Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bourgini 21.2016.00.00 Gebrauchsanleitung

Classic multi blender 0.8l

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
Instructions
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instrucciones de uso
21.2016.00.00 Classic Multi Blender 0.8L
NL
EN
FR
DE
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bourgini 21.2016.00.00

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Instructions Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso 21.2016.00.00 Classic Multi Blender 0.8L...
  • Seite 2 © THE BOURGINI COMPANY B.V. WWW.BOURGINI.COM...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Gebruiksaanwijzing Bourgini service en garantie Instructions Bourgini service and warranty Mode d’emploi Service après-vente et garantie Bourgini Gebrauchsanleitung Bourgini Kundenservice und Garantie Instrucciones de uso Servicio postventa y garantía de Bourgini...
  • Seite 4: Veiligheidsaanwijzingen

    VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN hoe het apparaat op een veilige manier te gebruiken Lees voor gebruik de is en indien ze de gevaren gebruiksaanwijzing begrijpen die met het aandachtig door. Bewaar gebruik samenhangen. de gebruiksaanwijzing. Het apparaat kan worden • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
  • Seite 5: Onderhoud En Reinigen

    PRODUCTEN BLENDEN stopcontact te halen. • Haal de stekker uit het stopcontact als het • Snijd het fruit en/of de groenten in stukken apparaat niet in gebruik is. die goed onderin de karaf passen. • Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Plaats •...
  • Seite 6: Aanvullende Veiligheidsinstructies

    Gebruik de blender nooit gerecycled. BOURGINI SERVICE EN GARANTIE met een beschadigde kan! • Schakel de blender uit en verwijder de Garantie wordt verleend gedurende 2 jaar...
  • Seite 7: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is only intended for normal household use. • Never leave the appliance unattended when in Read these instructions use. carefully before use and • Only use the appliance and accessories for their intended purposes. Do not use the appliance and keep them in a safe place.
  • Seite 8: Maintenance And Cleaning

    or disassembling it and before cleaning or • If you want to add extra ingredients, simply servicing the unit. turn the filling cap 90 degrees and remove it • Engine driven appliances: beware of sharp from the lid. If the pieces are too large for the and/or moving parts.
  • Seite 9: Waste Disposal

    BOURGINI SERVICE AND WARRANTY from the wall socket in the event of malfunction during use, before cleaning the The warranty is valid for a period of 2 years appliance, before fitting or removing a part, from the date of purchase as stated on your and after use.
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent Lisez attentivement le les dangers qui vont de mode d’emploi avant toute pair avec son utilisation. utilisation. Conservez le mode d’emploi. • Cet appareil est uniquement conçu pour un Cet appareil peut être usage ménager.
  • Seite 11: Entretien Et Nettoyage

    MÉLANGER DES PRODUITS fiche de la prise de courant. • Débranchez la fiche de la prise de courant • Couper le fruit et/ou les légumes en morceaux lorsque l’appareil n’est pas utilisé. de façon à ce qu’ils se placent bien au fond de •...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité Complémentaires

    Utiliser le mixeur uniquement avec le relative à l’utilisation du produit, vous pouvez vous couvercle posé sur la carafe. reporter sur notre site Web www.bourgini.com • Ne versez pas de liquides brûlants dans le mixeur afin d’éviter la formation de vapeur ;...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Gebrauch des Gerätes SICHERHEITSHINWEISE erhalten und die Gefahren, Diese Gebrauchsanleitung die von der Benutzung vor der Benutzung des ausgehen, verstehen. Geräts bitte sorgfältig durchlesen. Die • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauchsanleitung Hausgebrauch bestimmt. • Das Gerät während des Gebrauchs nie danach aufbewahren.
  • Seite 14: Einleitung

    abwickeln. Achten Sie darauf, dass das das Gerät und die Zubehörteile, vgl. Netzkabel und ein eventuelles “Reinigung und Pflege”. Verlängerungskabel nicht von der • Stellen Sie die Karaffe auf das Zentralgehäuse. Arbeitsplatte herunterhängen, sodass • Verschließen Sie sie mit dem Deckel. jemand sich darin verfangen oder darüber •...
  • Seite 15: Ergänzende Sicherheitshinweise

    Weise recycelt werden. Karaffe durch Stürze oder Stöße nicht beschädigt wird. Überprüfen Sie die Kanne BOURGINI KUNDENSERVICE UND GARANTIE des Öfteren auf Schäden, auch unter dem Die Garantie wird für die Dauer von zwei Jahren Schraubverschluss. Entfernen Sie diesen in ab dem auf dem Kassenbon angegebenen regelmäßigen Abständen, damit Sie das...
  • Seite 16: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE su seguridad o si reciben SEGURIDAD instrucciones sobre el uso Lea dentenidamente las seguro del aparato y instrucciones de uso entienden los peligros antes de utilizar el inherentes al uso del aparato. Conserve las mismo. instrucciones de uso. •...
  • Seite 17: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    alargador. Asegúrese de que el cable eléctrico Consulte la sección “Mantenimiento y y, en su caso, el cable alargador no cuelguen limpieza”. por encima del borde de una superficie de • Coloque la jarra en el cuerpo del aparato. trabajo, para evitar que puedan engancharse •...
  • Seite 18: Servicio Postventa Y Garantía De Bourgini

    No utilice la batidora en espacios húmedos. con el uso del aparato, le rogamos consulte • No utilice la batidora si la tapa no está nuestra página web: www.bourgini.com colocada en la jarra. • No introduzca líquidos calientes en la...
  • Seite 20 The Bourgini Company B.V. Raadhuisstraat 6 4835 JB Breda Netherlands September 2016 V1 21.2016.00.00 © THE BOURGINI COMPANY B.V. WWW.BOURGINI.COM...

Inhaltsverzeichnis