Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Venga VG SI 2 Gebrauchsanleitung

Dampfbügeleisen 230v~ 50hz 1800w

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Fax +32 2 359 95 50
Dampfbügeleisen
Steam Iron
Fer à Vapeur
Stoomstrijkijzer
Plancha a vapor
Ferro a Vapor
Ferro da stiro a vapore
śelazko parowe
Fier calcat cu aburi
VG SI 2
230V~ 50Hz 1800W
I/B Version
101220
Front cover page (first page)
Assembly page 1/40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Venga VG SI 2

  • Seite 1 Steam Iron Fer à Vapeur Stoomstrijkijzer Plancha a vapor Ferro a Vapor Ferro da stiro a vapore śelazko parowe Fier calcat cu aburi VG SI 2 230V~ 50Hz 1800W I/B Version 101220 Front cover page (first page) Assembly page 1/40...
  • Seite 2 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 VG SI 2 - 101220 Assembly page 2/40...
  • Seite 3 Buton de selectare a materialului Indicator de temperatura Vaporizador Orificio de entrada de agua Regulador seco/vapor Botón de chorro de vapor Botón spray Botón de limpieza Botón de elección de ropa Testigo luminoso (temperatura) VG SI 2 - 101220 Assembly page 3/40...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Benutzen Sie das Bügeleisen nicht, wenn es gefallen ist oder irgendwelche sichtbaren Schäden aufweist oder leckt. Fachmann: Anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen an diesen Kundendienst. VG SI 2 - 101220 Assembly page 4/40...
  • Seite 5: Einfüllen Des Wassers

    Etikett im zu bügelnden Stoff, bevor Sie den Knopf auf die richtige Position einschalten. • Stellen Sie das Bügeleisen aufrecht und warten Sie, bis die Kontrollleuchte erlischt. DAMPFBÜGELN Textilart Temperaturskala Dampfbügeln Synthetik (z.B. Azetat, Acrylic, Viskose, Polyamide, Polyester,…) Seide Wolle Baumwolle Leinen Reinigung VG SI 2 - 101220 Assembly page 5/40...
  • Seite 6: Reinigung Und Pflege

    Den Temperaturregler auf "MIN" stellen und das Bügeleisen vom Stromnetz trennen. • Kippen Sie das Bügeleisen nach vorn, so dass das restliche Wasser herausfließen kann. • Das Bügeleisen aufrecht stellen und abkühlen lassen, so dass Restfeuchtigkeit verdunsten kann. VG SI 2 - 101220 Assembly page 6/40...
  • Seite 7 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. VG SI 2 - 101220 Assembly page 7/40...
  • Seite 8: Important Safeguards

    In case of need you should return the appliance to this electrician. ! BEFORE USING THE IRON, remove any labels from the soleplate and wipe any manufacturing residue from the soleplate using a soft cloth. VG SI 2 - 101220 Assembly page 8/40...
  • Seite 9: Filling The Water Tank

    Put the plug of the appliance into the power socket. • Choose the desired temperature. • Put the variable steam dial between 0 and MAX according to the desired amount of steam. VG SI 2 - 101220 Assembly page 9/40...
  • Seite 10: Care And Cleaning

    The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. VG SI 2 - 101220 Assembly page 10/40...
  • Seite 11: Pour Votre Securite

    Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. ! Avant la première utilisation, ôtez toutes les étiquettes et les résidus qui pourraient se trouver sur la semelle et essuyez-la soigneusement. VG SI 2 - 101220 Assembly page 11/40...
  • Seite 12: Repassage Avec Vapeur

    Posez votre fer verticalement et attendez que le témoin lumineux s'éteigne. REPASSAGE AVEC VAPEUR Type de textile Réglage de température Réglage de la vapeur Synthétique (e.g. acétate, acrylique, viscose, polyamide, polyester, ...) Soie Laine Coton Nettoyage VG SI 2 - 101220 Assembly page 12/40...
  • Seite 13: Nettoyage Et Entretien

    Ensuite placez le fer en position verticale sur son talon de façon à le laisser refroidir et ainsi laisser l'humidité s'évaporer librement pour éviter toute forme de moisissure. Une fois la semelle totalement froide, vous pouvez ranger votre fer. VG SI 2 - 101220 Assembly page 13/40...
  • Seite 14 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. VG SI 2 - 101220 Assembly page 14/40...
  • Seite 15: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. VG SI 2 - 101220 Assembly page 15/40...
  • Seite 16: Vullen Van Het Waterreservoir

    Kies de temperatuur naargelang de stof. Controleer het etiket alvorens de stand in te stellen. • Plaats het strijkijzer verticaal totdat het lichtje uitgaat. STOOMSTRIJKEN Weefseltype Regeling van de temperatuur Stoomregeling Synthetisch (Acetaat, Acrylic, Viscose, Polyamide, Polyester) Zijde Katoen Linnen Reiniging VG SI 2 - 101220 Assembly page 16/40...
  • Seite 17: Reiniging En Onderhoud

    Alvorens het toestel op te bergen, maakt u best het waterreservoir leeg. Keer het toestel ondersteboven met de strijkzool weg van u. • Plaats daarna het strijkijzer verticaal en laat het resterende water verdampen. Wanneer de strijkzool volledig is afgekoeld, kunt u het strijkijzer opbergen. VG SI 2 - 101220 Assembly page 17/40...
  • Seite 18 De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. VG SI 2 - 101220 Assembly page 18/40...
  • Seite 19: Consejos De Seguridad

    (*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. VG SI 2 - 101220 Assembly page 19/40...
  • Seite 20: Llenado Del Depósito

    Coloque la plancha vertical y espere a que se apague el testigo luminoso. PLANCHADO A VAPOR Regulación de la Tipo de tejido Regulación del vapor temperatura Sintetico (e.g. acelato, acrílico, viscosa, poliamida, poliéster, ...) Seda Lana Algodón Lino LIMPIEZA VG SI 2 - 101220 Assembly page 20/40...
  • Seite 21 Luego apoye la plancha en su base anterior en posición vertical para que enfríe y que la humedad se evapore para evitar la formación de moho. Una vez la suela del todo fría, puede recoger su plancha. VG SI 2 - 101220 Assembly page 21/40...
  • Seite 22 VG SI 2 - 101220 Assembly page 22/40...
  • Seite 23: Para A Sua Segurança

    Em qualquer caso devolva o aparelho ao serviço técnico. ! Antes da primeira utilização, retire as etiquetas e os resíduos que podem encontrar-se na base e seque-a com cuidado. VG SI 2 - 101220 Assembly page 23/40...
  • Seite 24 Ponha o ferro na vertical, assente pela trazeira, e espere que a luz vermelha se apague. PASSAGEM A VAPOR Tipo de tecido Regulacão da temperatura Regulacão do vapor Sintetico (cetim, acrilico, viscose, polymide ou polyester) Seda Lã Algodão Linho Limpeza VG SI 2 - 101220 Assembly page 24/40...
  • Seite 25 Na limpeza das partes em plástico do ferro, com este frio, utilize um pano macio húmido em água. • Na limpeza da base do ferro, com esta fria, utilize produtos para tal indicados. Nunca utilize produtos abrasivos. VG SI 2 - 101220 Assembly page 25/40...
  • Seite 26 VG SI 2 - 101220 Assembly page 26/40...
  • Seite 27 Rivolgere in ogni caso l’apparecchio a questo servizio. ! Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, ritirare tutte le etichette e i residui che potrebbero trovarsi sulla piastra e asciugarla attentamente. VG SI 2 - 101220 Assembly page 27/40...
  • Seite 28 Tenere il ferro in posizione verticale ed attendere che la spia luminosa si accenda. STIRATURA A VAPORE Regolazione della Tipo di tessile Regolazione del vapore temperatura Sintetico (es. acetato, acrilico, viscosa, poliammide, poliestere, …) Seta Lana Cotone Lino Pulizia VG SI 2 - 101220 Assembly page 28/40...
  • Seite 29 Svuotare l’acqua dal serbatoio, tenendo il ferro a testa in giù senza orientare la piastra verso di sé. • Sistemare il ferro da stiro verticalmente in modo da lasciarlo raffreddare e da consentire all’umidità di evaporarsi, e così evitare che il ferro ammuffisca. VG SI 2 - 101220 Assembly page 29/40...
  • Seite 30 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. VG SI 2 - 101220 Assembly page 30/40...
  • Seite 31 W kaŜdym przypadku urządzenie naleŜy przekazywać tym osobom. ! PRZED UśYCIEM ZDEJMIJ NAKLEJKI I WSZYSTKIE MATERIAŁY, W KTÓRE ZAPAKOWANE JEST URZĄDZENIE. PRZETRZYJ STOPĘ śELAZKA MIĘKKĄ ŚCIERECZKĄ. VG SI 2 - 101220 Assembly page 31/40...
  • Seite 32: Napełnianie Zbiornika Wody

    • Włącz urządzenie do sieci. • Wybierz odpowiednią temperaturę. • Ustaw regulację pary pomiędzy 0 i MAX w zaleŜności od Ŝądanej ilości wydobywającej się pary. • Poczekaj aŜ urządzenie osiągnie ustawiona temperaturę. VG SI 2 - 101220 Assembly page 32/40...
  • Seite 33: Uderzenie Parą

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego uŜycia i odzysku, w tym recyklingu, zuŜytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia- . 1.25 kg VG SI 2 - 101220 Assembly page 33/40...
  • Seite 34 In orice caz trebuie sa returnati aparatul acestui electrician. VG SI 2 - 101220 Assembly page 34/40...
  • Seite 35 Asezati fierul si asteptati pana cand indicatorul de temperatura se stinge. PENTRU CALCARE CU ABURI Felul materialului Indicator de temperatura Indicator de vapori Sintetic (ex. acetat, acrilic, vascoza, poliamida, poliester…) Matase / Lana Bumbac / Panzeturi Curatare VG SI 2 - 101220 Assembly page 35/40...
  • Seite 36: Intretinere Si Curatare

    Cu plita indreptata opus dumneavoastra, intoarceti fierul invers sa goliti aparatul de apa. • Lasati aparatul in pozitie verticala pentru ca picaturile de apa ramase sa se evapore. Cand plita s-a racit, puteti depozita aparatul. VG SI 2 - 101220 Assembly page 36/40...
  • Seite 37 şi electronice împreună cu alte reziduuri. Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. VG SI 2 - 101220 Assembly page 37/40...
  • Seite 38: Certificat De Garantie

    Nu se considera a fi lipsa de conformitate daca in momentul incheierii contractului de vanzare cumparare consumatorul a cunoscut sau nu putea, in mod rezonabil, sa nu cunoasca aceasta lipsa de conformitate ori daca lipsa de conformitate isi are originea in materialele furnizate de consumator; VG SI 2 - 101220 Assembly page 38/40...
  • Seite 39 Pentru lista actualizata de Service-uri autorizate va rugam sunati la tel:+40 (21) 319 83 26 sau verificati pe site la adresa: www.team-int.ro Team International Romania Srl; C. J40/19685/29.11.2004 Str.Industriilor 56A, sector 3, Bucuresti CUI 16991287; R. VG SI 2 - 101220 Assembly page 39/40...
  • Seite 40 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 VG SI 2 Deutsch English Français Nederlands Español...

Inhaltsverzeichnis