Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Digital Blood Pressure Monitor
Model UA-851
Instruction Manual
Original
Manuel d'instructions
Traduction
Manual de Instrucciones
Traducción
Manuale di Istruzioni
Traduzione
Bedienungsanleitung
Übersetzung
使用手冊
翻譯
1WMPD4001437C
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AND UA-851

  • Seite 1 Digital Blood Pressure Monitor Model UA-851 Instruction Manual Original Manuel d’instructions Traduction Manual de Instrucciones Traducción Manuale di Istruzioni Traduzione Bedienungsanleitung Übersetzung 使用手冊 翻譯 1WMPD4001437C...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sehr geehrte Kunden ..............1 Vorbemerkungen................. 2 Vorsichtsmaßnahmen ..............2 Bezeichnungen der Teile.............. 3 Symbole ..................4 Bedienungsmodus ............... 5 Verwendung des Monitors ............6 Einsetzen/Wechseln der Batterien........... 6 Den Luftschlauch anschließen ..........6 Anschließen des Netzteils............6 Die richtige Manschettengröße wählen ........7 Anbringen der Armmanschette ..........
  • Seite 3: Vorbemerkungen

    Vorbemerkungen Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 93/42 EG für medizinische Produkte. Dies wird durch die Konformitätskennzeichnung bestätigt. (0123: Die Bezugsnummer für die zuständige benachrichtigte Behörde) Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch von Erwachsenen gedacht und nicht für Babies oder Kleinkinder geeignet. Gebrauchsumgebung: Dieses Gerät ist für die Verwendung in der Pflege zu Hause gedacht.
  • Seite 4: Bezeichnungen Der Teile

    Bezeichnungen der Teile Arterien-Positionsmarke Display Richtiger Luftanschlussstecker Passbereich Indexmarkierun Armmanschette Luftschlauch Luftstutzen -Taste START (Leuchtet blau) Batteriefach Batteriefachdeckel 1,5 V Batterien (R6P, LR6 oder AA) Gleichstrombuchse Teil des Displays MEMORY Systolischer Druck Druckbalkenanzeige WHO-Klassifikationsanzeige Diastolischer Druck Herzmarkierung Pulsrate Batterieanzeige I.H.B.-Anzeige (unregelmäßiger Herzschlag) Deutsch 3...
  • Seite 5: Symbole

    Symbole Symbole Funktion / Bedeutung Empfohlene Maßnahme Standby und Gerät einschalten. Anleitung zum Batterieeinsetzen Gleichstrom Seriennummer Herstellungsdatum Typ BF: Gerät, Manschette und Schläuche für besonderen Schutz gegen elektrische Schläge konstruiert. Die Anzeige während der Messung. Blinkt Messung läuft. Bitte nicht während der Erkennung des Pulses.
  • Seite 6: Bedienungsmodus

    Symbole Funktion / Bedeutung Empfohlene Maßnahme Hersteller Gerät der Klasse II Siehe Gebrauchsanweisung/Handbuch Polarität der Gleichstrombuchse Bedienungsmodus 1. Normalmessung mit Datenspeicherung (Siehe Seite 9) Die Taste drücken. Der Blutdruck wird gemessen, und die Daten START werden im Gerät gespeichert. Das Gerät kann die letzten 90 Datensätze automatisch im Speicher ablegen.
  • Seite 7: Verwendung Des Monitors

    Verwendung des Monitors Einsetzen/Wechseln der Batterien 1. Schieben Sie den Batteriefachdeckel zum Öffnen. 2. Entnehmen Sie die gebrauchten Batterien und Schritt 2 setzen Sie neue Batterien in das Batteriefach wie in der Abbildung gezeigt ein, bitte auf richtige Polung (+) und (-) achten. 3.
  • Seite 8: Die Richtige Manschettengröße Wählen

    CUF-D-LA 22 cm bis 32 cm Manschette für Erwachsene CUF-D-A Armgröße: Der Umfang am Bizeps. Hinweis: Modell UA-851 ist nicht für die Verwendung mit einer kleinen Manschette für Erwachsene vorgesehen. Auf die Manschette gedruckte Symbole Symbole Funktion / Bedeutung Empfohlene Maßnahme...
  • Seite 9: Anbringen Der Armmanschette

    Verwendung des Monitors Anbringen der Armmanschette Den Ärmel nicht zu eng hochrollen. 1. Wickeln Sie die Manschette so um den Oberarm, dass sie etwa 1-2 cm über der Manschette Ellenbogeninnenseite liegt, wie dargestellt. 1 - 2 cm Setzen Sie die Manschette direkt an die Haut, da Kleidung den Puls abschwächen und so Messfehler hervorrufen kann.
  • Seite 10: Messungen

    Messungen Das Modell UA-851 ist dafür konstruiert, automatisch den Puls zu erkennen und die Manschette auf systolischen Druckpegel aufzublasen. Wenn Ihr systolischer Druck auf über 230 mmHg geschätzt wird, lesen Sie "Messung mit dem gewünschten systolischen Druck" auf der nächsten Seite.
  • Seite 11: Messung Mit Dem Gewünschten Systolischen Druck

    Messungen Messung mit dem gewünschten systolischen Druck Wenn Ihr systolischer Druck auf über 230 mmHg geschätzt wird, verfahren Sie wie hier beschrieben. Setzen Sie die Manschette auf den Arm (nach Auf Herzhöhe Möglichkeit auf den linken Arm). Halten Sie die Taste gedrückt Halten Sie die -Taste gedrückt.
  • Seite 12: Abrufen Von Daten

    Abrufen von Daten Hinweis: Das Gerät bewahrt die letzten 90 Messungen automatisch im Speicher. Die Daten werden bewahrt, so lange die Batterien im Gerät sind. Wenn Sie die Batterien entfernen, oder wenn die Batterien verbraucht sind, werden die Daten gelöscht. Gedrückt halten START 1.
  • Seite 13: Was Ist Ein Unregelmäßiger Herzschlag

    Was ist ein unregelmäßiger Herzschlag? Das Gerät erlaubt Blutdruck und Pulsmessung auch bei unregelmäßigem Herzschlag. Ein unregelmäßiger Herzschlag wird als ein Herzschlag mit einer Variation von 25% vom Durchschnitt aller Herzschläge während der Blutdruckmessung definiert. Es ist wichtig, entspannt zu sein, still zu sitzen und nicht bei der Messung zu sprechen.
  • Seite 14: Über Den Blutdruck

    Über den Blutdruck Was ist Blutdruck? Blutdruck ist die Kraft, die das Blut gegen die Wände der Arterien ausübt. Der systolische Druck tritt beim Zusammenziehen des Herzens auf. Der diastolische Druck tritt beim Ausdehnen des Herzens auf. Blutdruck wird in Millimeter Quecksilbersäule (mmHg) gemessen.
  • Seite 15: Störungssuche

    Führen Sie Messungen zur gleichen Zeit Typische Fluktuation innerhalb eines Tages (alle 5 Minuten gemessen) an jedem Tag wie in dieser Anleitung Systolisch beschrieben aus, um Ihren normalen Blutdruck kennenzulernen. Regelmäßige Ablesungen geben ein umfassenders Bild der Blutdrucksituation. Notieren Sie bei der Blutdruckmessung das Datum und die Diastolisch Schlaf...
  • Seite 16: Wartung

    Monitor etwa alle 2 Jahre kontrollieren zu lassen, um richtige Funktion und Genauigkeit sicherzustellen. Wenden sich Wartung Ihren Fachändler oder eine A&D-Kundendienstvertretung. Technische Daten UA-851 Messungsmethode Oszillometrische Messung Messbereich Druck: 20 - 280 mmHg Puls: 40 - 180 Schläge/Minute Messungsgenauigkeit Druck: ±3 mmHg Puls: ±5%...
  • Seite 17 Lebensdauer Gerät: 5 Jahre (bei sechsmaliger Verwendung täglich) Manschette: 2 Jahre (bei sechsmaliger Verwendung täglich Zugehöriges Netzteil Netzteil dient Anschließen Blutdruckmonitors an eine Stromquelle zu Hause. TB-233 Bitte wenden Sie sich zum Erwerb an einen A&D-Händler vor Ort. Das Netzteil muss regelmäßig untersucht oder ersetzt werden.
  • Seite 18 1-243 Asahi , Kitamoto-shi, Saitama 364-8585, JAPAN Telephone: [81] (48) 593-1111 Fax: [81] (48) 593-1119 A&D INSTRUMENTS LIMITED Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon Business Park, Abingdon, Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom Telephone: [44] (1235) 550420 Fax: [44] (1235) 550485 A&D ENGINEERING, INC. 1756 Automation Parkway, San Jose, California 95131, U.S.A.

Inhaltsverzeichnis