Seite 1
User guide User guide Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Guia do usuário Guia do usuário Ghid de utilizare Ghid de utilizare Instrucciones de uso Instrucciones de uso Korisnički priručnik Korisnički priručnik Brugervejledning Brugervejledning Guide de l’utilisateur du Guide de l’utilisateur du Navodila za uporabo Navodila za uporabo Gebruikersgids Gebruikersgids...
Bei einem Gewitter sollten Sie daher immer alle zum Gerät führenden Aufstellen und Sicherheit Stecker und Kabel trennen. • Reinigen Sie den Bildschirm nur mit einem leicht befeuchteten und ACHTUNG weichen Tuch. Verwenden Sie nur klares Wasser und niemals Reinigungs- fl üssigkeiten oder gar Lösungsmittel.
» Zeitanzeigen oder Videotext-Tafeln • Personen mit einer Sehschwäche sollten mit entsprechender Sehhilfe 3d » TV- / DVD-Menüs: z. B. DVD-Inhalte Inhalte anschauen » Pause-Modus: Belassen Sie das Gerät nicht zu lange im Pause-Mo- • 3D Inhalte möglichst frontal zum TV Gerät anschauen und genügend dus, z.
Optionale Kanalvoreinstellungen DVB-S2*: Wenn Sie Ihr Gerät – Schneller Rücklauf einschalten, erscheint das Erstinstallationsmenü. Sobald Sie „DVB-S2“ – Schneller Vorlauf im Feld „DVB-Typ“ und „DTV“ im Feld „Tune“ auswählen, erscheint – Wiedergabe / Pause das Menü für die optionalen Kanalvoreinstellungen. Hier können Sie GOTO –...
Seite 5
Bild Bildeinstellung – Sie können aus folgenden Voreinstellungen wählen: VGA (PC) Audio In * VGA(PC) * – Dynamisch - Lebhafte und kontrastreiche Bildeinstellung 3.5mm Klinkenbuchse für VGA PC-Anschluß – Standard - Vorgegebene Grundeinstellung PCAudio- Eingang – Mild - Betont weiche Bildeinstellung –...
Seite 6
Konfi guration Ton Profi l - Sie können aus folgenden Voreinstellungen wählen: OSD Sprache - Zur Auswahl der in den Menüs zu verwendenden Sprache. – Standard - Vorgegebene Grundeinstellung Videotext Zeichensatz - Untertitel-Kodierung – Musik - Optimiert für einen dynamischen Kinosound Untertitelsprache - Ermöglicht die Auswahl der –...
aufgezeichneter Beiträge. Markieren Sie mittels der Richtungstasten Elektronischer Programm-Führer ◄►▼▲ in der Liste den gewünschte Beitrag. Drücken Sie dann [OK] und die Wiedergabe beginnt. Der TV Guide ist eine elektronische Programmzeitschrift, die Ihnen schnell * - nur für modelle mit aufnahmefunktion und aktuell eine Übersicht von allen vor programmierbaren Fernsehsen- dungen gibt.
it to the wall, avoiding the possibility of it falling forwards if pulled. This Important safety instructions will prevent the TV from falling forward and causing injury. This will also prevent the TV from damage. CAUTION This method is used if the TV is placed on a glass surface or you do not wish to screw anything into your furniture.
Batteries What is included in the box • Observe the correct polarity when inserting the batteries. • Do not expose batteries to high temperatures and Supply of this TV includes following parts: do not place them on locations where the tempera- •...
Remote control TV buttons & Source menu STANDBY – Switch on TV when in standby or vice versa. Eject * MUTE – Mute the sound or vice versa. Play / Pause * DTV– Switch to digital TV source. Vol+ Volume up and menu right RADIO - TV/RADIO –...
Seite 11
1080i for 3D TV programs. Users will need to manually select the correct TV Menu navigation 3D format to properly display side-by-side 3D content on a 3D TV. – Top Bottom 3D Format - 3D format is alternative for 3D To access this menu, press [MENU] button on the remote control. To enter broadcast, which is pretty similar to side-by-side 3D except a menu press [OK].
Auto standby - Adjustment for the auto standby in PC Settings * hourly increments: Off -> 3h -> 4h -> 5h. OSD Timer - Lets you adjust the amount of time the On Auto Adjust - Lets you automatically confi gure the Screen Menu stays on the screen before disappearing.
Seite 13
– Read Speed - 20 MB/s (Mega Byte Per Second) – Write Speed - 6 MB/s (Mega Byte Per Second) Pause Live TV (Time Shift) * Pausing Live TV is very simple. - Press the play/pause button and the television will pause and the live content will be recorded.
Seite 14
• Para limpiar la pantalla use sólo un paño suave ligeramente humedeci- Instalación y seguridad do. Utilice sólo agua pura, nunca detergentes de limpieza y en ningún caso disolventes. • A continuación encontrará las instrucciones para la instalación correcta PRECAUCIÓN del producto cerca de una pared. Si no puede atornillar el aparato al apoyo/mesa donde está...
» Visualizaciones de Hora sentido de dirección, calambres o náuseas. Los padres deben controlar » Teletexto: No visualice una página estacionaria durante un largo estos síntomas en sus hijos, incluidos los adolescentes, ya que pueden período de tiempo. ser más sensibles a los efectos de ver la televisión en 3D. »...
7. Preajustes de canales DVB-C en opción*: Seleccione DVB-C si su DVD MENU – Modo DVD - Para mostrar el menú del disco DVD televisor está conectado a una red de TV por cable. Mantenga todos los – Modo PVR - Para grabar el programa que esté siendo emitido en el ajustes por defecto como sea posible.
Confi guración de la antena * - Este menú sólo está Connections disponible en el modo DVB-S2. Puede seleccionar el tipo de satélite, el transpondedor, el tipo de LNB, etc. * - Sólo para los modelos con DVB-S HDMI 1, 2*, 3*, 4* in Menú...
de detectar automáticamente las señales 3D "Frame Packing" Bloquear programa - Bloqueo de canales específi cos y de reproducir el contenido sin intervención del usuario. Controlo paterno- Bloqueo de los canales de – Line by Line (Línea por línea) - las señales de imagen para el ojo televisión basado en la restricción de edad.
– Velocidad de lectura - 20 MB/s (mega bytes por segundo) Confi guraciones del ordenador * – Velocidad de escritura - 6 MB/s (mega bytes por segundo) Si desea utilizar un disco duro portátil USB de capacidad superior a 32 Ajuste Auto - Le permite confi gurar automáticamente el televisor GB, por favor refi érase a la sección de preguntas frecuentes en la parte para que pueda ser utilizado como un monitor de ordenador.
• Pour nettoyer l’écran de l’appareil, utilisez uniquement un chiff on Consignes de sécurité importantes humide et doux. N’utilisez que de l’eau propre, jamais de détergent et surtout aucun dissolvant. MISE EN GARDE • Ci-dessous, nous décrivons la méthode pour fi xer le téléviseur à proxi- mité...
Piles Les crises de photosensibilité ou l’épilepsie photosensible peuvent être réduites par les actions • Observez la polarité correcte lors de l’insertion des piles. • - N’exposez pas les piles à des températures élevées et suivantes :* ne les placez pas dans des endroits où la température •...
Seite 22
Ensuite, appuyez sur [OK] pour lancer la recherche. seur. Si des chaînes DVB-C ne sont pas trouvées, contactez votre fournisseur DVD SETUP – DVD mode – Pour affi cher le menu de confi guration DVD d'accès pour obtenir le "network ID" valide. Puis eff ectuez une nouvelle Rec List –...
Réglage de l'antenne * - Ce menu n'est disponible uniquement Connections qu'en mode DVB-S2. Vous pouvez sélectionner le type de satellite, le transpondeur, votre type de LNB, etc. * - Uniquement pour les modèles avec tuner DVB-S HDMI 1, 2*, 3*, 4* in Menu Image Port USB Entrée HDMI 1, 2*, 3*, 4*...
de détecter automatiquement les signaux 3D « frame packing » et Accord parental - Bloque l'accès aux chaînes en d'affi cher correctement le contenu sans intervention de l'utilisateur. se basant sur les restrictions d'âge. – Line-by-line (Ligne par ligne) - les signaux d'image pour l’œil gauche Verrouillage clavier - Bloque les touches du TV.
Taille - augmentation de la taille de l'image. – Vitesse de lecture - 20 Mo/s (mégaoctets par seconde) Phase - Pour régler le temps de retard de la phase – Vitesse d‘écriture - 6 Mo/s (mégaoctets par seconde) afi n de réduire le bruit des images Mise en pause de la télévision en direct (changement Position Reset - Modifi cations aux paramètres originaux d’heure) *...
sentirne e subire danni, anche se spento. Pertanto, prima del temporale, Istruzioni di sicurezza importanti sconnettere tutti i cavi e connettori dell’apparecchio. • Per pulire lo schermo dell’apparecchio utilizzare soltanto un panno umi- ATTENZIONE do e morbido. Utilizzare soltanto acqua pulita, non prodotti detergenti e in nessun caso dissolventi.
» Orario e grafi che teletext, Il rischio per la presa di fotosensazione puó essere » Menu TV/DVD menu, per esempio contenuto del DVD, ridotto con provvedimenti seguenti* » Nella modalità “Pausa”: Non utilizzare questa modalità a lungo, per esempio mentre si guarda un DVD o video. •...
Seite 28
Premere OK sul telecomando e partirà la sintonizzazione. – Per riavviare il capitolo attuale. Se non viene trovato nessun canale DVB-C, contattate il vostro fornitore – Per passare al capitolo successivo. di servizi per un valido “ID di rete”. Poi avviate una nuova ricerca. Premere –...
Connessioni Immagine Modalità immagini - Selezionare tra le seguenti preimpostazioni. – Standard - Impostazioni di default – Dinamico - Impostazioni consigliate per HDMI 1, 2*, 3*, 4* in immagini con movimenti rapidi Porta USB Ingresso HDMI 1, 2*, 3*, 4* –...
Seite 30
destra é dimezzato e messo in linee pare del corso video. Quando Modalità albergo combinati il corso video ammonta a un tottale di 1920 x 1080. Cambio 3D L/R - cambia serie di immagini per proezione diversa Per accedere alla „Modalità Albergo“ si prega di premere 2D per 3D - cambia immagini da regolare 2 dimensione i tasti „MENU 7 9 0 6“.
non consumare inutilmente energia). Per riaccendere premere il tasto standby. registrazione (per esempio per evitare le pubblicità). - Premere il tasto fast rewind per tornare indietro nella registrazione (per * - solo con connessione VGA esempio se siete andati troppo oltre nell'avanzamento rapido). CONSIGLIO: Quando si mette la TV in standby o si cambia Guida TV 7 giorni / Registrazione USB canale la memoria programmazione è...
• Najbezpieczniejszym sposobem transportu wyrobu jest oryginalne Ważne zalecenia bezpieczeństwa pudełko/karton – prosimy zachować opakowanie na taką okoliczność. • W przypadku serwisu gwarancyjnego, naprawy albo innego transportu, UWAGA! pudełko/karton będzie potrzebny. Serwis gwarancyjny nie będzie możliwy do przeprowadzenia, jeżeli telewizor nie zostanie właściwie RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM zapakowany.
gowi. Informacja o punktach zbiórki dostępna jest u lokalnych władz Zaczynamy – ustawienia początkowe samorządowych lub w placówkach handlowych. Za pośrednictwem dostarczonego przewodu RF podłączamy TV do 3D – zalecenia bezpieczeństwa* gniazda antenowego TV. Przewód zasilający włączamy do gniazdka • Oglądanie telewizji 3D i granie w gry wideo 3D z użyciem okularów 3D sieciowego.
Seite 34
FAV – Wyświetlenie menu ulubionych pozycji a) Wykorzystanie przycisków na pilocie zdalnego sterowania. CH ▲/▼ – Zwiększanie albo zmniejszanie numeru oglądanego kanału Naciskamy [SOURCE/ AV] – pojawi się źródłowe menu. 10. Naciskając [▼] albo [▼] wybieramy odpowiednie wejście. (▲/▼/◄/►/ OK) – Umożliwia przechodzenie prze on-screen menu 11.
Edycja programów - Umożliwia Wam kasowanie, liczba pixeli jest ogólnie uznawana za bardziej korzystną dla przeskakiwanie i dodawanie ulubionych kanałów wyświetlania obrazów w ruchu takich jak np. programy sportowe. Lista - Wyświetla Wasze uwagi do programu. – Frame Packing - Ten format zachowuje obrazy dla lewego Informacje o sygnale - Informacje o wytrzymałości sygnału.
Seite 36
– Auto Power* - automatyczne włączanie / wyłączanie Menu blokada urządzeń podłączonych przez złącze HDMI CEC – Device menu* - zarządzanie menu urządzenia Blokada systemowa - Umożliwia Wam zamykanie i otwieranie za pomocą pilota do telewizora. menu. Będziecie poproszeni o wprowadzenie 4 cyfrowego hasła, –...
Seite 37
z kompatybilnym urządzeniem pamięciowym USB albo z twardym dyskiem – + - Wzmocnienie tonów wysokich (wysoka częstotliwość dźwięku) USB. Zalety są następujące: – - - Wzmocnienie tonów niskich (niska częstotliwość dźwięku) • Zatrzymujemy odbiór programu TV a potem odtwarzamy, szybko Dynamic Range - To jest odstęp między najcichszymi a najgłośniejszymi przesuwamy do przodu i przewijamy (na działającym TV) dźwiękami.
Seite 38
mesmo estando desligada. Deve então desligar todos os conectores e Instalação e Segurança cabos do aparelho antes de uma tormenta. • Para a limpeza do ecrã use só um pano suave e levemente húmido. Use ATENÇÃO só água limpa, nunca detergentes e jamais solventes. Aviso: PERIGO DE ACIDENTE DA ELECTRICIDADE! NÃO ABRIR!
» Visualizações de Hora. • Para assistir TV, escolha um posição confortável para que seus olhos » Teletexto: Não visualize uma página estacionária por um longo estejam ao nível da imagem 3D e abstenha-se de sentar-se muito perto período de tempo. da televisão.
Seite 40
Predefi nições de canais DVB-S2 em opção*: Selecione "Satellite" ANGLE – Modo DVD - opção de outro ângulo DVD. em "Digital-type" no menu de predefi nição de canais em opção. Pode REPEAT – Modo DVD - Modo USB -Repetição da reprodução. escolher os seus operadores de satélite.
– Normal - Confi gurações de origem – Quente - Aumenta os tons vermelhos na imagem – Frio - Aumenta os tons azuis na imagem Mini YPbPr * YPbPr * Redução de Ruído - Escolha entre as seguintes pré-confi gurações Entrada HD para Mini Componente Entrada HD para Componente –...
Agudos - Para ajustar a quantidade de alta frequência no som. Dimesões da Imagen - O formato da imagem pode variar Graves - Para ajustar a quantidade de baixa frequência no som. de acordo com o canal/emissão. Existem algumas opções Balanço - Para alternar o som entre as colunas esquerda e direita. diferentes para ir ao encontro das suas necessidades.
– Normal / PS - Visualização 4:3 ampliada com Modo USB / Reprodutor multimédia foco no conteúdo da imagem – Normal / LB - Imagem na proporção correta, O modo USB permite a reprodução de vários tipos diferentes de conteúdo com barras na parte superior e inferior. que tiver armazenado na sua PenDrive USB.
Seite 44
BIH/CRO/SRB A) Korištenje jedne/obje rupice i šarafa za postavljenje na zid (šarafi se Važna sigurnosna uputstva nalaze u rupicama za postavljanje na zid), vezati jedan kraj vrpce na TV. B) Osigurati drugi kraj vrpce na zidu. PAŽNJA • Za korištenje ovog TV-a kao PC/laptop ekrana potrebno ga je povezati preko VGA ulaza, ne može se koristiti kao PC/laptop monitor preko RIZIK OD STRUJNOG UDARA HDMI ulaza.
Odlaganje Postavljanje nosača • Ne odlagajte ovaj aparata u gradski otpad. Vratite ga na Slijedite uputstva na letku za postavljanje, koji se nalazi u vrećici za određeno mjesto za skupljanje i reciklažu WEEE. Radeći dodatke. ovako pomažete očuvanju resursa i zaštiti okoliša. Pitajte Vašeg prodavača ili lokalnu upravu za više informacija Početak- početno postavljanje 3D sigurnosne informacije* •...
Seite 46
BIH/CRO/SRB TV GUIDE – otvara 7 dnevni TVprogram (digitalni modalitet) Izabiranje ulaza/izvora – za povratak na prethodno gledani kanal VOL ▲/▼ – pojačavanje i smanjenje glasnosti Prelaz između različitih ulaza/izvora S.MODE - pretraživanje zvučnih opcija a) Korištenje dugmadi na daljinskom upravljaču: P.MODE - pretraživanje slikovnih opcija 1.
Seite 47
CI Information - Pay per view services require a “smartcard” to 2D to 3D- Mjenja sliku iz normalne 2D u 3D. Obratite pažnju, be Plaćeni programi zahtjevaju da se ubaci kartica za pristup. kako se sadržaj mijenja na TV efekti su limitirani. Ako ste pretplaćeni na plaćene programe operator će Vam izdati 3D to 2D- Mijenja sliku iz 3D u 2D.
BIH/CRO/SRB vidjeti početno i vrijeme završetka svih programa na svim kanalima za Postavke sljedećih 7 dana kao i postaviti podsjetnik. Pritisnuti [TV GUIDE]. Pojaviće se 7 dnevni TV program. Language - Omogućava promjenu jezika na meniju. Krećite se kroz meni koristeći ▲/▼/◄/►. TT Language - Kodiranje postavki za odgovarajući prikaz slova na teletekstu.
Seite 49
DVD Meni* Da biste pristupili ovom meniju, pritisnuti [D. MENU] tipku na daljinskom upravljaču. Ako želite napraviti promjenu na bilo kojem zadanoj postavki, koristite ▲/▼/◄/► tipke. Da biste potvrdili postavke pritisnite [OK] tipku. Da izađete iz ovog menija pritisnite [EXIT] tipku. Stranica opštih postavki TV Display - Izaberite između sljedećih opcija: –...
• Vedno preverite, ali je prost dostop do glavnega stikala naprave in njenih Pomembna varnostna navodila vtičev. • Aparat ni namenjen za uporabo na delovnem mestu, ki je opremljen CAUTION z monitorji. • Sistematična uporaba slušalk na visoki glasnosti lahko povzroči nepop- RISK OF ELECTRIC SHOCK ravljivo okvaro sluha.
Odlaganje izdelka Pritrditev stojala • Odpadnih električnih izdelkov ne odstranjujte skupaj Prosimo, sledite navodilom za namestitev stojalo, nahaja se v vrečki z gospodinjskimi odpadki. Obstajajo ločena odlagališča. z dodatki. Povprašajte lokalne oblasti ali trgovca na drobno za nasvete o ecikliranju. Uvod - začetne nastavitve 3D varnostna navodila* •...
Seite 52
S.MODE - drsi skozi možnosti načina zvoka. Izbira načina Vnos/Vir P.MODE - drsi skozi možnosti načina slike. FAV – za prikaz priljubljenega programa. Preklop med različni vhodi/povezavami CH ▲/▼ – za povečanje/zmanjšanje programov. a) Uporaba gumbov na daljinskem upravljalniku: (▲/▼/◄/►/ OK) – omogočajo vam premikanje po meniju na zaslonu ter 1.
Seite 53
1.280 slikovnih pik vodoravnih. Višje število slikovnih pik je bolj Programi primerno za prikazovanje slik panorame in športnih programov. – Frame Alternative - Kot njegov ime, izbere obliko niza iz slike Avto iskanje - vam omogoča, da vam televizija izbere vse digitalne za levo in desno oko v vsakem okviru in ohrani izvirno ločljivost kanale, digitalne radijske postaje in analogne kanale.
začetni in končni čas za vse programe in kanale za naslednjih 7 dni in Hotelski način nastavite opomnike. 4. Pritisnite [TV GUIDE]. Prikaže se naslednjih 7 dnevni TV vodnik. Za dostop do hotelskega načina pritisnite gumbe 5. Navigacijo skozi meni z uporabo ▲/▼/◄/►. »MENU 7 9 0 6«.
Seite 55
Izberite pogon, ki ga potrebujete. (Če ima vaš pogon samo 1 prekat, prikaže le 1 element). Zdaj lahko dostopate do elementa. Pritisnite [ok] da si ogledate. Med pregledovanjem lahko za nadzor nad elementi uporablja ali s pritiskom na (i), z uporabo ▲/▼/◄/► in (OK). DVD meni* Za dostop do tega menija pritisnite [D.
• За почистване на екрана на устройството използвайте само влажна, Важни инструкции за безопасност мека кърпа и чиста вода, никога почистващи препарати или разтворители. Внимание! Риск от токов удар. Не отваряйте! • Софтуерът на вашия телевизор, както и графичното оформление на екрана...
• на екрана като фоново изображение. Можете да избегнете подобни тинейджърите, за подобни симптоми, тъй като те са по-чувствителни повреди, като съблюдавате следните инструкции: към ефектите от гледането на 3D телевизия. • Намалете до подходящия за гледане минимум настройките за Рискът...
аналогови канали. варианти за изключване Натиснете [OK], за да стартирате процеса по настройване. AUDIO – Смяна на аудио езика (ако е достъпна функцията) Допълнителни предварителни настройки на канали DVB-C: SUBTITLE – Превключване между (Вкл./Изкл.) на диалоговия прозорец, Изберете DVB-C, ако вашият телевизор е свързан към мрежа разположен...
Seite 59
намерите желания вход/източник. CI информация - Услугата гледане срещу плащане изисква 3. Натиснете Vol+, за да смените вход/източника с избрания използването на „смарт карта“ към телевизора. Ако се абонирате от вас. за тази услуга, вашият кабелен доставчик ще ви издаде САМ и...
Seite 60
и дясното око, за да се запази оригиналната резолюция на OSD Таймер - Позволява да регулирате промеждутъка от време, съдържанието, с цел постигане на най-добро качество на 3D за което менюто остава на екрана, след което изчезва. картината. Почти всички 1080p 3D Blu-ray дискове с филми и 720p PS3 3D игри...
Seite 61
видео приемник без използването на допълнителни аудио Режим USB / Медия плейър кабели. Тази функция е достъпна само за извод HDMI 2. * - HDMI CEC: трябва да се поддържа от свързаното устройство. USB-режимът позволява възпроизвеждане на различни типове съдържание, съхранени на вашата USB карта-памет. Когато превключите...
• Dlouhodobé používání sluchátek při vysoké hlasitosti může vést k nev- Důležité bezpečnostní pokyny ratnému poškození sluchu. • Zabezpečte správnou likvidaci zařízení a všech komponent včetně ba- terií s ohledem na životní prostředí. V případě pochybností, kontaktujte POZOR prosím svůj místní úřad pro podrobnosti o recyklaci. •...
Likvidace produktu Montáž stojanu • Elektrická zařízení by neměly být likvidovány společně s komunálním odpadem. Informujte se na místním úřadě Postupujte dle instrukcí uvedených v přiloženém nebo prodejce o správné recyklaci zařízení. letáku k instalaci stojanu. Bezpečné používání 3D* • Pokud budete sledovat 3D obraz příliš zblízka nebo příliš Začínáme –...
Seite 64
systémové nastavení podle vašich preferencí a) Použitím tlačítek na dálkovém ovládání: MENU – Zobrazení nabídku OSD. 1. Stiskněte [SOURCE/ AV] – Zobrazí se zdrojová nabídka EXIT – Opuštění všech nabídek. 2. Stisknutím [▼] nebo [▲] vyberte požadovaný vstup. SOURCE – Zobrazení nabídky vstup/zdroj 3.
CI informace - Služba sledování placených programů vyžaduje obrazu pro pravé oko sníženo na polovinu a ten se pak vloží do připojení karty „smartcard“ k televizoru. Pokud si objednáte placené sudých řádků. Jejich kombinací má obraz rozlišení 1920x1080. programy, poskytovatel služeb vám poskytne “CAM” a “smartcard”. CAM Výměna 3D L/R- změňte sekvenci zobrazování...
Seite 66
Můžete se podívat na začátek a konec všech programů a na program Možnosti všech kanálů na následujících 7 dní, nastavit připomínky a naplánovat si nahrávání. Jazyk - Změna jazyka nabídky Stiskněte [TV GUIDE]. Zobrazí se TV program na následujících 7 dní. TT Jazyky - Nastavení jazykové sady pro správné V nabídce se posouvejte pomocí...
Seite 67
opět spustit časový posun, stiskněte tlačítko play/pause. Nahrávání jedním tlačítkem Kdykoli se rozhodnete nahrát aktuálně sledovaný kanál. Pokud tak chcete učinit, stiskněte tlačítko [REC]. * - Pouze pro modely s funkcí nahrávání Nabídka DVD* Nastavte zdroj signálu na DVD. Do menu vstoupíte stisknutím tlačítka [D.SETUP] na dálkovém ovladači. Do nabídky se dostanete stisknutím [OK].
után dugja be, ha már csatlakoztatta a készülékeket, illetve a területi Fontos biztonsági utasítások kábelt! • Bizonyosodjon meg arról, hogy szabad hozzáférése van a készülék főkapcsolójához és fő dugóihoz. CAUTION • A készülék nem alkalmas munkahelyen monitorként való használatra. • Fejhalgatók hosszútávú használata magas hangerőn visszafordíthatatlan RISK OF ELECTRIC SHOCK halláskárosodást okozhat.
• Kérem ne tegye ki az elemeket hosszantartó sugárzó melegnek, ne • 1x Állvány döbja őket tűzbe, ne szedje szét őket, illetve ne próbálja újratölteni azt. • 1x Álvány összekötő Kifolyhat, vagy akár fel is robbanhat • 1x RF cable •...
Seite 70
0 – 9 – TV csatorna közvetlen választása. CH- Program/Csatorna le és menü le TV GUIDE – Megnyitja a 7 napos műsorkalauzt (digitális üzemmódban). MENU Menü megjelenítés / OSD – Visszakapcsolás az előzőleg nézett csatornára. VOL ▲/▼ – Hangerő növelése / csökkentése. SOURCE Bemeneti forrás menü...
A Menüt bármikor elhagyhatja az [EXIT] gomb megnyomásával. pixel mennyiség általában a gyors mozgást sugárzó adók (mint a sport programok) megjelenítését mondja alkalmasabbnak. – Kép alternáció - amint a név is sejteti, ebben a formátumban Csatorna menü a bal és jobb oldali szemhez tartozó képet külön jeleníti meg, így biztosítva a legjobb 3D eff ektust.
Seite 72
Méret - Kép nagyságának növelése Zárolás Fázis - fáziseltolódás beállítása a képzavarás csökkentése érdekében Pozíció visszaállitása - Visszaállítja az eredeti beállításokat. Rendszerzár - Lehetővé teszi a menü zárolását/feloldását. TIPP: Ha a számítógép bizonyos időig nem aktív, a televízió átkapcsol meg kell adnia egy 4 számjegyű kódot. Használja a ◄ ‘sleep’...
Seite 73
Bármikor úgy dönthet, hogy feljátssza az aktuálisan nézett csatornát. – NTSC - Általában az Észak Amerikából, Japánból, Ha szeretné ezt megenni, nyomja meg a [REC] gombot. stb. származó diszkeknél használatos – PAL - Standard az Nagy Britanniából/Európából, * - Csak a TV-felvétel funkcióval Ázsia nagy részéről stb.
• Pentru a curăţa ecranul aparatului utilizaţi doar o lavetă umedă şi moale. Instrucţiuni de siguranţă importante Utilizaţi doar apă curată, niciodată detergenţi şi, în niciun caz, dizolvanţi. • Amplasaţi televizorul aproape de un perete pentru a evita posibilitatea ATENŢIE ca acesta să cadă în cazul în care este împins. •...
» Nu afi şaţi imaginea fi xă pentru o perioadă lungă de timp. Evitaţi • Persoanele care au dioptrii diferite la fi ecare ochi ar trebui să privească la afi şarea următoarelor: televizor după ce au luat măsuri de corectare a vederii. »...
Seite 76
„Network ID” şi introduceţi ID-ul reţelei. oară pentru a vă întoarce la punctul setat Porniţi procesul de căutare prin apăsarea butonului [OK]. ANGLE – Mod DVD – Selectaţi un unghi diferit pentru DVD (dacă este disponibil) Presetarea opţională a posturilor DVB-S2*: Selectaţi „Satellite” de la REPEAT –...
Seite 77
Nuanţă - Vă permite să măriţi sau să reduceţi nivelul de nuanţă al imaginii. Claritate - Măreşte sau reduce claritatea imaginii. Temperatură de culoare - Alegeţi dintre următoarele presetări. – Normal - Setări implicite R/L - Video & YPbPr audio In * Video (CVBS) * –...
Seite 78
Sunet Setare Mod sunet - Alegeţi din cadrul următoarelor presetări (img) Limbă-Vă permite să schimbaţi limba de afi şare a meniului. – Standard - Setări implicite Limbă TT-Setări de codare pentru afi şarea – Muzică - Accentuează muzica peste voci corespunzătoare a caracterelor de teletext. –...
Seite 79
• Apăsaţi derulare rapidă înapoi pentru a reveni la înregistrare (de exemp- Ghid TV pentru 7 zile lu dacă aţi derulat înainte prea mult). RECOMANDARE: Atunci când comutaţi televizorul în standby sau Ghidul TV este disponibil în modul digital. Acesta furnizează informaţii schimbaţi canalul, memoria de Defazare temporală...
Vigtig information vedrørende brug af Vigtige sikkerhedsinstruktioner spillekonsoller, computere, billeder. • Visning af det samme billede i lang tid kan forårsage et permanent efter- CAUTION billede, der forbliver på skærmen. Dette kaldes skærmbrænding. RISK OF ELECTRIC SHOCK • For at forhindre skærmbrænding, så skru ned for lysstyrken, når du ser DO NOT OPEN det.
Seite 81
• Se ikke 3D-visning, når du er træt eller syg, og undgå at se 3D-billeder med førstegangs installationen). Strømforbruget ved brug af Ecohome er i lang tid. ca 15% lavere end ved brug af andre instillinger. Lysniveauet er dæmpet når • Brug ikke 3D-brillerne til andre formål end til at se 3D-visning på et man bruger Ecohome funktionen.
Seite 82
Rød Grøn Gul Blå knap – Ekstra tekst-tv og OSD-funktioner 3D button – Switches between 3D type settings Sat In * RF In 1 - kun tilgængelig for tv med dvd-afspiller RF / TV Aerial Input 2 - kun tilgængelig med PVR-funktion Satellite Input 3 - Tilgængelig kun for tv med 3D-funktion TV - knapper...
Seite 83
– Fra - Slukker for støjreduktionen Digital Output - Dette er det digitale COAX Audio- – Lav - Mindre støjreduktionen output. Vælg mellem følgende muligheder: – Middel - Medium støjreduktionen – Off - Slukket – Høj - Maksimale støjreduktionen – Auto - Vælger automatisk de bedste indstillinger –...
Seite 84
Genindlæs fabriksindstillinger - Dette n ulstiller • Man kan sætte direkte tv/radio på pause og genoptage afspilningen menuerne til fabriksindstillingerne. samt spole frem og tilbage (frem til den direkte udsendelse) Software Update (USB) - Indimellem udgiver vi ny fi rmware for at •...
Seite 85
– NTSC - Normalt brugt til discs fra Nord Amerika og Japan osv. – PAL - Til både NTSC og PAL – Auto - Standard for discs fra Europa/England, meste af Asien og Australien etc. Standard - Reset - Dette giver dig mulighed for at geninstallere fabriksindstillingerne.
• Οι καταιγίδες είναι επικίνδυνες για όλες τις ηλεκτρικές συσκευές. Εάν το Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας καλώδιο τροφοδοσίας ή το καλώδιο της κεραίας χτυπηθεί από κεραυνό, η συσκευή μπορεί να υποστεί φθορά, ακόμα και όταν δεν είναι σε λειτουργία. Σε μια τέτοια περίπτωση, αποσυνδέστε όλα τα καλώδια και ΠΡΟΣΟΧΗ...
Seite 87
• Παρακαλούμε μην αφήνεται παιδιά κάτω των δεκαπέντε ετών να Σημαντικές πληροφορίες σχετικά με τη χρήση παρακολουθούν 3D τηλεόραση διότι μπορεί να επηρεάσει την ανάπτυξη βίντεο παιχνιδιών, υπολογιστών, υποτίτλων και της όρασης τους. άλλων σταθερών εικόνων. Προειδοποίηση για Κρίση Φωτοευαισθησίας* •...
Seite 88
Τηλεχειριστήριο STANDBY – Ενεργοποιεί την τηλεόραση όταν βρίσκεται σε κατάσταση Ξεκινώντας - αρχική ρύθμιση αναμονής ή το αντίστροφο. MUTE – Απομονώνει τον ήχο η το αντίστροφο. Χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο καλώδιο RF, συνδέστε την DTV – Αλλάζει την πηγή της τηλεόρασης στην ψηφιακή. τηλεόραση...
Seite 89
συμπληρωματικές λειτουργίες teletext και ODD Κίτρινο πλήκτρο – Χρησιμοποιείται για την εναλλαγή μεταξύ των ρυθμίσεων 3D SCART * CI Card IN SCART-Είσοδος CI Card είσοδος 1 - διαθέσιμη μόνο για τηλεοράσεις με συσκευές αναπαραγωγής DVD 2 - διαθέσιμη μόνο με τη λειτουργία PVR 3 - Διαθέσιμη...
Seite 90
Απόχρωση - Σας επιτρέπει να αυξήσετε ή να μειώσετε Ήχος το επίπεδο απόχρωσης στην εικόνα. Ευκρίνεια - Αυξάνει ή ελαττώνει την ευκρίνεια της εικόνας. Λειτουργία ήχου - Διαλέξτε από τις παρακάτω Θερμοκρασία χρώματος - Διαλέξτε από τις προκαθορισμένες ρυθμίσεις: παρακάτω προκαθορισμένες ρυθμίσεις. –...
Seite 91
Φάση - Ρυθμίζει τον χρόνο καθυστέρησης της φάσης Ξενοδοχειακη λειτουργια για τη μείωση του θορύβου της εικόνας Επαναφορά Θέση - Επιστρέφει στις αρχικές ρυθμίσεις Για να αποκτήσετε πρόσβαση στη λειτουργία πατήστε σε αλληλουχία: MENU7 9 0 6 στο τηλεχειρηστήριο. Μέσα από ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Εάν...
Seite 92
αποθηκεύσει στο USB στικάκι. Μόλις επιλέξετε την πηγή USB, το μενού USB – Stereo - Βγάζει στην έξοδο 2 κανάλια ήχου αριστερά και δεξιά θα εμφανισθεί. Το περιεχόμενο θα ταξινομηθεί σε φωτογραφία, μουσική, – Mono L - Βγάζει στην έξοδο ήχο στην αριστερά πλευρά ταινία...
Seite 94
alle kabels en stekkers van het toestel losmaken voordat het begin te Belangrijke veiligheidsinstructies onweren. • Gebruik om het scherm van het toestel schoon te maken enkel een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen schoon water, nooit reinigingsmid- WAARSCHUWING delen en in geen geval oplosmiddelen. •...
scherm). Dit schaduwbeeld is dan permanent zichtbaar op het scherm, dokter: duizeligheid of lichthoofdigheid, visuele overgang of gewijzigd op de achtergrond. Het is deels een onomkeerbare schade. U kunt zulke gezichtsvermogen, visuele- of gezichtsinstabiliteit, zoals oog- of schade vermijden door de volgende instructies te respecteren: spiertrillingen, onbewuste handelingen, stuiptrekkingen, verliezen van •...
worden middels de preferenties van de kabel-aanbieder (is alleen van TEXT – Teletekst modus – Om Teletekst binnen te gaan toepassing voor DVB-C kanalen). TEXT HOLD - Teletekst modus – Houdt de momenteel getoonde pagina Om de instellingen te bevestigen, druk op de [OK] knop. vast TEXT DVD ZOOM - DVD modus - Teletekst Modus –...
Seite 97
Aansluitingen Beeld Beeldmodus - Kies uit de volgende voorinstellingen. – Standard - Standaardinstellingen – Dynamic - AanbevSKYn instellingen voor snelbewegende beelden – Mild - Instelling voor lichter van kleur en minder helder HDMI 1, 2*, 3*, 4* in USB-Ingang HDMI-Ingang 1, 2*, 3*, 4* –...
Seite 98
Verwisseling 3D L/R- verandert de beeldvolgorde voor andere weergave Ouderlijke contrSKY - Blokkeer TV kanalen 2D naar 3D- Verandert het beeld van de regulaire 2 op basis van leeftijdsbeperking. dimensies naar 3 (3D). Merk op dat als de inhoud wordt Toets vergrendeling - Blokkeer de TV knoppen.
Seite 99
Fase - Om de vertragingstijd van de frequentie opnemen als de televisie in de standby modus is. aan te passen om beeldruis te reduceren OPMERKING: USB opname-functie is alleen beschikbaar in de Digitale TV Positie Opnieuw instellen - Verandert terug modus.
• Umiestnite televízor do blízkosti steny tak, aby sa zabránilo možnosti Dôležité bezpečnostné pokyny jeho pádu • Nižšie uvedené pokyny predstavujú bezpečnejší spôsob zabezpečenia televízora upevnením na stenu tak, aby sa zamedzilo možnosti jeho POZOR pádu. Tým sa predíde možnému zraneniu a jeho poškodeniu. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým •...
Ako sa má tento výrobok zlikvidovať? Montáž stojanu • Elektrické a elektrotechnické zariadenia a batérie sa nesmú likvidovať Postupujte podľa inštrukcií uvedených v priloženom letáku na s domácim odpadom. Nechajte ich recyklovať v mieste inštaláciu stojanu. na to určenom. Obráťte sa na miestne úrady alebo na vášho predajcu, ako tovar recyklovať.
Seite 102
CH ▲/▼ – Zvýšenie alebo zníženie sledovaného kanála 2. Posúvanie nahor / nadol pomocou tlačidiel CH+/ CH- na požadovaný (▲/▼/◄/►/ OK) – Umožňuje vám prechádzať cez menu a upraviť systé- vstup/zdroj mové nastavenia podľa vašich preferencií. 3. Stlačením Vol+ zmeníte vstup/zdroj na zvolený. MENU –...
Seite 103
Nastavenie satelitu * - Toto menu je k dispozícii len v režime DVB-S2. 2D do 3D Hĺbka - hĺbka obrazu konvertovaný z 2D do 3D. Môžete si vybrať typ satelitu, váš transpondér váš typ LNB, atď * - Len pre modely s 3D funkciou * - Iba pre modely s DVB-S tunerom Zvuk Menu obrazu...
Seite 104
Jazyk teletextu - Nastavenie jazykovej sady pre 7-dňový TV program správne zobrazenie teletextových znakov. Jazyk zvuku - Umožňuje zmeniť jazyk zvuku na vybraných DVB kanáloch. TV program je dostupný v digitálnom TV režime. Poskytuje informácie Jazyk titulkov - Umožňuje zmeniť jazyk tituliek o budúcich programoch (kde je to podporované...
Seite 105
USB režim / Prehrávač médií USB režim umožňuje prehrávanie rôznych typov obsahu, ktorý máte uložený na vašom pamäťovom USB kľúči. Kompatibilné typy súborov sú uvedené na strane technickými špecifi káciami. Pri prepnutí na USB zdroj sa na obrazovke zobrazí vyššie uvedené menu. Obsah bude rozdelený...
Seite 108
Home Mode DVB-C DVB-S2 DVB-C DVB-T DVB-C DVB-C " " " MENU " DVB-S2* " " " " Standby MENU Home Mode DVD1 Home Mode...
Seite 109
– GOTO1 A-B1 – ANGLE1 DVD 1 REPEAT REVEAL SIZE ASPECT TITLE1 SLEEP D. DIS1 INDEX AUDIO SUBTITLE TEXT TEXT/DVD ZOOM DISPLAY & DVD 1 Rec2 Rec 2...