Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Boomboom 540:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
BOOMBOOM 540
HiFi Bluetooth Headphones
USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
GUIDE UTILISATEUR
MODO DE EMPLEO
MANUALE D'ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
20468/20120515 • BOOMBOOM 540™
ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©
540
3
11
19
27
35
43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Marmitek Boomboom 540

  • Seite 1 BOOMBOOM BOOMBOOM 540 ™ HiFi Bluetooth Headphones USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG GUIDE UTILISATEUR MODO DE EMPLEO MANUALE D’ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING 20468/20120515 • BOOMBOOM 540™ ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©...
  • Seite 2 © MARMITEK...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    In case of improper usage or if you have altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified.
  • Seite 4: Introduction

    Bluetooth, an Android phone, an Android Tablet, an iPhone, an iPad or a Mac. The BoomBoom 540 has a range of about 10 metres, allowing you to organise your music in the same room or in an adjoining room. SET CONTENTS...
  • Seite 5: First Use

    We recommend completely charging the battery before using the device for the first time. Connect the supplied USB cable to the BoomBoom 540 and a PC, Mac or USB power adapter. The red LED will light up. The device may take up to 4 hours to charge for the first time. Once the BoomBoom 540 battery is completely charged, the red LED will switch off.
  • Seite 6: Pairing Bluetooth Devices (One-Off)

    PAIRING BLUETOOTH DEVICES (ONE- OFF) The BoomBoom 540 is able to remember up to 8 paired devices. As a result it is not necessary to pair a device every time you connect it. If a device is paired with the BoomBoom 540, the device which has been originally paired with the BoomBoom 540 will be deleted from its memory.
  • Seite 7: Turning Off

    Press the POWER button for 5 seconds. The BoomBoom 540 will produce a “beep” tone. The blue LED lights will start flashing rapidly. The BoomBoom 540 will then automatically link to the last device it was connected to. When connected, the blue LED lights will start to flash at a slow rate.
  • Seite 8: Battery Running Low

    BATTERY RUNNING LOW When the battery of the BoomBoom 540 is running low, you will hear an audio warning. After 3 to 5 minutes the BoomBoom 540 will automatically switch off. Follow the steps as described earlier to recharge the battery.
  • Seite 9: Technical Data

    Drivers Driver diameter 40 mm Impedance 32 Ohm Sensitivity 114±3dB S.P.L. at 1 KHz Output power (RMS) 20mW Output power (PMPO) 50mW Signal To Noise Ratio ≥ 82dB Frequency response 20Hz-20,000Hz Specifications may be modified without prior notice. BOOMBOOM 540...
  • Seite 10 © MARMITEK...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Garantiebestimmungen. Marmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder bei einer anderen Verwendung des Produktes als für den vorgesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung als die gesetzliche Produkthaftung. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Außer Reichweite von Kindern halten.
  • Seite 12: Einführung

    Bluetooth USB Dongle versehener PC oder Laptop sein, ein Bluetooth fähiges Mobiltelefon, Android Telefon, Android Tablet, iPhone, iPad oder Mac. Die Reichweite des BoomBoom 540 beträgt zirka 10 Meter, sodass Sie Ihre Musik im gleichen oder angrenzenden Raum regeln können. VERPACKUNGSINHALT 1 x BoomBoom 540 HiFi Bluetooth Kopfhörer...
  • Seite 13: Erste Verwendung

    Der BoomBoom 540 ist mit einem eingebauten Akku versehen. Wir empfehlen, den Akku vor erstmaligem Gebrauch vollständig zu laden. Schließen Sie das enthaltene USB Kabel an den BoomBoom 540 und einen PC, Mac oder USB Speisungsadapter an. Die rote LED leuchtet auf.
  • Seite 14: Einmalig Bluetooth Geräte Verbinden

    EINMALIG BLUETOOTH GERÄTE VERBINDEN Der BoomBoom 540 kann bis zu 8 verbundene Geräte im Datenspeicher speichern. Somit ist es nicht mehr nötig, bei jeder Verbindung erneut zu verbinden. Wird ein 9. Gerät mit dem BoomBoom 540 verbunden, dann wird das zuerst mit dem BoomBoom 540 verbundene Gerät aus dem Speicher gelöscht...
  • Seite 15: Einmaliges Koppeln Von Bluetooth Geräten

    EINMALIGES KOPPELN VON BLUETOOTH GERÄTEN Der BoomBoom 540 kann sich bis zu 8 gekoppelte Geräte im Datenspeicher speichern. Somit ist es nicht mehr nötig, bei jeder Kopplung erneut zu verbinden. Wird ein 9. Gerät mit dem BoomBoom 540 gekoppelt, dann wird das zuerst mit dem BoomBoom 540 verbundene Gerät aus dem Speicher gelöscht werden.
  • Seite 16: Einschalten

    EINSCHALTEN Drücken Sie 5 Sek. lang die Power Taste. Der BoomBoom 540 erzeugt nun einen “Biep“ Ton. Die blaue LED Beleuchtung beginnt nun schnell zu blinken. Nun wird der BoomBoom 540 automatisch Verbindung zum zuletzt verwendeten Gerät an das er gekoppelt war, aufnehmen.
  • Seite 17: Häufig Gestellte Fragen

    Hindernisse ein. Kann ich mehrere Geräte mit meinem BoomBoom 540 verbinden? Es können bis zu 8 Geräte mit Ihrem BoomBoom 540 verbunden werden. Wenn der BoomBoom 540 eingeschaltet wird, wird er automatisch die zuletzt verwendete Gegenstelle verbinden. Sie haben noch Fragen, die im Obigen nicht beantwortet wurden? Schauen Sie dann auf www.marmitek.com...
  • Seite 18: Technische Daten

    ≤ 2,2 Kohm Frequenzresonanz 30Hz-16.000Hz Lautsprecher Lautsprecher Diameter 40 mm Impedanz 32 Ohm Empfindlichkeit 114±3dB S.P.L. bei 1KHz Ausgangsleistung 20mW RMS Ausgangsleistung 50mW PMPO Signal / Rauschverhältnis ≥ 82dB Frequentieresponse 20Hz-20,000Hz Angaben können ohne vorherige Mitteilung geändert werden. © MARMITEK...
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    La garantie n'est plus valable en cas d'usage inapproprié, de modifications ou de réparations effectuées par des personnes non agréées. Marmitek se dégage de toute responsabilité du fait des produits en cas d'usage inapproprié du produit ou d'utilisation non conforme à...
  • Seite 20: Introduction

    Bluetooth, un téléphone mobile compatible Bluetooth, un téléphone Android, une tablette Android, un iPhone, un iPad ou un Mac. Le BoomBoom 540 a une portée d'environ 10 mètres ; vous pouvez ainsi régler votre musique dans la même pièce ou dans une pièce adjacente.
  • Seite 21: Première Utilisation

    BoomBoom150/152 et à un PC, à un Mac ou à un adaptateur secteur USB. La LED rouge s'allume. La première charge peut durer au maximum environ 4 heures. Lorsque la batterie du BoomBoom 540 est complètement chargée la LED rouge s'éteint. CONSIGNES DE PORT DU CASQUE Faites bien attention aux inscriptions gauche et droite, situées à...
  • Seite 22: Une Seule Opération De Configuration Des Appareils Bluetooth3

    Le BoomBoom 540 peut mémoriser jusqu'à 8 appareils connectés. Par conséquent il n'est pas nécessaire de reconfigurer à chaque connexion. Si un 9ème appareil est connecté au BoomBoom 540, le premier appareil qui avait été connecté au BoomBoom 540 sera effacé...
  • Seite 23: Réglage Du Volume Du Son

    émet maintenant un “bip” sonore. Le témoin LED bleu se met à clignoter rapidement. Le BoomBoom 540 se connecte ensuite automatiquement au dernier appareil auquel il était connecté. Dès que la connexion est établie, le témoin LED bleu se met à clignoter lentement. Vous ne pouvez connecter qu'un seul appareil à...
  • Seite 24: Fonction Téléphone

    à l'appel sur votre téléphone. La musique recommence à jouer automatiquement. BATTERIE FAIBLE Lorsque la batterie du BoomBoom 540 est faible, vous entendez un signal sonore. 3 à 5 minutes plus tard, le Boom Boom 540 est automatiquement désactivé. Suivez les étapes telles que décrites précédemment pour recharger la batterie.
  • Seite 25: Foire Aux Questions

    Assurez-vous que la distance entre votre téléphone mobile et le BoomBoom 540 ne soit pas supérieure à 10 mètres et qu'il n'y ait pas d'obstacles majeurs entre eux. Puis-je connecter plusieurs appareils à mon BoomBoom 540 ? Vous pouvez connecter à...
  • Seite 26: Caractéristiques Techniques

    40 mm Impédance : 32 ohm Sensibilité 114±3dB S.P.L.bij 1KHz Puissance de sortie 20mW RMS Puissance de sortie 50mW PMPO Signal/rapport signal sur bruit ≥ 82dB Réponse en fréquence 20Hz-20,000Hz Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. © MARMITEK...
  • Seite 27: Avisos De Seguridad

    En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es...
  • Seite 28: Introducción

    Dongle, un teléfono móvil para Bluetooth, un teléfono Android, un ordenador en tableta Android, un iPhone, un iPad o un Mac. El BoomBoom 540 tiene un alcance de 10 metros más o menos, asi que se puede controlar la música desde la misma habitación o desde la habitación vecina.
  • Seite 29: Primer Empleo

    El BoomBoom 540 dispone de una incorporada pila recargable. Le recomendamos cargar esta pila completamente la primera vez. Conecta el cable USB suministrado al BoomBoom 540 y a un ordenador, Mac o adaptador de alimentación USB. El LED rojo se enciende.
  • Seite 30: Acoplar Dispositivos Bluetooth

    ACOPLAR DISPOSITIVOS BLUETOOTH El BoomBoom 540 puede acordarse de hasta 8 dispositivos acoplados. No hace falta acoplar cada vez de nuevo. Cuando se acopla un 9o dispositivo al BoomBoom 540, el primer dispositivo que fue acoplado se borra de la memoria del BoomBoom 540.
  • Seite 31: Control Del Volumen

    ENCENDER Pulsa el botón de encendido/apagado durante 5 segundos .. El BoomBoom 540 produce un sónido de “bliep”. El LED azul empieza a parpadear rápidamente. A continuación el BoomBoom 540 automáticamente establece la conexión con el aparato con lo que estaba acoplado últimamente.Cuando la conexión se ha establecido, el LED azul...
  • Seite 32: Función De Llamar

    PILA CASI VACÍA Cuando la pila del BoomBoom 540 está casi vacía, se emite un aviso acústico. 3 a 5 minutos más tarde el BoomBoom 540 se apaga automáticamente. Sigue los pasos descritos para cargar la pila.
  • Seite 33: Preguntas Frecuentes

    (vease las instrucciones del móvil). Encárgese que la distancia entre el teléfono móvil y el BoomBoom 540 no está más grande que 10 metros y que no se encuentran obstáculos grandes entre los dos dispsitivos. ¿Puedo acoplar más dispositivos con el BoomBoom 540? Se pueden acoplar hasta 8 dispositivos con el BoomBoom 540.
  • Seite 34: Datos Técnicos

    Altavoces Diámetro altavoces 40 mm Impedancia 32 Ohm Sensibilidad 114±3dB S.P.L.bij 1KHz Potencia de salida (RMS) 20mW Potencia de salida (PMPO) 50mW Proporción señal/interferencia • 82dB Respuesta de frecuencia 20Hz-20,000Hz Las especificaciones se pueden cambiar sin previo aviso. © MARMITEK...
  • Seite 35: Precauzioni Di Sicurezza

    è stato creato. Marmitek declina ogni responsabilità per danni consequenziali ad eccezione della responsabilità civile sui prodotti. Questo prodotto non è un giocattolo: tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
  • Seite 36: Introduzione

    Bluetooth, un cellulare Android, un PC tablet Android, un iPhone, un iPad o un PC Mac. Il BoomBoom 540 dispone di una portata di circa 10 metri, di modo che sarete in grado di regolare la vostra musica dalla stessa stanza o da una stanza adiacente.
  • Seite 37: Primo Uso

    Il BoomBoom 540 è fornito di una batteria ricaricabile integrata. Si raccomanda di caricare completamente la batteria la prima volta. Collegare il cavo USB fornito in dotazione al BoomBoom 540 e al PC, Mac o adattatore di alimentazione USB. Si accende il LED rosso.
  • Seite 38: Accoppiamento Unico Dei Dispositivi Bluetooth

    BoomBoom 540. ACCOPPIAMENTO UNICO DEI DISPOSITIVI BLUETOOTH Il BoomBoom 540 può memorizzare fino a 8 dispositivi accoppiati. Di conseguenza non è necessario accoppiare di nuovo in caso di ogni collegamento. Se si accoppia un nono dispositivo al BoomBoom 540, il dispositivo accoppiato come prima al BoomBoom 540 sarà...
  • Seite 39: Regolazione Di Volume

    Il LED rosso si accende e si spegne lentamente. ACCENDERE Premere il tasto Power per 5 sec. Ora il BoomBoom 540 produce un suono “bip”. Il LED blu comincia a lampeggiare velocemente. Poi il BoomBoom 540 si connette automaticamente all’ultimo dispositivo a cui era accoppiato.
  • Seite 40: Funzione Di Telefono

    Ora si riavvia automaticamente la riproduzione della musica. BATTERIA QUASI SCARICA Quando la batteria del BoomBoom 540 è quasi scarica si sente un avvertimento acustico. Qualche minuto più tardi (3-5 min) il BoomBoom 540 è spento automaticamente. In tal caso seguire i passi per caricare la batteria, come descritto qui sopra.
  • Seite 41: Domande Frequenti

    540 non sia superiore di 10 metri e che non ci si trovino grandi ostacoli. È possibile collegare più dispositivi al mio BoomBoom 540? È possibile collegare fino a 8 dispositivi al BoomBoom 540. Se si accende il BoomBoom 540 questo si collega automaticamente al dispositivo collegato ultimamente.
  • Seite 42: Dati Tecnici

    Diametro altoparlante 40 mm Impedanza 32 Ohm Sensibilità 114±3dB S.P.L. a 1KHz Potenza di uscita 20mW RMS Potenza di uscita 50mW PMPO Rapporto segnale/rumore ≥ 82dB Reazione di frequenza 20Hz-20.000Hz Le caratteristiche tecniche possono essere modificate senza preavviso © MARMITEK...
  • Seite 43: Veiligheidswaarschuwingen

    Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperaturen of sterke lichtbronnen. Bij oneigenlijk gebruik, zelf aangebrachte veranderingen of reparaties, komen alle garantiebepalingen te vervallen. Marmitek aanvaardt geen productaansprakelijkheid bij onjuist gebruik van het product of door gebruik anders dan waarvoor het product is bestemd.
  • Seite 44: Introductie

    Bluetooth-ondersteuning, een Android- telefoon, een Android Tablet, een iPhone, een iPad of een Mac. De BoomBoom 540 heeft een bereik van ongeveer 10 meter, zodat u uw muziek kunt regelen vanuit de zelfde of een aangrenzende ruimte.
  • Seite 45: Eerste Gebruik

    De BoomBoom 540 heeft een ingebouwde, oplaadbare batterij. Wij raden u aan deze batterij de eerste keer volledig op te laden. Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op de BoomBoom 540 en een PC, Mac of USB-voedingsadapter. De rode LED gaat branden.
  • Seite 46: Eenmalig Koppelen Van Bluetooth Apparaten

    Daardoor is het niet noodzakelijk om bij iedere verbinding opnieuw te koppelen. Indien een 9de apparaat wordt gekoppeld met de BoomBoom 540, dan zal het apparaat dat het eerst gekoppeld was met de BoomBoom 540 uit het geheugen gewist worden.
  • Seite 47: Volumeregeling

    Druk op volgende [3] of vorige [2] om naar het volgende/vorige nummer te luisteren. UITSCHAKELEN Druk gedurende 4s op de power toets om de BoomBoom 540 uit te schakelen. De headphone schakelt na 10 minuten automatisch uit als er geen verbinding is met een apparaat.
  • Seite 48: Bel Functie

    De muziek begint automatisch weer af te spelen. BATTERIJ BIJNA LEEG Als de batterij van de BoomBoom 540 bijna leeg is, hoort u een audio waarschuwing. 3 tot 5 minuten later wordt de BoomBoom 540 automatisch uit geschakeld. Volg de stappen zoals eerder omschreven om de batterij op te laden.
  • Seite 49: Veel Gestelde Vragen

    (Bekijk de handleiding van uw mobiele telefoon ter referentie. Zorg er voor dat de afstand tussen uw mobiele telefoon en de BoomBoom 540 niet groter is dan 10 meter en er geen grote obstakels tussen staan. Kan ik meerdere apparaten met mijn BoomBoom 540 koppelen? U kunt tot 8 apparaten koppelen met uw BoomBoom 540.
  • Seite 50: Technische Gegevens

    Richtingsgevoeligheid rondom Impedantie ≤ 2,2 Kohm Frequentieresponse 30Hz-16,000Hz Luidsprekers Luidspreker diameter 40 mm Impedantie 32 Ohm Gevoeligheid 114±3dB S.P.L.bij 1KHz uitgangsvermogen 20mW RMS uitgangsvermogen 50mW PMPO Signaal/ruisverhouding ≥ 82dB Frequentieresponse 20Hz-20,000Hz Specificaties kunnen wijzigen zonder voorafgaande melding hiervan. © MARMITEK...
  • Seite 51: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this BOOMBOOM 540 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the...
  • Seite 52 Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil BOOMBOOM 540 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directives: Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil, du 9 mars 1999, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité...
  • Seite 53 Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il BOOMBOOM 540 è conforme ai requisiti essenziali ed alter disposizioni relative alla Direttiva : Direttiva 1999/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità...
  • Seite 54 Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any use of the Content, but without limitation, distribution, reproduction, modification, display or transmission without the prior written consent of Marmitek is strictly prohibited.

Inhaltsverzeichnis