fenstervorhängen, etc. genutzt werden. Gegenstände auf die Glastür. Das führt zu Beschädigungen an den Scharnieren. niemals unbeaufsichtigt. für eine ausreichende Belüftung und halten Sie einen Sicherheitsabstand rings um das Gerät ein. Vorsicht: sich bei hoher Hitze leicht entzünden auf.
Bedienungsanleitung DEUTSCH Temperaturregler Mit dem Temperaturregler kann die gewünschte Temperatur Funktionsschalter Aktiviert die folgenden Funktion Timer / Ein- Ausschalter Das Gerät ist erst betriebsbereit, wenn mit dem Timer eine Einstellungen: Vor Erstgebrauch Sie das Gerät auf Falls das Gerät Schäden aufweist, unter keinen Umständen benutzen.
Warnung: Plastiktüten können eine Gefahr darstellen, außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Babies aufbewahren. Standort Achtung: Das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte, Steckdose anschließen. Betreiben Sie das Gerät nicht zusammen mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem. Das Gerät darf nicht in einem Schrank eingebaut werden, da im Notfall die Steckdose leicht erreichbar sein muß.
Seite 9
Bedienungsanleitung DEUTSCH Oberhitze mit Umluft / Grillen Grillen, Aufläufe, zum Überbacken, etc. Oberhitze mit Rotisserie-Funktion Grillhähnchen, Spießbraten, Schweinhaxen, etc. Kombination von Ober- und Unterhitze mit Umluft: (gefroren),etc. Unterhitze mit Umluft: Kekse, Pizza, etc. Dies sind nur Vorschläge, verlassen Sie sich auf Ihre Erfahrung beim Kochen.
Seite 10
Hinweis: Falls Sie Grillgut mit einem hohen Fettgehalt auf dem Grillrost (10) vorbereiten, empfiehlt es sich das schieben, um das tropfende Fett aufzufangen. Um ein gleichmäßiges Backergebnis bzw. Kochergebnis zu erzielen, empfehlen wir die mittlere Führungsschiene zu benutzen. 4. Wählen gewünschte Temperatur Temperaturregler (2).
Seite 11
DEUTSCH Bedienungsanleitung Rotisserie-Funktion Perfekt geeignet Grillen Hähnchen Spießbraten. Im Rotisserie-Betrieb immer die höchste Temperatur, 230 °C wählen. Verwenden Sie kein tiefgefrorenes Fleisch, vor dem Grillen unbedingt auftauen lassen. (11) und schrauben Sie diesen fest. (11) bis dieses fest auf dem Fixierungshalter (11) steckt. Drehspieß...
Seite 12
Stellen Sie sicher, dass das Grillgut sich gut dreht und weder die Brennstäbe noch das Backblech berührt. Einsetzen / Entnehmen des Rotisseriesatzes (11) benutzen Sie immer den mitgelieferten Griff (9) oder Topflappen. Verbrennungsgefahr!
Seite 13
DEUTSCH Bedienungsanleitung Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen, das Gerät regelmäßig reinigen, nach jeder Benutzung, Lebensmittelreste entfernen. Starke Fettrückstände können überhitzen und zu Rauch- bzw. Brandentwicklung führen. Gerätes ziehen und komplett abkühlen lassen. Flüssigkeiten eintauchen. Elektrischer Schock! keine Reinigen Sie das Gehäuse (1) mit einem leicht feuchten Tuch. Entfernen Sie regelmäßig beidseitig Spritzer an Tür und Sichtfenster, den Türdichtungen und angrenzenden Bereichen mit einem feuchten Tuch.
Entsorgungshinweis Altgeräte, abgebildeten Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll und Elektronikgerätegesetz vom 24. März 2005 – fachgerecht entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab. Verpackung. Verpackungen sind Wertstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können in den Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Seite 15
Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden Kaufdatum gegenüber der KORONA electric GmbH, Sundern. Service Adresse: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede- Enste Telefon Hotline: 02933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de geltend zu machen.
Intended Use Before use, please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. When passing on the appliance to a third party, make sure to include these instructions for use. This appliance is only intended for heating up, cooking, baking and broiling foods.
Seite 17
Instruction Manual An electric appliance is not a toy! and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Special Safety Instructions To avoid the possibility of injury/damage to the appliance, electric shock, fire and risk of burns! Only use the appliance for its intended purpose and as described in this manual. Do not place it on top of a metal surface. Attention: The temperature of accessible surfaces may be high during operation.
Temperature Control Switch The temperature control sets the desired temperature level Function Control Switch Enables you to choose between Timer / On/Off switch The appliance is only ready to be used once the timer is set. Settings: can be heard and the appliance shuts down automatically. Before First Use appliance is complete and undamaged.
Instruction Manual Warning: Plastic bags are a danger to toddlers and babies, therefore keep them away to avoid suffocation. Location Warning: This appliance should only be connected to a properly installed wall socket and should not be operated by any means of an external This appliance is a countertop product and case of emergency, the socket must be easily accessible.
Seite 22
Upper heat with convection / Grill: Broiling, casseroles, au gratin, etc. Upper heat / Rotisserie Grilling chicken, roast, pork knuckles, etc. Combination of upper and lower heat with convection: Cakes, (frozen) baguette, roasts, (frozen) pizza, etc. Lower heat with convection: Cookies, Pizza, etc.
Seite 23
Instruction Manual temperature (2) and preset the respective time (5) by turning each switch into clockwise direction. When using the grill function, always choose the highest temperature (230 °C) and upper heat. 5. The indicator light (3) of the appliance will light up as soon as the time has been set by the timer (5).
Seite 24
Using the Rotisserie function Perfect for grilled delicious chicken or other roasts on the spit. Always choose the highest temperature (230 °C) setting. Do not use any frozen meat, make sure to defrost it beforehand! tighten it with the screw. firmly into the fixing bracket (11).
Instruction Manual Inserting / Removing Rotisserie accessory always use the provided handle (9) or pot handlers. Danger of burns! Cleaning and Care Due to hygienic reasons clean your toast oven on a regular basis, best after each use, and remove any food residues. Not doing so could possibly result in a hazardous situation.
Therefore, please return this device at the end of its life cycle to special collection points for disposal or your local dealer. Your toast oven 57301 is packed in a retail box. Such boxes are recyclable waste, i.e. they are reusable or recyclable. Technical Data:...
Seite 27
(receipt). The guarantee is to be asserted against KORONA electric GmbH, Sundern/Germany. Service Address: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede, Germany Telephone Hotline: 02933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de within 2 years after the date of purchase.