Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LAGERHAUS »CHRONOPOST«
»CHRONOPOST« LOGISTICS CENTER
CENTRE LOGISTIQUE »CHRONOPOST«
TRANSPORTBEDRIJF »CHRONOPOST«
D
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.
GB
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the
instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.
F
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisées pour le montage.
NL
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH,kundendienst@faller.de,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje om
nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 190247
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten
Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine moul-
ded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans bavure
les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos afknip-
pen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Inhalt
Spritzlinge
1
1 x
4
Sprues
Contents
2
1 x
6
Contenu
Moulages
3
1 x
7
Inhoud
Gietstukken
2 x
8
1 x
1 x
9
1 x
2 x
10
1 x
Sa. Nr. 190 247 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 190247 logistics center Chronopost

  • Seite 1 For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Art. Nr. 170492 Art.
  • Seite 2 Fensterfolie Die beiliegende Fensterfolie entsprechend der benötigten Größe ausschneiden und vorsichtig mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkleben. Window foil Cut the attached window foil according the illustrations and glue it carefully with a little glue to the rear side of the window frames. Feuillet transparent pour fenêtres Découper le feuillet transparent pour fenêtres inclus d’après l’illustration.
  • Seite 3 Teilweise können anstatt der geschlossenen Tore Teil 4/1 auch geöffnete Tore Teil 4/2 eingebaut werden. Instead of the closed gates, part 4/1, it is partly also possible to mount opened gates, part 4/2. Partiellement on peut monter les portes ouvertes pièce 4/2 à la place des portes closes pièce 4/1. In plaats van gesloten deuren deel 4/1 kunnen deels ook geopende deuren deel 4/2 worden aangebracht.
  • Seite 4 Deco 5 (1-8) 38 x...
  • Seite 5 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie (4/2) Deco 5 (12-19)
  • Seite 6 Papiermaske Papermask Masque Masker Deco 5 (9-11) Fensterfolie Loch durchstechen Window foil Pirece hole through Feuillet transparent Piquez le trou Vensterfolie Gat doorstéken...
  • Seite 8 3/12 Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Art.-Nr.180647 liegt nicht bei Feuillet transparent Feuillet transparent not included Vensterfolie Vensterfolie non jointe niet bijgevoegd 3/11 3/10 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie...
  • Seite 9 Papiermaske Papermask Masque Masker...
  • Seite 10 Deco 2 Deco 3 Lasercut-Kleber verwenden. Use Lasercut glue. Utilisez la colle Lasercut. Gebruik Lasercutlijm. 10/1 Art.-Nr. 180647 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd...
  • Seite 11: Contents Bag

    Art.-Nr. 170662 liegt nicht bei Fensterfolie Inhalt Tüte Contents bag not included Window foil Contenu sachet Inhoud zakje non jointe Feuillet transparent niet bijgevoegd Vensterfolie 10 x Deco 6 Deco 1 Deco 1...
  • Seite 12 3/13 3/13 3/13 Deco 1 Deco 4...